Готовый перевод A not so Welcomed Guest / Не очень желанный гость: Глава 11

Тело рыжеволосой снова начало трястись, пока мгновение спустя ее глаза тоже не прояснились, и она тоже не опустилась на колени перед Эфусом.

"Лорд Эфус, я благодарю тебя за то, что ты освободил меня и мою сестру валькирию Эйр. Я - Брунгильда, чем мы можем вам помочь?"

Эфус кивнул головой, на этот раз все, казалось, шло своим чередом. "Я должен вернуться в Мидгар. Богиня Фрейя и Гендул, я полагаю, сопровождают меня". Это подтвердилось, когда Эфус посмотрел на двух упомянутых женщин, которые кивнули в знак согласия. - Поскольку и Фригг, и Один тоже здесь, я чувствую, что вы четверо были бы лучшей защитой.

Сказав это, Эфус посмотрел на валькирий, Гейрахед и Приму и увидел, что они тоже кивнули в знак согласия. Затем Эфус протянул руку, ощупывая здание, и сделал в нем еще несколько комнат, надеясь, что этого будет достаточно. Затем он еще больше укрепил щит.

Наконец, удовлетворенный Эфус повернулся к остальным. "Прости, что не спросил, я добавил к твоему дому еще шесть комнат", - сказал Эфус, обращаясь к Фрейе. Я надеюсь, что это даст всем вам шанс отдохнуть и развить свою силу до того уровня, до которого она была. Я вырубил Локи без сознания, возможно, именно поэтому мне удалось освободить двух новых Валькирий."

"Удачи вам в этом путешествии". Сказал Один, хватая Эфу за руку. Кивнув друг другу, Эфус поднял руку, затем он, Фрейя и Гендул, исчезли.

Все трое появились недалеко от крупного города в Северной Америке. Эфус начал протягивать руку помощи, затем распространял свои поиски все дальше и дальше, пока в течение часа он не обшарил весь мир, становясь все более заметным.

Нахмурив брови, Эфус изменил направление поиска. Наконец, полчаса спустя он почувствовал это, что за чертовщина? Эфус потянулся к оружию Одина, прямо перед ним воздух начал кружиться, а затем сам воздух раскололся. Внутри раскола появился вихрь.

Потрясенный Эфус почувствовал, как его самого с невероятной силой затягивает в водоворот. Эфус не знал, как долго он пробыл в воронке, хотя, когда она снова открылась, он тяжело провалился сквозь нее. Это было бы неплохо, если бы не два тела, упавшие на него после того, как он ударился о землю.

Все трое приходили в себя, когда услышали, что к ним что-то приближается. Эфус велел им троим спрятаться, мгновение спустя рядом с ними остановилась старая повозка.

Маленький мальчик подошел прямо к Эфусу. На греческом языке мальчик заявил. - Сэр? Мне сказали остановиться здесь и отвезти тебя в дом недалеко от Афин."

- В Афинах? - сказал пораженный Эфус.

- Да, сэр, этот человек дал мне серебряную монету, чтобы я принес ее вам. Он твой брат, вы очень похожи." - сказал мальчик.

Эфус растерянно посмотрел на Фрейю и Гендула, они были похожи? Эфус покачал головой, думаю, мы еще посмотрим, подумал он, когда они втроем забрались на борт.

Маленький мальчик умело вел их в тележке к окраинам раскинувшегося города Афин. Эфус мог только смотреть на появляющиеся древние здания в пределах города. Боже мой, подумал он, большинство из них выглядели как новенькие. Что, черт возьми, происходит?

Протянув руку, он почувствовал все, что мог, от тех, кто был поблизости. У Эфуса отвисла челюсть от того, что, как он чувствовал, никто не знал и никогда не слышал о многих вещах, которые он считал повседневными.

Дальнейший поиск показал, что там не было машин, только телеги, фургоны и что?! Колесницы!? Ладно, теперь он был по-настоящему сбит с толку. Покачав головой, он пришел к мысли, что они путешествовали назад во времени? Из всего, что он видел, это казалось единственным, что имело смысл.

Эфус поднял голову, когда они, казалось, достигли места назначения, о котором говорил маленький мальчик.

"Мне сказали привести тебя сюда, а потом я должен был уйти". - сказал маленький мальчик.

Эфус кивнул и полез в карман, думая о монете, подобной той, что уже была у мальчика. Улыбаясь, он достал его и протянул мальчику. "Ты хорошо поработал". Лицо мальчика озарилось, а затем он исчез в мгновение ока.

Эфус посмотрел на двух женщин, которые были с ним, затем кивнул в сторону здания перед ними. Хотя он мог чувствовать божественную силу, она больше походила на его собственную. Ничего похожего на три группы богов, с которыми он уже встречался.

Дверь в здание открылась перед ними, затем оттуда вышел мужчина. Эфус, Фрейя и Гендул разинули рты от изумления. Человек, стоявший перед ними, мог бы быть братом-близнецом Эфуса.

Ухмылка промелькнула на лице мужчины, когда он, как и Эфус, оглядел Эфуса с ног до головы, а затем одобрительно кивнул.

"ах! Где мои манеры, пожалуйста, входите, нам есть о чем поговорить об Эфусе. Да, я знаю, кто вы, я верю, что вы также знаете обо мне, не так ли?" - сказал мужчина Эфусу.

Эфус покачал головой почти в недоумении: "Эпаф, мой предок".

- Слава богу, ты гораздо умнее, чем я надеялся. Мне нужно кое-что обсудить с вами. Я не был уверен, когда вы трое придете, просто знал, что появитесь вы и еще двое могущественных людей. - Посмотрев на женщин, он кивнул головой. - Судя по одежде и оружию, они из царства Асгард."

"Я думал, что почти до моего времени между мирами не было контактов". - потрясенно сказал Эфус.

"О, хотя есть", - тут Эпаф коснулся головы Эфуса.

Глаза Эфуса расширились, когда он увидел Эпафуса в трех царствах, которые он посетил. Затем он увидел Индию, Америку, Китай, Японию, затем мириады других стран, богов и их царства.

У Эфуса отвисла челюсть, затем он повернулся к Эпафу. - Ты был на них всех? - спросил я.

- На самом деле у меня не так уж много денег, в отличие от тебя! Хм! Казалось, ты шел к этому трудным путем. Кстати, приятно поработать с Аресом, он всегда был напыщенным придурком. Для меня это было легко, хотя, похоже, в данный момент у меня есть еще несколько способностей, которых нет у тебя. С другой стороны, такой подзаряжающей силы у меня нет, и, как сказали те три комплекта, с которыми вы познакомились, я никогда о них не слышал."

"Итак, какого черта я здесь делаю, кроме как для того, чтобы заполучить Гунгнир Одина?" - сказал Эфус.

Эпафус мог только покачать головой, Один без Гунгнира был чудом, что Асгард еще не пал.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/87153/2918741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь