Готовый перевод Паразит. Друид скрытого листа. / Паразит. Друид скрытого листа.: Глава 25

Клон.

-Что? Кто вы?

-Дайка я тебя обниму, сестренка.

Не став слушать чужие возражения, я подхватил девушку и, не разжимая объятья, вошел с ней в дом, пока ее ноги не касались пола. Снаружи дом казался маленьким, а изнутри он был еще меньше, в этом плане Наруко гораздо больше повезло с квартирой. Первая комната совмещала прихожую, кухню и столовую и только в конце помещения находилась перегородка со спальней, из-за которой выглядывала головка ребенка.

Отпустив женщину, я закрыл за собой дверь и облокотился на стенку, дав Узумаки пространство. Пока она находилась в растерянности, я решил успокоить ее и ответить на один из главных вопросов, которые крутились у женщины в голове.

-Чтобы не было недопонимания, меня зовут Узумаки Кузьма. Я не жил на острове, поэтому можешь не вспоминать меня, мы раньше никогда не виделись.

Женщина, не веря продолжала смотреть на меня, прикусив нижнюю губу, и пыталась что-то из себя выдавить, но постоянно передумывала.

-Почему ты назвал меня своей сестрой?

Перешла она сразу на ты и задала мне первый вопрос. Я же взъерошив волосы ответил.

-Сестра, тетя или племянница, это не так уж и важно, а то, что мы родственники, это точно. Я не хотел, что бы ты подняла шум, и мне не хотелось стоять на улице, привлекая к себе внимание.

-Тебя кто-то преследует?

-Желающих заполучить нашу кровь много, но я не хочу, что бы кто-то увидел вас рядом со мной.

-Да, два человека с красными волосами привлекут к себе намного больше внимания, даже если они не Узумаки.

-Ладно, давай не будем затягивать с разговором и сразу перейдем к причине, почему я пришел к вам. Я предлагаю тебе и твоей дочери сбежать из этой деревни. Я собираюсь спрятать вас и дать вам возможность хорошо жить, не тревожась об угрозах и не волнуясь, что завтра нечего будет есть.

-Ты говоришь про что-то не реальное. Мы будем везде изгоями, и никто не даст нам жить свободно.

-Кстати, как тебя зовут, а то мы разговариваем, а я даже не знаю твоего имени?

-Называй меня просто Кеори, брат.

На последнем слове женщина даже улыбнулась.

-Тогда и ты обращайся ко мне Кузя. Так вот, Кеори. Подумай сама, в этой деревне вам не дадут нормально жить и, судя по твоему виду, тебе уже сейчас приходиться не просто.

-Зато у нас есть крыша над головой и нас никто отсюда не гонит.

-А ты думала, насколько тяжело придется твоей дочери, если тебя не станет?

Кивнул я головой в сторону девочки, которая продолжала нас подслушивать. Кеори обернулась, чтобы посмотреть на свою дочь, а когда она повернулась обратно ко мне, ее вид стал еще более обреченным.

-Скажи, ты сможешь ее защитить? Мне уже поздно бежать отсюда, но ты сможешь спрятаться с моей дочерью.

-Я пришел за вами двумя и если ты думаешь о том, что я не смогу вас защитить, тогда смотри внимательно.

Подойдя к котелку, который находился посередине комнаты, я убрал его в сторону и бросил в золу семечко. В этом доме кострище находилось на земле, и мне было так проще вырастить новое растение. Прямо на глазах у зрителей, посреди их дома стало расти дерево и мне приходилось его контролировать, чтобы оно не порушило дом и не заняло своими ветками все свободное пространство.

Я вырастил яблоню, которая была с меня ростом, но при этом на ее ветвях свисали яблоки с мой кулак размером и при этом были спелыми и красными. Сорвав одно из них, я присел на колено и протянул яблоко Карин.

-Держи, это подарок от дяди Кузи, а то не красиво приходить в гости с пустыми руками.

Карин как загипнотизированная смотрела на яблоко, приоткрыв рот, а из уголка ее рта капала слюна. Подойдя ко мне девочка взяла фрукт и, увидев мой подбадривающий кивок, впилась в него зубами. Кеори все это время стояла с зажатым рыками ртом, раскрыв широко свои глаза, и смотрела на дерево.

-Это… Это же…

-Да, это техника Хаширамы и думаю, ты слышала, на что он был с ней способен.

