Все присутствующие в зале затаив дыхание следили за тем, как "Коготь дракона" Лакса рассекает бутылку в воздухе.
Император Андреас и Арон, наблюдавшие за испытанием с VIP-места, также не ожидали такого неожиданного поворота событий.
"Как и ожидалось, он не из простых", - подумал император Андреас. - "Жаль, что все бесполезно."
Словно в подтверждение его мыслей, бутылка, получившая мощную атаку Лакса, не разбилась, а лишь с гулким стуком упала на пол.
Ранкер, видевший все происходящее, тут же нанес удар в сторону Лакса, посылая ударную волну, от которой полуэльф отлетел на другую сторону арены. Естественно, он сдержался, так как ему было строго приказано не убивать полуэльфа, иначе он рискует, что вся их родословная будет стерта с лица земли.
Зрители, наблюдавшие за боем, были сбиты с толку неожиданным поворотом событий. Они уже ожидали, что бутылка разобьется от ударов Лакса, но этого не произошло, что заставило их задуматься о причинах случившегося.
-Я использовал свою способность, чтобы покрыть бутылку своей аурой и не дать ей разбиться, - сказал Ранкер, с презрением глядя на Лакса. - Хорошая попытка, парень, но ты не пройдешь это испытание так легко.
Конечно, это была неправда. Хотя существовали ранкеры, способные передавать свою ауру определенным предметам, чтобы усилить их или придать им силу, ранкер, сражавшийся с Лаксом, такой способностью не обладал.
Его заявление могло заставить зрителей понять, почему бутылка не разбилась. Однако это не понравилось им.
-Буууу! - Кая освистала Ранкера. - Ты обманщик! Какой смысл в этом испытании, если ты делаешь что-то подобное!
Кин тоже был разочарован и начал освистывать.
Вскоре из зала раздались еще более громкие крики, некоторые из них даже проклинали Ранкера за его бесстыдство.
-Ты уже Ранкер, а все еще издеваешься над ребенком?! Как тебе не стыдно!
-Ты и вправду Ранкер? Почему ты так далеко заходишь, чтобы обманывать? Меня от тебя тошнит!
-Тебя зовут Мейсон, верно? В прошлом я равнялся на тебя, но теперь мне стыдно даже считать тебя образцом для подражания. Ты обманщик!
-Обманщик!
-Обманщик!
-Обманщик!
Толпа неистовствовала, скандируя все вместе. Они пришли посмотреть на хорошее шоу, поэтому неудовлетворительное выступление Мейсона раззадорило их. В связи с этим все они начали выражать свое недовольство, крича и ругаясь на Ранкера, который крепко сжимал в руках бутылку.
Дворяне, отвечавшие за мероприятие, начали паниковать, так как не знали о способностях Лакса. Все, что они знали, - это то, что он некромант, но они также не до конца изучили способности его призванных существ.
-О, Боже. Интересно, как они это провернут? - Император Андреас усмехнулся.
-Сэр, не будет ли хорошей идеей вмешаться? - спросил Арон.
Император Андреас покачал головой.
-Я пришел сюда тайно, Арон. Я здесь только для того, чтобы наблюдать и ничего не делать. Что бы ни случилось, основной удар недовольства населения примут на себя дворяне.
-Какой крутой путь, - прокомментировал Арон.
-Это и есть политика. - Император Андреас пожал плечами. - В последнее время они пользовались слишком большой свободой, и мне нужна веская причина, чтобы наказать их. Это хорошая возможность сделать это, и настало время для того, чтобы они были наказаны. Однако у меня есть предчувствие, что с этого момента все пойдет наперекосяк. Арон, проследи, чтобы полуэльф не умер. Я не хочу начинать войну до того, как найду искомый ключ.
-Понял, Ваше Величество. - Арон поклонился.
-----
Лакс выплюнул полный рот крови и поднялся с земли. Даже при его крепком телосложении, атака Ранкера все равно сломала ему три ребра и повредила некоторые внутренние органы.
Мейсон был С-ранкером. Он был так же силен, как бабушка Лакса, Вера. Даже если он сдерживался, его атака была слишком мощной для Апостолов, чтобы принять ее сразу.
Если бы под такую атаку попал обычный апостол А ранга, он получил бы еще больше повреждений или, в худшем случае, умер.
-Виноват, - усмехнулся Мейсон, ставя бутылку на землю и отмахиваясь от освистывания зрителей. - Я не должен был этого делать. Давайте попробуем еще раз, хорошо? На этот раз я обещаю, что не буду использовать свою ауру для защиты бутылки от атак. Раз уж я испортил настроение, может, исправим это? Целители, пожалуйста, исцелите нашего выдающегося претендента. Мы продолжим испытание после того, как он восстановиться.
Священники поспешно бросились к Лаксу и принялись залечивать его раны. Они были в сговоре с высокопоставленными вельможами, организовавшими это мероприятие, и им также заплатили соответствующую сумму за то, чтобы они не обращали внимания на травмы Лакса.
Однако ситуация не позволяла им этого сделать, поэтому они выполняли свою работу и исправно лечили полуэльфа до тех пор, пока все его травмы не восстановились.
-Ну что ж, теперь, когда ты восстановился, начнем второй раунд, - сказал Мейсон. - На этот раз я не буду использовать свои руки в бою с тобой. Это достаточное наказание за то, что я обманул тебя раньше, верно?
Лакс, который уже понял, что Мейсон разыграл фарс, громко рассмеялся. Ранее он думал, что бутылка - это обычная бутылка, поэтому не придал ей значения.
Однако после того, как ему не удалось ее разбить, он использовал свой навык Оценки, который был привязан к Сборнику Элизиума, чтобы оценить бутылку. Увиденное описание привело его в ярость.
-Что смешного? - спросил Мейсон. - Ты думаешь, что сражаться без рук недостаточно? Как насчет того, чтобы сражаться с тобой только на одной ноге? Как насчет этого?
Лакс с презрением посмотрел на ранкера, указывая на бутылку на земле.
-Как насчет этого? Иди и сам разбей эту бутылку, - усмехнулся Лакс. - Если ты не сможешь разбить ее в течение десяти секунд, я выиграл.
-Что за чушь ты несешь, полуэльф? - спросил Мейсон. - Может быть, целители не смогли вылечить твою голову? Может быть, ты получил черепно-мозговые травмы?
-Я буду считать от одного до десяти, - заявил Лакс. - Если после счета до десяти ты так и не розбить бутылку, я выиграл. Прошу всех засвидетельствовать это испытание. Если ранкер не сможет разбить бутылку после того, как я закончу считать, это означает, что разбить ее невозможно. С самого начала все это испытание - фарс!
Зрители все еще сомневались в словах Лакса, но тут из зала снова раздался крик Каи.
-Хорошо! Я согласен с этим условием! - крикнула Кая. - Если этот ранкер не сможет разбить бутылку после того, как я досчитаю до десяти, значит, это испытание подстроено! Все считайте вместе со мной! Я заплатил за вход не для того, чтобы смотреть фарс! Раз! Два!
-Три!
-Четыре!
Вскоре к подсчетам присоединились и зрители, заставив Мейсона скрипеть зубами от досады.
-Пять!
-Шесть!
-Семь!
Внезапно Мейсон сделал свой ход. Вместо того чтобы разбить бутылку, он появился прямо перед Лаксом и ударил его в грудь, отчего полуэльф упал на барьер Колизея.
Зрители, увидевшие эту сцену, в шоке закричали: полуэльф упал на пол, кашляя кровью.
-Ты думаешь, что ты самый умный, да? - сказал Мейсон, наступая на руку Лакса, медленно надавливая на нее, пока кости не начали ломаться, заставляя полуэльфа кричать от боли. - Парень, мне нет дела до твоих разборок с дворянами, но есть одна вещь, которую ты не должен делать, и это - никогда не раздражать того, кто сильнее тебя.
Сломав Лаксу правую руку, Мейсон топнул и по левой, заставив полуэльфа вскрикнуть от боли.
-Мне было сказано не убивать тебя, но это не значит, что я не могу отрубить тебе пару конечностей, верно? - Мейсон рассмеялся, доставая меч из кольца для хранения.
Арон, стоявший рядом с императором Андреасом, взглянул на сидящего рядом с ним человека. Он ждал приказа императора, чтобы тот запретил Мейсону отрубать конечности Лакса, но император не отдал такого приказа.
Вместо этого император Андреас улыбнулся и сказал.
-Мы всегда можем приделать руку или ногу, - заявил император Андреас. - Будет лучше, если я появлюсь в последний момент и спасу полуэльфа. Тогда сердца людей будут тронуты, и парень тоже будет передо мной в долгу.
Арон в душе вздохнул, но больше ничего не сказал. Он просто смотрел и готовился защищать полуэльфа на тот случай, если Мейсон вознамерится отнять у рыжего подростка не конечность, а жизнь.
Мейсон плюнул на полуэльфа, а затем поднял меч в руке.
-Если хочешь кого-то обвинить, обвини себя в слабости!
Ранкер нанес удар, чтобы отрубить Лаксу правую руку и преподать полуэльфу урок. Он знал, что его репутация пострадает из-за того, что он причинил вред младшему, но он был готов принять позор.
Императора, как ранкера Империи, не станет наказывать его слишком строго и, возможно, просто отправит его на окраину Империи, чтобы помочь расширить территории. Он сможет вернуться через несколько лет, когда люди забудут о его поступке, и тогда все вернется на круги своя.
На глазах у всех рука упала на землю, и в воздух брызнула кровь.
Крик боли разнесся по округе, когда Мейсон надавил левой рукой на обрубок правой, где раньше была правая рука.
Позади Лакса виднелся черный гроб, излучавший багровое свечение. Крышка гроба была слегка приоткрыта, и изнутри виднелась серебристая нить.
Вскоре крышка гроба медленно открылась, и из нее показалась серебристоволосая девушка лет двадцати пяти.
Голубые глаза, ясные как небо, холодно смотрели на Ранкера, когда она выходила из гроба.
Не говоря ни слова, она подняла указательный палец, и из него появилась серебристая нить.
Мгновение спустя раздался еще один крик боли - левая рука Мейсона была отрезана от тела. Теперь, когда обе руки были отрублены, кровь, брызнувшая из их обрубков, окрасила землю в красный цвет.
-Если хочешь, чтобы кто-то обвинил тебя, то обвини себя в слабости, - сказала Вера голосом, который был холоднее льда. - Скажи мне, самонадеянный слабак. Не хочешь ли ты попробовать умереть хоть раз?
Вера, которая любила Лакса больше всех на свете, смотрела на стоящего перед ней Ранкера с намерением убить.
На самом деле ее трансформация в гробу была еще не завершена.
Но, почувствовав, что жизни ее внука угрожает опасность, она с силой пробудилась от сна и набросилась на Мейсона.
Высокомерный ранкер в страхе и боли отступил назад, глядя на серебристоволосую красавицу, глаза которой были наполнены убийственным намерением, заставляя его пожалеть о том, что он согласился на взятки дворян, чтобы причинить вред полуэльфу, бабушка которого теперь явилась, чтобы отомстить за него.
http://tl.rulate.ru/book/87149/3161497
Сказали спасибо 28 читателей