Глава 180 - Тост
Чжао же сделав супружеской паре столь щедрый подарок, достал свидетельство о браке, которое он приготовил. И отдав его молодоженам сказал: «Сегодня день вашей свадьбы, и для первой пары, которая образовалась уже здесь в Черной Пустоши, я лично подготовил это свидетельство о браке. И хотя оно не будет признано нигде, кроме Черной пустоши, до тех пор, пока оно у вас есть, вы являетесь законными мужем и женой.»
Чжао улыбнулся, а затем посмотрел на окружающих его людей. «Законы Черной пустоши будут отличаться от законов других стран. Этот листок бумаги, хотя и выглядит весьма скромно, свидетельствует о том, что вы согласно закону являетесь мужем и женой. Если когда-либо наступит время и муж начнет задирать жену, то она сможет прийти ко мне, и я помогу ей справиться с этим. Если придет время, когда муж уйдет от жены, то вы сможете принести мне этот лист бумаги, и я буду судить его за это преступление. Впрочем, это также относится и к жене.»
«Поскольку Чи и Шее станут первой замужней парой здесь, в нашей Черной пустоши, я был не в состоянии подготовить заранее. Так что, эта бумага будет их свидетельством о браке. Пожалуйста, подойдите сюда. Главный слуга клана Буда, Грин будет свидетелем союза между Чи и Шее. Пожалуйста, главный слуга Грин, прочитайте свидетельство о браке.»
Грин так же участвовал в подобном впервые, но он наблюдал за крупными событиями, происходившими до этого, что были просто великолепны. Поэтому он взяв свидетельство о браке с руки Чи, громко сказал: «Сегодня мирные жители империи Аксу присоединяются к этим двум счастливым людям, влюбленных в друг друга и наблюдают, как они вступают в брак становясь мужем и женой. Эта специальная бумага выдана Владыкой черной пустоши, Чжао Будой дворянином Империи Аксу.»
Чжао посмотрел на последние действия пары и ничего не сказал об этом. Он лишь улыбнулся и произнес: «Похоже, теперь эта церемония окончена. Чи, Шее, начиная с сегодняшнего дня, вы оба теперь, официально, муж и жена. Однако не торопитесь выпить только со мной. Не забудьте поднять тост и со свидетелем вашей свадьбы, дедушкой Грином.»
Чжао недоумевая посмотрел на них. После чего попытался образумить их сказав: «Это еще что? Поднимитесь.»
Однако Чи и Шее не встали, а все также продолжали стоять на коленях, при этом громко всхлипывая. «Мастер, вы слишком добры. Хотя вы и восстановили наш статус простолюдинов, в наших сердцах и уме, мы навсегда останемся вашими рабами. Мастер, пожалуйста, выпейте вместе с нами эти две чаши с вином.»
Чжао посмотрел на молодоженов и почувствовал радость в глубине души. Он встал перед ними и сказал: «Хорошо, хорошо. Так как это свадебный банкет я выпью эти две чашки с вином. Ха-ха. Люди говорят, что на свадьбах не отравляют. Однако сегодня я выпью обе чашки.» После чего он выпил первую, а потом и вторую чашку с вином.
Далее Чжао положил чашки и посмотрев на них сказал. «Отныне вы должны любить друг друга. А также помнить, что независимо от того, какие трудности у вас будут, вы всегда сможете прийти и рассказать о них мне.»
После того как они оказались в гостиной, Чжао просто не мог не улыбнуться. «Сегодня мы положили очень хорошее начало. Боюсь, что в скоро времени нас ждет множество браков, так что, через несколько дней вы, дедушка Грин, должны будете отправиться в город Каса и заказать партию более качественной бумаги для свидетельств о браке, дабы мы могли использовать ее по мере необходимости.»
Грин улыбнулся и сказал: «Хорошо. Я должен признать, что Мастер действительно хорош в этом. Кстати, я думаю, мне не придется ехать в город Каса. Ведь мне всего лишь нужно, через несколько дней, просто отправить мистического орла с запиской к мисс Лауре. И как мне кажется, до тех пор, пока мы не приведем врагов на нашу территорию, все должно быть хорошо. Мастер, что вы думаете об этом?»
Чжао кивнул и сказал: «Хорошо, на это раз мы поступим именно так. Кроме того, если мы на самом деле хотим предоставить Чи и Шее участок земли, нам необходимо объяснить им некоторые вещи. Например, им необходимо рассказать нам, что же они хотят посадить. Дабы знать на что мы можем рассчитывать. А как только они получат урожай, нам необходимо будет продать его за них. И если они захотят что-то купить,то мы можем даже купить это для них. Таковы наши нынешние условия.»
«Хорошо,» - улыбнулся Грин. «То, что у рабов теперь есть свои дома было очень хорошей идеей. Поскольку Мастер обеспечивает им хорошие условия, они будут работать усерднее. Однако, что мы будем делать, если через некоторое время все рабы восстановят свои статусы простолюдинов?»
На что Чжао улыбнулся и сказал: «На самом деле все очень просто. Им все еще понадобятся сельскохозяйственные инструменты, семена и даже чешуйчатые антилопы гну. Всех этих вещей у них нет, поэтому мы можем просто сдавать их. Так что если они захотят воспользоваться ими, то мы поможем им с посадкой растений. Если же у них появятся нужные инструменты, то мы можем нанять их выполнять определенную работу за соответствующую плату. Разумеется, цена не будет слишком высокой, но для них это все равно дополнительные деньги. Таким образом, они скорее всего согласятся.»
Грин кивнул головой и сказал: «Это хорошо. Но похоже, нам нужно будет купить больше рабов. Тем не менее, мы не сможем найти хороших рабов в городе Каса. Вместо этого нам необходимо купить их в Имперской столице. На ее окраине находится крупнейший рынок рабов на континенте, поэтому мы, безусловно, сможем найти подходящих нам рабов.»
На что Чжао нахмурившись сказал: «А разве мы сможем это сделать с нашим нынешним статусом? К тому же, разве бы нас не узнали бы в столице империи?»
Грин кивнул головой. «Это не такая уж и большая проблема в городе Каса, так как там нас никто не знает, но в Имперской столице было много людей, с которыми мы хорошо знакомы. Пожалуй вы правы, похоже нам придется отправиться куда-нибудь еще, чтобы купить рабов. Мастер, я слышал, что зверо-люди продают много рабов. Как вы думаете, может нам наведаться к ним?»
«Я думаю, что это весьма неплохой план. В прериях зверо-людей действительно много рабов, к тому же мы также сможем установить хорошие отношения и с самими зверо-людьми. Они разводят различные виды магических зверей, но им постоянно не хватает продовольствия. Если в будущем мы сможем развить Черную Пустошь, то у нас на руках окажется много еды. А так как на континенте многие крупные фирмы уже занимаются поставками продовольствия, то нам будет сложно потеснить их. Поэтому мне кажется, что будет лучше, если бы мы могли торговать с этими зверо-людьми.» добавила Мерине.
«Но раз о проблеме нехватки пищи у зверо-людей знаем мы, то о ней знают и крупные фирмы. Так почему они же они не продают им продовольствие?» поинтересовался Чжао.
Мерине улыбнулась и ответила: «Продают, но по очень большой цене. Империя предусмотрела, что если зверо-люди захотят закупить еды, то с нее взимут большие налоги. К тому же, в сложившейся ситуации, даже аристократы не рискнут возить продовольствие контрабандой. Вот почему еда, продаваемая зверо-людям, очень дорогая. Для нас же все несколько иначе, так как мы, в любом случае, сможем избежать этого налога, поскольку у нас есть пространственная ферма.»
http://tl.rulate.ru/book/87/73358
Сказали спасибо 1133 читателя