-Теперь я тебе верю, что сможешь нас защитить, но куда мы пойдем?

-У меня есть маленький домик, где вы сможете спрятаться, пока я буду искать других членов нашего клана.

-Постой! Раз ты не жил на острове, то не знаешь, что произошло на нем. Я не уверенна, что мог выжить еще кто-то кроме меня.

-Кое какая информация у меня есть. Но давай поговорим об этом, когда окажемся в безопасном месте. Мне будет интересно послушать твой рассказ о том как ты жила раньше.

Выглянув в окно, за которым начало уже темнеть, женщина собралась и стала собирать вещи.

-У нас есть несколько часов, прежде чем меня спохватятся в больнице и если нас найдут, то без боя мы не сможем уйти.

-Тогда у нас еще много времени на сборы. Кеори, нужно прихватить с собой всю кухонную утварь, я просто ее не приготовил в новом доме.

-Тяжело будет ее нести, как-нибудь без нее справимся.

Не став больше слушать ее возражения, я сам стал собирать тюк, скидывая в него все, что находил. Кроме вещей и посуды, мы взяли с собой небольшие запасы еды и все яблоки с дерева. После этого я превратил яблоню в пыль, вернув в землю всю энергию, которую брал раньше.

Проверив, что поблизости нет людей, я повесил мешок за спину и взял на руки девочку, а Кеори взяла в руки свой узелок с вещами. Быстро добежав до леса, я смог спокойно выдохнуть, так как находился теперь на своей территории и не боялся, что нас могут увидеть.

Посмотрев на женщину, которая пробежала несколько метров, я увидел, что даже такая короткая пробежка далась ей тяжело.

-Похоже, я недооценил, насколько тебе плохо, давай сделаем остановку.

-Маме плохо?

-Что ты Карин, я просто не привыкла быстро бегать.

-О! Так тебя зовут Карин, приятно познакомиться. Давай дадим твоей маме минутку перевести дух и отправимся дальше.

-Хорошо!

Отпустив девочку и вещи, я дал ей еще одно яблоко, и пока она его грызла, я отошел на пару шагов в сторону с ее матерью.

-Не нужно так себя загонять, мы теперь находимся в лесу, и здесь нас никто уже не найдет, поэтому ты можешь отдохнуть, если устала.

-Спасибо, но короткий отдых мне не поможет. Нам нужно как можно дальше удалиться отсюда.

-Да, да. Но перед этим отдохни, а я так и быть сделаю тебе расслабляющий массаж плеч.

Как бы женщина не сопротивлялась, я усадил ее рядом с Карин на поваленное бревно и стал мять ее плечи. В это время я стал накладывать на Кеори лечащие заклинания, опустошая свой магический источник. Я уже использовал до этого отвод глаз, когда мы бежали от дома и теперь я пользовался остатками энергии, которую мне прислан Наоки.

После отдыха Карин стало лучше, и мы продолжили путь. Хотя я и сообщил, что нам ничего не угрожает, женщина продолжала то и дело оборачиваться, ожидая, когда нас нагонят. Я не стал сообщать родственницам, что даже если бы деревья нас не скрывали, мы все равно не попались бы преследователям, так как далеко ушли от деревни.

Если бы мы шли обычной дорогой, то на обратный путь к моему лагерю могло уйти много времени, но я воспользовался полезным свойством леса и открыл короткий путь. Не видимые для других, мы перемещались по лесу с огромной скоростью, преодолевая за один шаг сотни метров. Находясь же на коротком пути, мы не видели всего этого и шли по ровной дороге без мешающих веток и корней. Если же обернуться назад, то можно было увидеть только деревья в сотне метров позади и было не понятно как так получилось, ведь все это время мы шли по прямой.

Спустя три часа ходьбы, мы решили остановиться и расположиться на ночлег. Для Карин эта прогулка казалась настоящим путешествием и хотя она была взволнована, но все же утомилась идти сама и последний час просто спала у меня на руках. Кеори, как и прежде не смогла окончательно успокоиться и накручивала сама себя, не слушая мои слова успокоения.

http://tl.rulate.ru/book/87572/2918951

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Слишком долгий период детства и слишком быстрое развитие сюжета дальше. С Дадли было также
Развернуть
#
Есть такое. В этот раз я поступил немного иначе и буду возвращаться в детство, описывая события в деревне.
Развернуть
#
Спасибки
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь