Готовый перевод Supermarket Space: Traveling Through the Ages and Marrying a Rough Guy / Пространство супермаркета: путешествие сквозь века и женитьба на грубом парне: Глава 25

Глава 25 Супер сладкий

Видя, что он использовал немного риса, видно, что он приготовил его для песни Xi.

Сон Си поспешно сказал: "Брат Йи, приготовь еще, давай поедим вместе. Только когда вы в добром здравии, вы можете усердно работать ради будущего. В противном случае, как бы мило вы это ни говорили, это будет пустой болтовней ".

С ней здесь в будущем в их семье не будет недостатка в зернах, так что на самом деле нет необходимости так много экономить.

"Брат Йи, поверь мне, в будущем наша жизнь будет становиться все лучше и лучше". Заметив тень колебания в глазах Чжоу И, Сун Си моргнула, эти черные и яркие глаза, казалось, обладали магической силой, что делало невозможным отказ.

Наконец, Чжоу И прислушался к словам Сун Си и съел целую миску риса.

После того, как рыбный суп был готов, Чжоу И поджарил еще один дикий овощ. Хотя было лето, хороших семян овощей не у всех было, и, чтобы набить желудки, те, что были выращены на их собственных участках и во дворах каждой семьи, действительно могли набить желудки. Продукты для живота, такие как сладкий картофель и кукуруза.

Во дворе семьи Чжоу И посажено два ряда сладкого картофеля. Сейчас не время копать сладкий картофель. Однако земля во дворе Чжоу И бесплодна и суха. Это похоже на белую твердую почву. Я не могу купить много сладкого картофеля, но в Сун Си есть супермаркет, так что я могу купить немного сладкого картофеля в супермаркете и смешать их вместе.

Обед подали к столу с небольшим опозданием. Сон надеялся, что молочно-белый суп из рыбных голов перед ним был немного неуверенным, потому что в нем не было лука, имбиря, чеснока и других приправ. Суп был немного рыбным, но не таким крепким, как кормовая рыба.

Чтобы оправдать благие намерения Чжоу И, Сун Си задержала дыхание и быстро отправила ложки в рот. Она хотела есть больше, чтобы вернуть здоровье своему телу. В будущем она сможет готовить сама. Добавляйте приправы по своему вкусу и готовьте блюдо с "тяжелым вкусом".

Сун Си быстро доела рыбный суп, и Чжоу И положил ей побольше белой рыбы: "Невестка, ешь больше".

Глядя на безвкусную рыбу, Сун Си скучает по тушеной рыбе в соевом соусе, рыбе с маринованной капустой, кисло-сладкой рыбе, рыбе, приготовленной на пару, рыбе на гриле на железной плите... Думая об этом, она не может удержаться от слюнотечения, она должна быстро позаботиться о вашем теле, а затем приготовить много вкусной еды, чтобы вознаградить ваш желудок. В течение этого времени ее желудок действительно "обижен".

Что вы делаете после ужина летом? Естественно, она решила вздремнуть, и как только Сун Си поставила миски и палочки для еды, она мгновенно почувствовала сонливость. Она прикрыла рот и широко зевнула, умыла лицо теплой водой и вернулась в комнату, чтобы отдохнуть. В оцепенении она почувствовала слабый ветерок, и она слегка приоткрыла глаза, только чтобы увидеть фигуру, сидящую на краю кровати, осторожно встряхивая веером из рогоза в руке.

Я вижу!

Сон Си считает, что ее нынешнее обращение лучше, чем с ее новорожденным сыном.

Сун Си заснула на несколько часов. Когда она проснулась, солнце уже село, и крыши некоторых домов начали дымиться. Сон Си почувствовала, что ее тело сильно расслабилось и удобно потянулось.

Она похлопала себя по щекам обеими руками, чтобы окончательно проснуться, а затем встала и вышла. В доме и во дворе было тихо, что означало, что Чжоу И не было дома. Я взяла большую бамбуковую метлу в углу и медленно убрала двор.

Большая метла, сделанная из бамбука, была очень тяжелой. Сун Си крепко держала его двумя своими тонкими руками и с трудом подметала пол. Услышав стук в дверь, Сун Си отложила метлу и пошла открывать дверь, но дверь не открывалась. Кажется, что Чжоу И запирает дверь снаружи, когда выходит.

"Кто снаружи?" Сон Си не мог выйти, поэтому ему пришлось спрашивать за дверью.

"Тетя, это мы. Сегодня мы снова собирали малину. Думая, что тетушке нравится их есть, я отправила немного тете." Голос Чжоу Сяошу донесся снаружи.

Двое детей не жулики, и они хотят отплатить тем, кто добр к ним.

"Сяошу Сяохуа, спасибо, я не могу сейчас выйти, могу я попросить тебя сначала выставить это за дверь?" Сун Си достала четыре ириски white rabbit и выбросила их: "У меня здесь еще есть несколько ирисок, вы, два очка, не хватайте их!"

"Спасибо тебе, маленькая тетя". Двое детей сухо поблагодарили, взяли конфеты, аккуратно положили малину в угол у двери и быстро убежали.

Хотя они все еще молоды, им тоже приходится работать, иначе они даже не смогли бы съесть суп из диких овощей.

Сон Си считает, что эти двое детей довольно хороши, и на самом деле хочет подружиться с ними. Дети бегают вокруг и много чего слышат. Они почти всезнающие существа. Благодаря этим двум детям она может хорошо узнать это. Деревня Пин Ан.

Если деревня Пинъань не плоха, она не против протянуть всем руку помощи. Если деревня Пинъань нехороша, то она проживет свою жизнь за закрытыми дверями.

Подметя двор, Сун Си отправила метлу обратно в угол, чтобы убрать ее, и ее и без того горячие волосы были покрыты потом, которые выглядели так, будто их вымыли, поэтому она налила чашку холодной воды и села отдохнуть под душистым деревом османтуса.

Попивая чай, чтобы привести себя в порядок, Сун Си оглядела двор дома Чжоу И, увидела во дворе лозы сладкого картофеля и подумала, что часть стебля сладкого картофеля под листьями тоже съедобна, и у нее сладкий вкус, когда она жарится. понюхав, Сун Си пошла ущипнуть пару из них, затем села под душистым деревом османтуса, медленно оторвала кожуру и сложила ее на маленькие кусочки.

Чжоу И вернулся и увидел, что Сун Си сидит под душистым деревом османтуса, выбирая овощи, и поспешно сказал: "Невестка, оставь это в покое и позволь мне сделать это".

"Мое здоровье намного лучше, и теперь я могу делать некоторые простые вещи". Сун Си подняла голову и улыбнулась ему, у Чжоу И была только одна мысль: "Палящим летом быть с тобой очень мило".

Чжоу И был очень горяч, поэтому он ничего не сказал Сун Сидуо. Он поставил малину у двери перед Сун Си, а затем отнес ведро с колодезной водой в дом. Обычно он вставал сразу после наступления темноты ночью. Я приняла душ у колодца, но теперь я боялась напугать свою невестку, поэтому я вернулась в дом, чтобы разобраться с этим. Когда Чжоу И взял свою одежду, он краем глаза заметил два растения женьшеня и был немного удивлен.

Недавно он бегал в гору всякий раз, когда у него было время, в основном, чтобы найти женьшень. Тогда он попросил старого китайского доктора спасти Сун Си, и тот пообещал старому доктору, что найдет для него два растения женьшеня.

Просто я не всегда находил это. На горе так мало диких овощей, не говоря уже о женьшене.

Вот только почему есть два растения женьшеня, которые были высушены и могут использоваться прямо дома без всякой причины?

Чжоу И взглянул на Сун Си под душистым деревом османтуса через окно. Он не мог понять этого, поэтому пока не думал об этом. Сначала ему нужно было решить насущную проблему. В конце концов, здоровье маленькой невестки действительно значительно улучшилось. В противном случае, если что-то случится в будущем, будет трудно прийти и попросить о помощи.

Время шло день ото дня, и здоровье Сун Си улучшалось день ото дня. Теперь она, наконец, не запыхается, пройдя несколько шагов.

http://tl.rulate.ru/book/87594/2803563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь