Готовый перевод Hunter X Hunter: Turned-Based Combat (Multiverse) / Hunter X Hunter: Пошаговые бои (Мультивселенная): Глава 1

Система: Система РПГ

Ведущий: Хирума Золдик

Возраст: 8

Системные способности: Пошаговый бой (неизбежно), Дроп с мобов (Ур.1)

Открытый мир: Охотник X Охотник

Авторитеты франшизы: Dragon Quest

Следующая часть с открытым миром: -4 года

Следующая установка франшизы: -4 года

Неограниченное пространство: Инвентарь, Система, Маленький мир,

Подземелья (заблокировано: уровень 0, финальный босс = x2 сила отряда), повозка с монстрами (x3 боевых слота, нельзя улучшить)

Магазин обмена: Статусные предметы, Боевые предметы, Способности персонажей, Способности монстров, Мобы подземелий, Юниты-монстры

Подарочные наборы для новичков: Dragon Quest (не востребованы)

--

--

"Где я?"

Хирума размышлял в облаках.

Он был дерзким двенадцатилетним подростком.

Он вспомнил дым и стук, когда понял, что нужно немедленно выключить духовку.

Газовый баллон, несомненно, взорвался вместе с кухонным прибором.

Он жил один в загородном доме, который был для него слишком велик и передавался из поколения в поколение по сложной семейной линии.

Соседи были жестокими и снобами, хотя они были такими же богатыми, как и его большая семья, которая, наконец, вспомнила о его существовании после того, как бросила его на улице в детстве.

Тем не менее, он надеялся, что они будут в безопасности, если ад распространится.

Он не хотел, чтобы кто-то пострадал из-за его ошибки.

Гнусная ошибка.

Он сделал ошибку, потому что был поглощен просмотром контента с рейтингом X на своем молодом компьютере.

Его поспешный и темпераментный препубертатный возраст заставил его недавно сойти с ума.

И, если уж на то пошло, его нижнее белье.

«Я мигрировал?»

Он был озадачен.

Ему было трудно принять то, что с ним происходит.

«Система? Золдики?»

«Как я оказался в этой сумасшедшей семье?»

Хирума коротко моргнул, прежде чем расхохотаться.

— Вы это серьезно, болваны? Да ладно, все в порядке, где скрытая камера?

Он на мгновение огляделся, но все, что он увидел, были листья и деревья.

Он был в долине.

Кто говорит о долинах, кто говорит о горах...

Беспокойство Хирумы усилилось. На сердце вдруг стало тяжело.

Он плохо себя чувствовал.

У него было плохое предчувствие по поводу неопределенного положения дел.

Это не было похоже на замысловатую шутку, и ему нужно было выяснить, у кого есть средства и время, чтобы провернуть с ним такой большой трюк.

Одного имени Золдик было достаточно, чтобы он понял, что его вряд ли будут снимать.

Кроме того, когда операторы были такими робкими...

«Ты все еще не хочешь выходить? Думаю, тогда я приду».

Хирума, увидев луч надежды, встал и пошел к кусту.

Он тщетно искал две минуты, потому что не видел никаких признаков человеческой жизни.

«Это действительно трансмиграция?»

— Но если это так, то кто такой Хирума Золдик?

«Система, ты собираешься дать мне воспоминания персонажа или нет?»

Хирума расслабился и начал думать.

Но он не слышал никаких трений, поэтому его новая проблема заключалась в том, что у него неактивная и не отвечающая система.

Вялая система.

Система отреагировала быстро, но не так, как ожидал Хирума.

Когда система ответила, он схватился за голову в агонии через несколько секунд после того, как задал вопрос.

Он получил много полезной информации и воспоминаний о своем теле.

«О, так вот кто я, Хирума. Клан Золдик. Семья убийц живет на горе Кукуроо, спящем вулкане в районе Дентора Республики Падокеа. Теперь в этом нет никаких сомнений. Я вижу, что происходит».

Хирума вздохнул, но страх в его глазах исчез.

В его сознании поток воспоминаний казался ускоренным временем. Годы.

Он был и другим человеком, и прежним собой одновременно.

Золдики.

Никто в сумасшедшей семье не был обычным, включая Хируму. Он мало говорил, но был таким же диким, как и его старший брат Киллуа.

Он был на два года старше Хирумы и ему было десять лет.

Хирума и Каллуто были разнояйцевыми близнецами и двумя последними детьми Сильвы. Это были ложные близнецы, например, рожденные из очень разных яйцеклеток.

В этом отношении они были скорее братьями и сестрами, чем чистыми близнецами. День рождения, который они разделили, не мог разлучить их.

Аллука была на год старше его и Каллуто.

Хируму часто ассоциировали с Киллуа и сравнивали с ним, несмотря на то, что он моложе Каллуто и Аллуки.

Одна из причин заключалась в том, что, несмотря на свою ограниченную речь, Хируме было бы полезно казаться мудрее.

Сходство между ним и Киллуа началось с их плохого поведения и закончилось похожим стилем одежды.

Их черты также были поразительно похожи.

Хирума, с другой стороны, унаследовал больше от своей матери, взяв ее гораздо более темные волосы.

Киллуа, по словам Зенона и Сильвы, был идеальным воплощением Сильвы в детстве.

Дубликат.

Этот раздел не изменился по сравнению с оригиналом, но многое в семье изменилось из-за присутствия Хирумы.

Начиная с Кикио, у которой было двое любимых детей. Даже если Каллуто проводила время, цепляясь за фалды ее пальто.

«Она», действительно.

Потому что Каллуто и Аллука по какой-то причине были настоящими девушками в этой жизни.

Это была главная причина, по которой Хируму не сравнивали с ними.

Кикио больше всего любила Хируму и Киллуа, но у нее были несколько иные склонности и расположение к Киллуа, чем можно было ожидать от матриарха клана Золдик.

Наверняка это как-то связано с цветом волос.

Кикио боялась своего седовласого сына, но не Хируму.

Даже если Хирума попросит ее уйти с его пути, чего он никогда не делал, его воспоминания подсказывали ему, что она, скорее всего, откажется.

Кроме того, она была для него настоящей матерью, а не поклонницей. Она была строгой, когда была у власти.

Хирума, который читал воспоминания и знал историю, предположил, что она видела в нем сына, а не своего мужа.

Не ваш типичный сын из Алабамы, если вы понимаете, о чем я...

Хирума просто размышлял после просмотра Hunter X Hunter.

Киллуа, с другой стороны, не заботился о своей матери и в любом случае не видел ее такой.

Хирума не хотел, чтобы его глаза кровоточили, и он не был уверен, как отреагирует Сильва, если заметит проблему.

Он казался непринужденным человеком, а не рогоносцем.

Однако он не был без ума от своей жены.

Кто мог знать?

Хирума более внимательно изучил плывущее перед ним окно, поняв, что он переселился, а не просто стал жертвой розыгрыша.

Каким-то божественным провидением Хируме была дана система ролевых игр, у которой было множество функций; двумя его основными способностями были пошаговый бой и выпадающие награды после боя.

Пошаговый бой означал, что Хирума мог заставлять врагов сражаться в пошаговом режиме, как в ролевой игре на игровой приставке.

Обе стороны вошли в спиралевидный инстанс, виртуальную мини-карту, которую нельзя было прервать, пока Хирума не хотел, чтобы его прервали.

Инициатива все еще была у Хирумы благодаря системе. Это означало, что он пойдет первым.

У Хирумы, в отличие от его врагов, не было ограничения по времени для начала атаки. Кроме того, превосходная инициатива Хирумы позволила ему сбежать из боя на первом же ходу. Пошаговый бой можно было возобновить, как только появлялись стороны внутри.

Проще говоря, Хируму нельзя было застать врасплох и убить, пока его восприятие и нервная реакция были адекватными.

Это было иронично или случайно, учитывая, что он был воспитан, чтобы убивать людей.

Трансмиграция была феноменом мудреца; оно не всегда заботилось о карме.

Это было смешно.

Выпадение мобов было простым и зависело от типа наград, требуемых сюжетом...

Извините, тип был определен врагом, с которым сражался Хирума.

Хирума мог обналичить свои награды в обменном магазине.

Второй важной способностью системы была помощь Хируме в путешествии между мирами.

Ему пришлось ждать доступа к следующему еще четыре года. Эта продолжительность варьировалась в зависимости от мира.

У Хирумы был доступ к магазину ролевых игр, представленному франшизой.

Он застрял в мире Dragon Quest на четыре года и не сдвинулся ни на дюйм.

Хирума мог хранить вещи, сдавать их или совершать полезные прогулки по своим бескрайним просторам.

Инвентарь, система, маленький мир, подземелья и повозка монстров — все это присутствовало.

Пока Хирума мог себе это позволить, он мог ловить или покупать монстров для различных целей. Ему нужна была всего лишь капля крови, чтобы создать подземелья.

Уровень мобов и финального босса был грамотно обновлен в зависимости от количества и силы людей, входящих в одного из них.

Хирума мог обменять что угодно в магазине на свои награды или другие предметы из внешнего мира.

Люди, вошедшие в его подземелья, не получали никаких наград.

Пакет новичка был последним.

Хирума только недавно вошел в мир Hunter X Hunter, так что он мог открыть свой стартовый пакет.

Он хорошо стартовал благодаря системе.

«Хорошо, давайте откроем и посмотрим».

— заявил Хирума и нажал кнопку, чтобы получить пакет.

Короткое свечение окутало его, и массивный деревянный сундук, который только он мог видеть и трогать, упал с неба.

--

--

Недалеко от местонахождения Хирумы,

В густых кустах.

Три человека спрятались за крепким стволом дерева.

Молодая девушка сжимала руку пожилой женщины, одетой в буржуазное одеяние.

Несмотря на сдержанное поведение зрелой женщины, платье было немного хлипким по краям.

Десенсибилизация — лучшее слово, чтобы описать тридцатилетнюю женщину с роботоподобным аппаратом вокруг глаз.

Она казалась отделенной от части своей человечности.

Когда маленькая девочка заметила ослепительно белый свет, окружающий Хируму, она была ошеломлена и подняла голову, чтобы спросить:

«На мгновение я забеспокоился. Мама, кажется, старший брат не знал о нашем присутствии».

Дама кивнула.

— Да. Я же говорил тебе, что наша дорогая не может этого сделать.

— сказала она ободряюще, но когда Каллуто снова спросил, она уже нахмурилась.

«Но что происходит вокруг него? Это Нэн?»

— Я предполагал, что ты не будешь учить нас до нашего следующего дня рождения.

Женщина, которая была одинаково удивлена ​​и озадачена, отрицательно покачала головой.

Она уточнила,

"Нет, Каллуто, это не Нэн, потому что ты можешь видеть свет. Если только это не было Заклинанием, что маловероятно..."

— Я не заметил никакого излучения энергии, ясно?

«Тебе не нужно ревновать, потому что Хирума не показывает Нэн своим дыханием».

Каллуто, удовлетворенная, но все еще озадаченная ответом, нахмурила тонкие, почти незаметные брови и спросила: — Что же тогда?

"Я не имею ни малейшего представления,"

— сказала женственная мать Каллуто, Кикио, неподобающе прикусив нижнюю губу.

«Однако это не было чем-то естественным».

«Посмотрим, что будет дальше. Может быть, мы что-нибудь обнаружим».

Она тоже была озадачена увиденным.

Она повернулась к маленькой девочке в милом костюме дворецкого слева от себя, кое-что вспомнив, и сказала с редкой легкой улыбкой:

«Кстати, Канарейка, отличная работа. Ты правильно сделала, что предупредила меня, когда Хирума пытался тебя сегодня обмануть. этот критический момент».

"Спасибо, госпожа",

— ответила юная леди.

"Очень хорошо,"

Кикио ответила, широко улыбнувшись.

«Мы оба из Метеор-сити, и я ищу таких людей, как ты, чтобы присоединиться ко мне в этом доме. Он всегда был полон слуг, которые не слушали моих слов».

«Однако помните, что играть и дружить с моими детьми строго запрещено. Особенно с Киллуа и Хирумой, понятно?»

"Да моя госпожа,"

Канарейка ответила, ее голос ослабел и знающий.

Глаза Каллуто были лишены презрения или других эмоций, когда она наблюдала за маленькой девочкой, ненамного старше ее, которая вела себя как бесстрастный робот и сторожевая собака.

Для нее это была стандартная сцена.

Инструкции ее матери нельзя было игнорировать.

Канарейка была одарена и уже знала Нэн, о которой ей очень хотелось узнать больше. Слуги, однако, должны были подчиниться, не дрогнув перед домом Золдиков.

Они всегда были со своей семьей, но это не означало, что они могли действовать как полноправные члены семьи.

У них не было кровных уз, и они выполняли работу, за которую их кормили и оплачивали.

Помимо могущественных и влиятельных домработниц, таких как Цубоне, те, кто в прошлом был слишком расслабленным, часто оказывались во рту Майка.

Семье требовались только полезные слуги.

В поместье Золдиков те, кто не внушал ни уважения, ни страха, считались гражданами второго сорта, которым приходилось довольствоваться подхалимством.

Чтобы быть в безопасности, они могли только бездушно подчиняться приказам.

http://tl.rulate.ru/book/87085/2797713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь