Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 19

Особняк герцога Аделаира, комната Сиона.

Сиону потребовалось около двух дней, чтобы адаптироваться к потоку магии.

Конечно, ему нужно было лучше с ней познакомиться, чтобы правильно направлять ее.

Но как бы он ни старался, он не мог заключить эту магию в оружие или преобразовать ее в волшебство.

'Лучший способ использовать магию Эль Тесойкве - это Святые Искусства'.

Так как Эль Тесойкве был светоносным мечом, а значит, содержал присущую ему священную силу.

Благодаря этому можно было применять Святые искусства, и способности к исцелению и очищению естественным образом срабатывали.

'Это будет трудно для меня'.

Сион получил магию через святую воду, созданную Эль Тесойкве.

Естественно, она могла быть только неполной, и сам факт того, что люди обладают магией волшебного меча, был почти чудом.

В некотором смысле можно сказать, что магия Эль Тесойкве была преобразована, чтобы соответствовать человеческому телу.

"Сначала я должен получить Превосходящий Дождь... и если у меня будет шанс, я должен изучить Святое Искусство".

Но нельзя быть уверенным, что удастся его выучить.

Даже тот, кто использовал одновременно Эль Тесойкве и Превосходящий Дождь, не мог этого сделать.

'Осталось только одно'.

Сион поправил одежду перед зеркалом, взял деньги и входные билеты.

Он каждый день проверял буклет аукционного дома, ожидая, когда появится нужный предмет.

Поскольку он нашел нужный ему предмет еще на стадии подготовки, он планировал пойти на аукцион и выиграть торги самостоятельно.

Если я упущу его в этот раз, то, возможно, никогда не смогу получить его".

Предметом, который хотел купить Сион, была черная железная перчатка.

Это был предмет снаряжения, используемый подчиненными 3-го короля демонов, и на нем была глубоко выгравирована злая магия, что указывало на его силу.

С помощью злой магии перчатки он мог легко вызвать Превосходящий Дождь.

'Когда придет время, Превосходящий Дождь появится сам по себе... Но я не могу ждать до этого момента'.

Ведь ""Превосходящий дождь" - самый последний из всех волшебных мечей, и главный герой встретится с ним в самом конце.

Ожидание этого момента отняло бы слишком много времени, и за это время Сион не смог бы ничего сделать.

Вместо того чтобы ждать, не лучше ли сразу отправиться туда, где спрятан Превосходящий Дождь?

'Я смогу купить её на эти деньги'.

У Сиона имелись все деньги, которые он получил от Фреда.

Большая часть денег, которые он скопил до этого момента, была потрачена на покупку Лимпии Макины.

Конечно, деньги, которые дал ему Фред, были немаленькими, так что если не случится ничего особенного, он мог смело делать ставки.

'Если это действительно срочно, я мог бы занять у Ханетт... но...'

Сион покачал головой, отвергая эту идею.

Ханетт не стала бы одалживать ему денег.

Она здесь, собирала деньги, чтобы сбежать, так что у нее не было даже такой возможности.

Но я не могу попросить герцога одолжить мне денег...'

"Что ты делаешь? Пойдем в аукционный дом".

Дверь открылась, и послышался знакомый голос.

Сион повернул голову в сторону двери, опустошив свои мысли.

"Если ты не хочешь идти, тебе не нужно идти из-за меня. Мне хорошо быть одному".

"Кто сказал, что я иду из-за тебя? Я иду, потому что хочу".

"Просто иди в обычное место, куда ты всегда ходишь".

"Если бы ты был на моем месте, ты бы захотел вернуться в места, где ты бывал много раз?"

"О, так ты имеешь в виду, что тебе скучно".

Сион вошел с улыбкой, двигаясь шагом.

Ханетт почесала шею с раздраженным выражением лица.

'Зачем я вообще это делаю...'

Ожерелье, называемое реликвией, было излишне громоздким и не особенно привлекательным.

Она подумала, что лучше было бы получить возврат и отдать деньги Сиону.

Но поскольку Сион всегда следил за ней, она не могла заставить себя выбросить ожерелье.

'Я должна терпеть его, несмотря на то, что я старше. Я не позволю ему повторить такое".

С некоторых пор Ханетт ощущала присутствие Сиона.

Хотя Сион был довольно приличным человеком, он не был настолько важной персоной, чтобы постоянно беспокоиться о нем.

Почему же ее эмоции почему-то всколыхнулись?

'Ах, как я привязалась к такому ребенку...'

"Тебе не нравится ожерелье? Тогда сними его".

"Все в порядке. Я буду носить его, даже если это из-за тебя".

"Почему ты обвиняешь меня в этом?"

"Это потому, что я не могу оставить тебя в покое, а что мне еще остается?"

"Люди подумают, что ты таскаешься за мной".

"Все наоборот. Это я тащу тебя за собой".

"О... ты опять пытаешься со мной спорить?"

"Разве ты не устал? Почему ты так настаиваешь?"

"Потому что моя сестра так себя ведет?"

"Конечно, раз уж ты такой замечательный, поторопись и иди. Как долго мне тебя ждать?"

"Ну... Пока я не умру?"

"Хе-хе, ты называешь это шуткой?".

"Думаю, это лучше, чем ничего".

Сион прошел мимо Ханетт с освежающей улыбкой.

Ханетт уже собралась сказать что-то еще, но неохотно последовала за ним.

'Ты хочешь сказать, что мы должны умереть вместе? Серьезно... это даже не смешно.

***

Столица Королевства Ален, Аукционный дом Ален.

По всему Королевству Ален существовали большие и маленькие аукционные дома. Особенно много их было сосредоточено в столице, а в некоторых известных регионах также работали аукционные дома.

Однако в столичных аукционных домах хранилось больше всего товаров, а многие дворяне и купцы проживали в столице, поэтому им, естественно, приходилось ездить туда.

"Что ты покупаешь?"

"Угадай".

"Если я угадаю правильно, ты подаришь мне что-нибудь?"

"Я куплю тебе выпивку сегодня, если угадаешь".

"... Похоже, это будет стоить дорого".

Ханетт проявила интерес, просматривая буклет аукционного дома.

Каждая страница содержала описание предметов аукциона. Кроме того, можно было найти недавно выставленные на аукцион предметы или рейтинг самых дорогих предметов аукциона.

"Если это твой характер, то ты, скорее всего, попытаешься купить то, что не имеет смысла".

"А что тогда имеет смысл?"

"Дворяне часто ищут такие вещи, как картины, керамика... или драгоценности?"

"К сожалению, ты все ошибаешься. Осталось еще две догадки?"

"Что? Это отдельные вещи!"

"Когда говоришь, нужно быть осторожным. Иначе возможность улетучится, как сейчас. Понимаешь?"

"Вздох... ладно. Это бесплатные напитки, так что я потерплю".

Ханетт внимательно изучила буклет, потому что хотела сэкономить деньги. На самом деле, она уже перестала угадывать предметы аукциона, но почему-то это было приятно.

Она никогда раньше не приходила в незнакомое место и не разговаривала с кем-то.

"Разве это не оно?"

"Нет, не то!"

"Уф... тогда этот?"

"Это прямо под ним".

"Что?"

Ханетт нахмурила брови и посмотрела туда, куда указывал Сион.

Она думала, что он купит что-то необычное, но кто знал, что он попытается достать что-то подобное.

Видимо, у ее жениха было хобби - тратить деньги впустую.

"Зачем тебе это покупать?"

"У меня есть для этого применение".

"Почему бы тебе вместо этого не купить нормальные доспехи или пару перчаток?"

"Это мои деньги, так как насчет того, чтобы проявить немного уважения?"

"Так ты хочешь, чтобы я проявил уважение и к ожерелью, которое ты мне купил?"

" Если сделаешь, я буду тебе благодарен."

"Очень странно, очень странно."

Ханетт закрыла буклет и последовала за Сионом.

Сион достал аукционный билет и подошел к служащему.

Ханетт охватило слабое чувство сожаления, когда она наблюдала за спиной Сиона.

'...Я принесла деньги без всякой причины. Зачем я вообще это делаю?

Аукционный дом "Ален", VIP-аукционный зал.

Аукционные залы в Аукционном доме Ален делятся на три категории: VIP, Высший класс и Общий.

В VIP-зале продаются самые дорогие предметы, в высоком классе - слегка дорогие, а в общем зале обычно продаются обычные или недорогие предметы.

В действительности, общий аукционный зал был местом, не имеющим большого значения, и на самом деле, люди, посещающие VIP и высококлассный аукционные залы, были самыми многочисленными.

"Здесь не так много людей".

"Цены здесь немного завышены".

"Хм... похоже, что все здесь богаты".

Ханетт огляделась вокруг со спокойным выражением лица.

Таких молодых людей, как она или Сион, вряд ли можно было встретить.

Возможно, богатые дворяне или купцы, связанные с различными ассоциациями, пришли сюда, чтобы потратить свои деньги.

"Предметы, которые пытаются купить дворяне, уже определены. Я тут ни при чем".

"Это так?"

"Вполне. Никто не любит старые перчатки".

"Никогда не знаешь. Может, найдется кто-то такой же эксцентричный, как ты".

"...Надеюсь, что нет. Мне будет только сложнее, если я буду выделяться без причины".

Предмет, который искал Сион, был снаряжением, которое использовал враг главного героя.

Было неясно, как он его получил, но он был описан как предмет, приобретенный в столичном аукционном доме.

В конце концов, враг был околдован злой силой и пришел в ярость, в итоге погибнув от рук главного героя.

Конечно, перчатка демона была уничтожена на месте, что сделало невозможным ее восстановление даже после потери.

'Поскольку это ранний вариант врага в начале кампании... Я не смогу получить ее, если не куплю сейчас'.

Примерно через два месяца главный герой должен был прибыть в столицу.

Сион знал об этом заранее, поэтому он примерно угадал время, когда перчатки будут продаваться.

"Сколько ты привез?"

"240."

"В золотых монетах?"

"Да".

"...Это довольно много?"

В какой бы магазин вы ни зашли, даже если вы предъявите только одну золотую монету, сотрудники будут удивлены.

По сравнению с серебряными или бронзовыми монетами, золотые монеты не так легко достать, и они имеют очень высокую стоимость.

На самом деле, если вы не богатый дворянин или купец, редко кто пользуется золотыми монетами.

"Если смогу купить на эти деньги. А если что-то останется, я куплю немного выпивки для сестры".

"Теперь ты притворяешься хорошим?"

"Я всегда хороший. Просто моя сестра такая эксцентричная".

"Ты будешь в порядке. Как думаешь, сколько потратил человек, который продал тебе это ожерелье?"

"30."

"Ничего себе, это безумие".

"Спасибо, что терпеливо ждали! Я отвечаю за этот специальный аукцион..."

Аукционист раскрыл себя и разразился веселым голосом.

Ханетт потеряла дар речи и посмотрела вниз на ожерелье.

Она никогда не думала, что он потратит 30 золотых монет только ради глупого суеверия.

"Сейчас я представлю вам первый предмет! Узнаете ли вы эту картину? Изначально она была разделена на четыре части, но двух частей не хватает..."

Аукционист развернул на подиуме ткань, покрывающую предмет аукциона, и участники с расширенными глазами схватились за свои таблички с именами.

Сион с безразличным видом ждал появления перчаток демона.

'Возможно, это была третья'.

"Итак, начальная ставка - 200 монет. Пожалуйста, начинайте делать ставки!"

"О, 400! Ты выходишь сильным с самого начала!"

"600, 700!"

"Только что было предложено 1000 монет!"

Несмотря на то, что большие суммы денег упоминались одна за другой, Сион никак не отреагировал.

Перчатки демона были относительно недорогими и не привлекали внимания окружающих.

"Теперь я представлю вам третий предмет! Он немного изношен, но сделан из уникального минерала. Это не тот предмет, который человек может использовать, но это редкая коллекционная вещь..."

Сион, наконец, вытянулся, облегченно рассматривая предмет.

Перчатка, которая, казалось, была испачкана тьмой, лежала на подиуме.

На ней было много вмятин и царапин, но ее все еще можно было использовать по назначению.

"Итак, начальная цена - 10 монет. Пожалуйста, начинайте делать ставки!"

"20 монет!"

"30... нет, 40!"

"50."

"50! У вас есть еще ставки?"

В отличие от предыдущего раза, количество денег уменьшилось, но скорость, с которой росла цена, была довольно быстрой.

Сион на мгновение задумался, а затем поднял дощечку.

"Ах! 100! 100 монет!"

Ханетт смотрела на Сиона с жестким выражением лица, недоумевая, почему он выбрал 50, когда мог бы поднять только 10.

Конечно, если Сион пытался отбиться от своих конкурентов одновременно, она могла понять его решение.

"150! Текущая ставка - 150 золотых монет!"

На этот раз Сион и Ханетт одновременно обменялись изумленными взглядами.

Казалось, они боялись, что может произойти нечто подобное.

Я не могу позволить себе выглядеть слабым здесь...

"Ого! 200... ! 250!"

Сион тут же поднял табличку, но цена снова выросла.

Ханетт озабоченно нахмурилась.

" Больше никого нет? Если нет, я буду отсчитывать с десяти. 10, 9, 8..."

Сион вздохнул и опустил табличку.

У него больше не было денег, чтобы участвовать в торгах.

Возможно, ему придется отказаться от этой перчатки и найти другой способ.

Казалось бы, все идет хорошо. Теперь я не могу поверить в свою удачу...

"3, 2, 1... О? 260! Ставка 260!"

Сион огляделся вокруг, недоумевая.

Это было соревнование между ними двумя, но кто-то внезапно вмешался.

Однако этот кто-то был на удивление близко.

"...Сестра?"

"Вздох... Что я могу сделать? Я на три года старше тебя. Так что это естественно, что я помогаю тебе".

http://tl.rulate.ru/book/87186/2957546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь