Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 76.2

- Я решу, что нужно делать. К тому же, как сражаться без монстров?

- Ты тоже здесь впервые!

- Даже в первый раз я многое знаю.

- Ах...

- Ханнет сложила руки на груди и посмотрела на стены крепости. Сион был прав. Как бы ни были сильны, без боевого опыта они не могли действовать самовольно. К тому же, она пришла сюда, доверившись Сиону, так что как заместитель должна была беспрекословно слушаться командира ордена.

- ...Ты не сердишься?

- Не сержусь.

- Пойми мою позицию. Если с тобой что-то случится, что подумает герцог Аделаир?

- Ничего хорошего.

- А если пострадаешь ты?

- Он пожурит меня. Зачем я взяла тебя, если допустила, чтобы ты пострадал, как я получила звание мага и так далее?

- Слишком конкретно.

- Разве тебе не доставалось больше? Я примерно представляю, что он может сказать.

- Но как заместитель ты слушаешься меня.

- Кто ещё тебя послушает, кроме меня?

- Верно. Значит, я нужен тебе?

- Сион лукаво улыбнулся и подбодрил Ханнет. Она слегка улыбнулась, но тут же вернула невозмутимое выражение.

- Если не можешь говорить...

- Лучше, чем молчать. Я же рассмешил тебя.

- Я не смеялась.

- Кажется, видел твою улыбку.

- Это не из-за тебя.

- Сестрица, если собралась лгать, то хотя бы так, чтобы не попасться.

- Я не стала бы смеяться из-за этого...

- О, вот вы где!

- К ним подошёл мужчина средних лет в доспехах в сопровождении рыцарей. Сион сразу понял, кто это, и слегка склонил голову.

- Лорд крепости?

- Ах да. Вы Сион Регард? А рядом с вами, должно быть, Ханнет Аделаир?

- Верно.

Сион ответил, а Ханнет слегка кивнула. Лорд вежливо поприветствовал их и прочистил горло.

- Я наслышан о вас. Говорят, вы достигли высокого уровня?

- Вовсе нет. Мне ещё многому предстоит научиться.

- К сожалению, я ничем не могу вас встретить. На передовой это затруднительно для гостей.

- Мы понимаем. Если бы мы хотели комфорта, то не пришли бы в приграничье. Вам тоже нелегко.

- Всё же во внутреннем дворе я могу разместить вас. Не желаете ли остановиться там во время пребывания?

Сион и Ханнет ожидали такого предложения. Лорд не мог бросить здесь представителей знатных семей. Он предпочтёт пойти на неудобства, лишь бы произвести хорошее впечатление.

'Ради Ханнет лучше остановиться во внутреннем дворе'.

У Сиона не было причин отказываться. Это лучше, чем спать в казармах или на земле. Главное, Ханнет вряд ли легко приспособится, так что он должен был хоть немного позаботиться о ней.

- Вы уверены, что мы не помешаем?

- Наоборот, это я должен извиниться. Хотелось бы лучше вас принять, но...

- Нет нужды. Раз вы настаиваете, мы не можем отказаться.

- Вы слишком скромны. Позвольте проводить вас.

Лорд двинулся первым к внутреннему двору. Сион и Ханнет переглянулись и последовали за ним.

'Мы побудем там некоторое время, а потом... пойду встретиться с главным героем'.

Стены крепости Тероден.

Сион и Ханнет гуляли там вместе с рыцарями. Лорд обеспечил их едой и комфортом, а поблизости не было и намёка на монстров.

Было чересчур спокойно, и казалось, что это место вовсе не на передовой. Но Сион помнил, зачем пришёл в приграничье, и внимательно изучал окрестности и планировку крепости.

'Внутри крепости безопасно. А если придётся выйти...'

В крепости были войска Алейна, так что преступления внутри были редки. Но стоило выйти за стены, как появлялись угрозы. Конечно, в том числе монстры, но и люди тоже были опасны.

'Здесь есть разбойники... Наемники тоже проблема'.

По сути, между разбойниками и наемниками не было разницы. Некоторые наемники переходили на сторону грабителей. Хотя большинство исчезало или было уничтожено силами крепости и рыцарскими орденами.

Поэтому лорды не доверяли наемникам и поручали задания только организованным орденам.

'Похоже, главный герой неплохо справляется'.

Главный герой этого мира, Серан Силрейз, собирал товарищей и возглавлял орден. Он уже заслужил доверие лордов, получал авансы и выполнял задания. Хоть рыцарей и было немного, все они имели подходящую силу, чтобы поддерживать орден.

'Кроме Ханнет, проблем нет...'

Услышав крики, Сион посмотрел в небо. К крепости приближались крылатые монстры.

Солдаты поспешно готовились к бою.

- Виверны!

- Виверны атакуют!

Отовсюду раздались звуки тревоги. Рыцари поднялись на стены, лучники натянули тетивы, целясь в виверн. Маги с опозданием появились и начали готовить заклинания.

Виверны приближались, выпуская огненные шары.

- Сестрица, я не скажу тебе бежать. Просто держись рядом.

- Что ты собираешься делать?

- Убить их до того, как они долетят.

Сион призвал Эксид Рейн и принял боевую стойку. Клинок меча почернел.

В отличие от прошлого, он чувствовал себя достаточно спокойно и имел запас магии.

'Этого хватит, чтобы убить их. Если промахнусь, повторю'.

http://tl.rulate.ru/book/87186/3280032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь