Глава 612 - Королева
Киты привезли Чжао к каменному столпу. Но хотя отверстия были не маленькими, они не стали подниматься.
Обитатели морей сопровождавшие их остались снаружи, а напоследок сказали: «Пожалуйста, проходите дальше вами займутся черепахи.» Как только эти слова прозвучали, к ним действительно подошла черепаха в брюках из водорослей, но тем не менее с панцирем и остальными необходимыми атрибутами.
Черепаха посмотрела на них, а затем спросила: «Что случилось, зачем вы звали меня?»
Сопровождавшие главу клана Буда люди моря посмотрели на черепаху и сказали: «Это мистер Чжао, человек, которого захотел увидеть король. Пожалуйста, сопроводите его.»
Черепаха посмотрела на главу клана Буда и кивнула. А затем спросила: «Так значит это вы Чжао?»
Глава клана Буда кивнул и сказал: «Да, это я.» Черепаха кивнула и махнула рукой. После этого из-за камня вышло несколько магических зверей. Это тоже были черепахи диаметр панциря которых составлял около 2 метров.
Черепаха, посмотрев на Чжао, произнесла: «Размещайтесь, мы отвезем вас к королю.» После этих слов каждый из них стал на спину черепахи.
Когда же они вплыли в каменную колону, то поняли, что внутри нее просто настоящий лабиринт из различных каналов, что порой поворачивали под невероятными углами.
Но больше всего главу клана Буда, удивляло как же народы моря подняли воду на такую огромную высоту?
Тем не менее черепахи совершенно спокойно шли против течения, не замечая его.
Примерно через полчаса они выплыли из системы туннелей и оказались в большом бассейне возле дворца.
Дворец оказался действительно очень красивым. Он был построен из великолепного белого камня. В стены встроены голубые кристаллы и жемчуг. Причем они размещены таким образом, что свет проходящий сквозь них рисует на воде различные теневые представления.
Все члены клана Буда оказались полностью ошарашены увиденной картиной. Они даже представить себе не могли, что дворец окажется настолько красивым. В это время черепахи остановились у края бассейна и их погонщик, обращаясь к Чжао, сказал: «Сэр, пожалуйста, иди на берег. Там вас встретят.»
Услышав это, глава клана Буда ответил: «Благодарю тебя за доставку, брат из племени черепах.» И после этих слов Чжао с девушками отправились на берег.
После того, как их группа попала на берег, черепахи развернулись и вернулись к подножью горы. Тем временем из дворца показалась женщина: золотые волосы, голубые глаза, в руках хрустальная палочка. Одета же она была в магическую мантию, созданную из водорослей.
Женщина подошла к Чжао и, улыбнувшись, сказала: «Вы глава клана Буда, принц зверолюдов и внешний старейшина гномов - Чжао?»
Глава клана Буда, услышав это, сразу же ответил: «Да, это я. А вы мисс?»
Женщина слегка улыбнулась и ответила: «Я страж в Храме Короля морей, меня зовут Лола, пожалуйста, идите со мной.»
Чжао же быстро сказал: «Рад видеть вас, но, пожалуйста, позвольте мне все же спросить, вы ведь не из человеческой расы?»
Лола слегка улыбнулась: «Мистеру не нужно быть таким вежливым. Естественно я не человек, а русалка. Мы со временем учимся превращать свой хвост в ноги. Так что не удивляйтесь, если увидите похожих на меня девушек.»
Чжао кивнул и сказал: «Стоит признать, я действительно не ожидал, что королевской семьей народов моря окажутся русалки. Я ведь ни о чем подобном даже не слышал.»
Лола с любопытством посмотрела на главу клана Буда и спросила: «Мистер, как это вы ничего об этом не слышали? Это же невозможно? Ранее у нас было много деловых отношений с людьми. Хотя в последние несколько тысяч лет мы не контактировали. Но разве у вас не осталось никаких записей об этом?»
Чжао, повернулся, чтобы посмотреть на Лауру и спросил: «Ты что-нибудь читала о подобном?»
Но Лаура покачала головой: «Нет, я прочитала множество книг по истории континента Арк, но ничего подобного не встречала.»
Лола посмотрела на Чжао и покачала головой: «В этом нет ничего странного. Наши отношения с людьми были очень хорошими. Но последователи Церкви Света начали подавлять нас и поэтому мы больше не смогли связаться с людьми. К тому же, насколько я слышала, после этого они собрали множеством книг по истории, желая раз и навсегда переписать ее.»
Тогда совершенно не удивительно, что в исторических книгах людей нет никаких упоминаний о сотрудничестве людей с иными расами. В их исторических хрониках зверолюди совершенно дикий народ с невероятно свирепым нравом. Гномы жестокие и раздражительные. Эльфы невероятно красивы. Последнее безусловно весьма положительное качество, вот только люди начали массово брать их в рабство. Так что в конце концов, эльфы укрылись в своем лесу и больше не посещали человеческие земли.
К этому времени Лола привела их в очень высоким зал. Его высота составляла не менее 20 метров. Потолок был сделан из хрусталя. Так что через него можно было увидеть небо. Естественно эти кристаллы тоже размещались особым образом, так что на полу образовывался красивый узор.
Каменные колоны, что поддерживали потолок, также были инкрустированы кристаллами и жемчугом. Причем возле каждой из них стояла статуя русалки, но в их человеческих формах.
В самой внутренней части зала находился весьма оригинальный трон. Его верхняя часть выглядела вполне обычно, в то время как нижняя часть была похожа на ракушку. Сейчас на нем сидела русалка в зеленой мантии, в кристаллической короне и скипетром такого же дизайна в руке. Она не убирала свой хвост и находилась в своей истинной форме.
Лола привела Чжао к красивой королеве и, не дойдя до нее 10 шагов, остановилась и сказала: «Ваше Величество, мистер Чжао и его жены прибыли.»
Женщина махнула рукой, и Лола, поклонившись, отошла назад. А Чжао и Лаура немедленно подошли к королеве и сказали: «Чжао рад встретиться с Вами, Ваше Величество.»
Королева кивнула и с любопытством посмотрела на Чжао: «Мистер Чжао, мисс Лаура, мисс Меган, мисс Мэг, мисс Луиза, мисс Ниэр, рада приветствовать вас в наших водах. Но скажите, почему вы так стремились со мной встретиться?»
Чжао и Лаура посмотрели друг на друга. Они не ожидали, что королева сможет настолько точно назвать их имена.
Чжао не ожидавший подобного посмотрел на королеву и сказал: «Ваше Величество, для нас большая честь, что Вы настолько хорошо знаете наши имена.»
Королева слегка улыбнулась и сказал: «Мистер, давайте вернемся к цели вашего визита.»
Чжао посмотрел на королеву и вдруг сказал: «Прежде чем говорить, я хочу спросить у Вашего Величества, как Вы относитесь к Церкви Света?»
Когда королева услышала это вопрос, то посмотрела на Чжао и произнесла: «А зачем вам это? При чем здесь Церковь Света? Ведь насколько я знаю, вы с Церковью Света непримиримые враги, ведь так?»
Чжао посмотрел на королеву и сказал: «Ваше Величество, кажется, Вы очень хорошо меня знаете?»
Королева слегка улыбнулась: «Безусловно, люди не поддерживают контактов с народами моря. Но это ведь не значит, что русалки не интересуются тем, что происходит на суше.»
Чжао, выслушав королеву, еще больше озадачился, но все же сказал: «Ваше Величество, раз Вы так хорошо информированы о континенте Арк, то я просто хочу знать, что Вы думаете о Церкви Света.»
Королева посмотрела на Чжао и ответила: «Безусловно Церковь Света - очень злая организация. Они, похоже, хотят править всем миром, при этом превратив остальные расы в рабов.»
Когда Чжао услышал, как королева сказала это, у него стало гораздо легче на душе: «Скажите, Ваше Величество, а участвовали ли Ваши предки в войне с Богами десятки тысяч лет назад?»
Королева замерла на мгновение, а затем подумала и ответила: «Да, в наших хрониках имеются записи об этом сражении. Однако, так как оно в основном проходило на суше, народы моря в нем практически не участвовали, но множество моих предков погибли в этой битве.»
Чжао почувствовал, что этот разговор может пройти довольно успешно: «Ваше Величество, вполне вероятно, что Церковь Света связана с Царством Богов и готовит плацдарм для их вторжения.»
После этих слов выражение на лице королевы просто не могло не изменится. И она произнесла: «Пожалуйста, расскажите об этом всём более подробно.»
Чжао кивнул, а затем рассказал королеве о пророчестве Железного молота, его путешествии за божественным копьем в Ледяной ад и собственных предположениях.
Королева слушала слова Чжао, и ее лицо слегка изменялось. Когда же глава клана Буда закончил, королева вздохнула: «Похоже вы действительно не за просто так смогли стать принцем зверолюдей и внешним старейшиной гномов. Не удивительно, что вам удалось сосредоточить внимание всех шести империй на себе.»
Чжао озадачено посмотрел на королеву. Похоже, она действительно очень хорошо понимала ситуацию на континенте Арк. Но как же ей подобное удается? Ведь даже не все короли так же хорошо осведомлены как она.
Королева посмотрела на Чжао и слегка улыбнулась: «Мистер, не стоит удивляться, я же говорю, племя русалок действительно очень хорошо знает шесть империй. Но скажите, вы когда-нибудь слышали о Торговом союзе Бога морей?»
Когда они услышали о Торговом союзе Бога морей, лица Чжао и Лауры сразу же изменись. Они не пересекались с ним, но хорошо знали о нем.
У этого торгового союза имеется несколько довольно крупных торговых точек и довольно большая сеть магазинов. Однако при всем этом они весьма загадочны, а все их управляющие исключительно очень красивые женщины.
Разумеется королева не стала бы упоминать о нем без всякой причины. Она сделала это только с одной целю. Похоже именно русалки полностью контролировали этот альянс. Но самое невероятное, что никто об этом даже не догадывался, ведь люди считали обитателей морей страшными монстрами.
Чжао и Лаура посмотрели друг на друга и увидели ошеломленный взгляд. Русалки действительно были невероятно сильны. Ведь они умудрились спрятать от людей целую торговую инфраструктуру народов моря.
Королева посмотрела на Чжао и слегка улыбнулась: «Не стоит так удивляться. В конце концов, народы моря тоже нуждаются в некоторых вещах, что производят люди. Но по вполне понятным причинам торговать открыто мы не можем.»
Чжао кивнул и сказал: «Я хорошо понимаю, что Вы имеете в виду, Ваше Величество. Но скажите, что Вы думаете обо всем этом? Примите ли Вы участие в войне с Церковью Света и Богами?»
Королева кивнула, не задумываясь: «Естественно, ведь эта организация желает поработить все иные расы. Так что как мы можем не участвовать в этом конфликте? Можете быть уверены, когда придет время, мы сделаем свой ход.»
Услышав подобное, Чжао просто не мог не сказать: «Благодарю Вас, Ваше Величество.»
На что королева, слегка улыбнувшись, ответила: «Не стоит быть настолько вежливым, думаю, как и прежде конфликт в основном произойдет на суше. К тому же, в ближайшее время мы все равно ничем не сможем вам помочь.»
В свою очередь глава клана Буда сказал: «Но почему? Если у Вас возникли какие-то проблемы, то может мы сможем чем-то Вам помочь.»
Королева фыркнула и покачала головой: «Да, клан Буда очень силен. Но боюсь ваши возможности в морях значительно ограничены.»
Редакторы: Adamsonich, Enigma, Blandrom,ZikAkassi
=======================================================================
Скитальцы – Мир Фарнеус / Скитальцы – Мир Фарнеус - Дорогие читатели, наш дорогой зверь, начитавшись фермы, сошёл с ума и решил попробовать себя в качестве писателя. И, как результат, появилось вот это. Книга абсолютно бесплатная, но поверьте, мы будем совершенно не против, если вы оцените ее по достоинству и пожертвуете молодому автору энную сумму денег
http://tl.rulate.ru/book/87/338186
Сказали спасибо 1039 читателей