Готовый перевод Start with Batman / DC: Я начал с Бэтмена: Глава 5. Новая миссия II

Честно говоря, даже зная, что это всего лишь игра, Чу Чэн всё равно был слегка потрясён увиденным.

— Постойте-ка, а ведь в рекламе говорили, что эта игра имеет возрастной рейтинг PG13, разве нет?

PG13 — это возрастная классификация, указывающая на то, что в фильме или игре могут быть моменты, которые рекомендуется смотреть детям младше 13 лет только в сопровождении родителей, но в целом контент должен быть довольно мягким и не содержать чрезмерно жестоких сцен.

Однако, глядя на человека в конференц-зале, который сам себе отрезал голову и теперь держит её в руках, Чу Чэн начал сомневаться в том, что разработчики игры правильно понимают, что означает PG13. Представьте себе ребёнка, который радостно включает новую игру в выходной день, мечтая стать супергероем и спасти мир, а вместо этого в первой же миссии видит такое… Сомнительное развлечение для юных умов!

— Что это за кошмар для детей?

Но на этом, как оказалось, всё не закончилось. Мужчина по имени Эдж, отрезавший себе голову, не только продолжал стоять на ногах, но и, словно ничего не произошло, начал шагать вперёд, держа свою собственную голову в руках.

Из отрубленной головы медленно вытекала кровь, оставляя на полу жуткий кровавый след. И, что самое странное, все остальные в зале вели себя так, будто видеть человека, несущего свою отрезанную голову, — это совершенно нормальное явление.

Мужчина с короткой стрижкой отошёл в сторону. В этот момент шкаф у стены вдруг раздвинулся, как будто на нём были установлены автоматические механизмы. За шкафом скрывалась тайная дверь, за которой стояла чёрная статуя.

Статуя была искусно сделана, но имела странную, неестественную форму. Её скрученные конечности напоминали изломанные ветви деревьев, и из её тела торчали многочисленные руки, переплетённые между собой.

Чу Чэн не мог вспомнить ничего похожего на эту статую. Её странная, причудливая форма вселяла чувство тревоги и мгновенно врезалась в память, словно навязчивый ночной кошмар.

Эдж подошёл к статуе и, держа в руках свою голову, поднял её перед собой. Самое жуткое было то, что отрезанная голова, казалось, всё ещё оставалась в сознании. На лице играла выражение умиротворения и даже почти блаженства, придавая всему происходящему ещё более мрачный и зловещий оттенок.

Безголовое тело приподняло голову, и она начала растворяться в воздухе, превращаясь в смесь тумана и крови. Как будто под воздействием невидимой силы, вся эта смесь была поглощена изломанными конечностями статуи.

Когда голова исчезла, тело Эджа вдруг безвольно рухнуло на пол, словно кукла, которой вдруг перерезали нити управления.

Глаза статуи на мгновение вспыхнули ярко-красным светом. Мужчина с короткой стрижкой поклонился ей, за ним последовали все остальные, выражая почтение этой странной фигуре.

В этот момент раздался свист, и что-то пролетело над их головами. Чёрный, в форме летучей мыши, бэтаранг врезался прямо в грудь статуи, оставив на ней небольшое устройство с мигающим красным огоньком.

Бум!!!

Маленький снаряд, содержащий сверхконцентрированное взрывчатое вещество, с оглушительным грохотом взорвался, разнеся статую на мелкие кусочки. Осколки разлетелись по всему помещению.

— Кто это!? — разъярённо закричал мужчина с короткой стрижкой.

Вслед за этим в комнате и на всём этаже внезапно отключилось электричество, погас свет.

Это был миниатюрный электромагнитный импульс — одно из фирменных устройств Бэтмена. Темнота была его лучшим союзником. Перед началом операции Бэтмен любил отключить всё электричество, включая камеры видеонаблюдения и освещение, чтобы лишить врагов преимущества и сеять среди них страх неизвестности.

Преимущество в том, что так Бэтмен получал полный контроль над ситуацией в темноте. Недостаток — враги могли догадаться о его приближении.

Все в конференц-зале поднялись со своих мест. Но прежде чем они успели что-либо разглядеть, на пол покатилась маленькая шарообразная флешка, как игрушечный шарик.

Бах!

Вспышка света разорвалась в центре комнаты. Только что привыкшие к темноте глаза людей тут же были ослеплены ослепительным светом.

Воспользовавшись моментом, Бэтмен выскочил из вентиляционной шахты и мягко приземлился на пол конференц-зала.

Эта операция не требовала скрытного проникновения — цель была в том, чтобы как можно быстрее обезвредить всех. Чу Чэн наконец-то смог дать волю своим навыкам, лихо управляя клавиатурой и мышкой. Бэтмен метался по комнате, как всполошённый зверь, в мгновение ока оглушив одного и переломав кости двоим.

Однако вскоре Чу Чэн заметил что-то неладное.

Например, один из противников — пухлый лысый мужчина. Бэтмен применил захват и вывихнул ему руку, что, по всем канонам, должно было вывести его из строя. В предыдущих играх после такого приёма враг обычно корчился от боли, не представляя больше никакой угрозы. Но этот, будто бы обезумев, продолжал нападать, несмотря на вывихнутую руку, словно не ощущая боли.

Были и более абсурдные ситуации.

Например, когда Чу Чэн использовал "быстрый бэтаранг" во время комбинации ударов. Нажав два раза на кнопку, он приказал Бэтмену автоматически метнуть летучую мышь в противника. В этот момент на голове у коротко стриженного мужчины уже появился значок опасности, сигнализирующий о его готовности к атаке. Бэтмен, не глядя, с невероятной точностью метнул бэтаранг, пронзив его левую руку и прикрепив её к стене.

Но вместо того чтобы остановиться, мужчина не смог вытащить руку и без колебаний достал нож правой рукой, отрезав себе кисть с бесстрастным лицом, как будто это было обыденным делом. Лишившись руки, он продолжал двигаться к Бэтмену, не обращая внимания на хлещущую кровь.

Ещё один противник, которому Бэтмен сильно повредил ногу, так что суставы оказались в совершенно ненормальном положении, тем не менее вскочил на одну ногу и продолжал прыгать, пытаясь атаковать.

Мозги, кровь и прочие жуткие жидкости разлетались по ковру, а вся комната превратилась в нечто вроде адской бойни. Чу Чэн даже через экран чувствовал тошнотворный запах.

Это была игра с «ароматом».

Эти безумцы, не ощущавшие боли и не боявшиеся смерти, резко понизили уровень психической стойкости Чу Чэна. На мгновение ему показалось, что он открыл не супергеройскую игру, а нечто из вселенной Ктулху, где он играет роль классического следователя, а не Бэтмена.

К счастью, несмотря на их безумие, даже такие враги не представляли серьёзной угрозы для Бэтмена — мастера боевых искусств с почти сверхчеловеческой физической формой и доступом к мощным технологическим гаджетам.

И, с другой стороны, Бэтмен как раз и был идеальным героем для борьбы с безумцами. С другой супергеройской командой подобные схватки могли бы стать куда сложнее.

Спустя несколько минут все противники в конференц-зале уже лежали на полу, обезвреженные.

Остался только один.

Коротко стриженный мужчина с трудом поднялся, опираясь на стену.

Его левая рука была отрублена, правая — сломана в нескольких местах, а левая нога полностью вышла из строя.

Три из четырёх конечностей были выведены из строя. Даже если бы к ним добавить "третью ногу", он бы всё равно мог передвигаться только на двух. То, что этот мужчина ещё мог стоять, вызывало у Чу Чэна непроизвольное уважение.

Он смотрел на Бэтмена с такой ненавистью, словно хотел сожрать его живьём. На одной ноге, с волочащимися конечностями и кровоточащей раной, он продолжал двигаться вперёд.

Чу Чэн не расслабился, несмотря на то, что противник выглядел как инвалид. Он был готов завершить бой новым комбоударом.

Но прежде чем Чу Чэн успел что-либо сделать, мужчина вдруг замер на месте.

Бах!

Голова мужчины взорвалась, разлетевшись кровавыми брызгами.

http://tl.rulate.ru/book/87497/4821889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь