Глава 515 - Умные черные медведи
Когда вождь племени черного медведя услышал слова Чжао, то сказал: «Хм, даже так. Тогда цена твоих хлебных фруктов?»
Глава клана Буда улыбнулся и произнес: «Одна четвертая от стоимости бамбукового риса.» Естественно он имел в виду цену бамбукового риса в прериях, а не в человеческих землях, где он стоит просто невероятно дешево.
Естественно, услышав подобное, вождь медведей опешил, а затем посмотрел на Чжао и сказал: «Ты уверен, что цена именно такая?»
Чжао кивнул, сказав: «Все верно, именно по такой цене я заключил сделку со Степными волками.» Вспомнив об этом, глава клана Буда подумал, что вскоре должен будет отправить оставшиеся 700 миллионов джи хлебных фруктов.
Вот только, услышав это, вождь Черный Медведей долго смотрел на Чжао, а затем сказал: «Чжао, пожалуйста, иди отдыхать первым, а нам нужно весьма серьезно обсудить этот вопрос.» Глава клана Буда кивнул и вышел наружу вместе с Либеном, в то время как Мендесс остался в палатке.
Естественно Чжао не стал страдать излишней вежливостью и когда оказался вместе с девушками, в подготовленной для него палатке, просто призвал пространственный экран.
Вождь Черных медведей тоже не стал вести себе слишком вежливо. Как только глава клана Буда ушел, он начал расспрашивать Мендесса, как Уэльс стал вождем, и какую роль в этой истории сыграл Чжао.
Исполинский бык тоже не стал ничего скрывать и рассказал всем присутствующим, каким образом им удалось победить Церковь Света и Боевых быков.
Черные медведи действительно были очень прямолинейными, но ведь не глупыми. И поэтому они сразу же поняли насколько огромную роль в спасении племени Исполинских быков сыграл Чжао. Так что же удивительного в том, что он стал принцем этого племени?
Подождав пока Мендесс закончит, вождь Черных медведей кивнул головой и сказал: «Похоже, Чжао действительно хороший друг всех зверолюдей, поэтому нам необходимо соответствующе поприветствовать его. Либен, подготовь все необходимое и пригласи Чжао выпить вместе с нами.» Услышав это, молодой черный медведь вышел из палатки, чтобы исполнять полученные указания.
Вождь Черных медведей, отдав необходимые распоряжения, повернул голову, чтобы посмотреть на Мендесса, а затем сказал: «Вы же прибыли сюда не только, чтобы помочь нам решить вопрос с едой? И так, какое дело у вас есть еще?»
Мендесс кивнул и попросил помощи у медведей. А их вождь в свою очередь пообещал ее предоставить в случае необходимости. Ведь, в конце концов, благодаря Чжао им удалось решить проблему с провизией.
После того, как этот вопрос был решен, Мендес рассказал вождю Черных медведей, что на этот раз за нехваткой продовольствия может стоять Церковь Света.
Услышав эту новость, медведь пришел в ярости и немедленно отправил своих подчиненных проверить ее. А также сообщить другим крупным военным кланам.
К этому времени Чжао практически закончил подготавливать запас провизии для племени Черных медведей.
Вождь медведей тоже начал считать Чжао человеком достойным их доверия. Ведь за него поручились Мастиффы и Исполинские быки. А друзья моих друзей и мои друзья. Этому принципу Черные медведи старались следовать всегда. Особенно, если это очень полезно для их племени.
Проблема с продовольствием действительно была очень серьезной и если ее не решить, то Черные медведи понесут огромные потери.
Но в последний раз их очень сильно обманули и поэтому сейчас вождь племени опасался покупать у Чжао слишком много продуктов за один раз. Ему предстояло решить серьезный вопрос сколько же им купить хлебных фруктов.
Поэтому, когда Мендесс и Буффон отправились отдыхать, в приготовленные для них палатки, все старейшины племени все еще оставались в палатке вождя.
Один из старейшин Черных медведей увидел нахмурившегося вождя и спросил: «Вождь, что случилось? Разве теперь благодаря Чжао мы не можем решить нашу проблему?»
В ответ же тот произнес: «Проблема с продуктами питания может быть решена только временно, поэтому я до сих пор не знаю, сколько еды нам нужно купить.»
Старейшины подумали: «Я не думаю, что на этот раз нам следует купить действительно много. Ведь, если за нехваткой еды стоит Церковь Света, то в любом случае начнется война. А когда это произойдет, мы и сами сможем вырвать продукты из рук людей.»
После этих слов глаза вождя сразу же засверкали, и он произнес: «Ты прав, как же я мог забыть об этом. Тогда давайте купим только несколько десятков миллионов джи. А уже потом посмотрим по ситуации.»
Услышав это, несколько старейшин кивнули. Посмотрев на них, Чжао, сидя в своей палатке, просто не мог не улыбнуться. А затем он повернулся к Лауре и сказал: «Кто сказал, что разум зверолюдей прост, я сейчас же должен избить его. Я не думаю, что обитатели прерий просты, наоборот, они очень умны.»
Лаура и все остальные, услышав это, рассмеялись, а Меган, улыбнувшись, сказала: «Я действительно не думала, что у зверолюдей так много глаз. Кажется, на этот раз крупной сделки не будет.»
Чжао же слегка улыбнулся: «Ничего страшного, они мало купят, лишь из-за сложившихся обстоятельств. Но мы всегда можем отправиться в город бога зверей и продать нашу еду там.»
После этих слов Лаура кивнула и сказала: «Когда я взяла на себя клан Маркей, то узнала, что они также вели кое-какие дела в божественном зверином городе. Но не так давно бывший патриарх отозвал оттуда своих людей, но место по-прежнему осталось. Поэтому я отправила туда Ах-Тая, предварительно снабдив бамбуковым рисом.»
Чжао кивнул и сказал: «Это безусловно все хорошо, но сейчас у него не должно быть еды. Ведь как-никак в прерии сейчас действительно мало еды.»
Но Лаура, улыбнувшись, произнесла: «Божественный звериный город совсем не такой, как остальные лагеря зверолюдей. Там находится ядро всех рас, поэтому уже довольно давно созданы огромные хранилища для еды, которых уж точно достаточно, чтобы использовать какое-то время. К тому же, кроме риса я отправила Ах-Таю овощи и фруктовое масло. Поэтому у него вполне достаточно товаров для торговли.»
Чжао услышав это улыбнулся и сказал: «Хорошо, тогда завтра после того, как поговорим с медведями, мы вернемся к волкам и отдадим им оставшуюся часть хлебных фруктов. Кстати, нам также необходимо будет следить за проблемой с провизией и Церковью Света. Между прочим, почему волки используют золото и серебро, чтобы торговать с нами?»
Лаура улыбнулась и ответила: «В этом нет ничего странного. Военные племена довольно часто используют золото и серебро. Ведь так как они довольно часто нападают на торговцев или получают плату за проход по их землях. У таких племен как Степные волки намного меньше Аргали, но намного больше золота и серебра. Так что совершенно не удивительно, что они используют деньги для покупки товаров.»
Чжао кивнул: «Ну так как продавать за золотые и серебряные монеты намного удобнее, то никаких проблем нет. Ах да, Лаура, может нам создать на Золотом острове свой собственный банк?»
Вот только Лаура озадачено посмотрела на него и сказала: «Брат Чжао, неужели ты не знаешь, что все банки в шести империях принадлежат только королевским семьям? И если мы поступим подобным образом, то обидим короля Империи Розы.»
Чжао с сожалением покачал головой и сказал: «Ну, если это действительно так, тогда мы все же не можем так поступить.»
Лаура кивнула: «Банки очень прибыльные, можно сказать даже слишком прибыльные. Поэтому королевские семьи и не позволяют никому другому зарабатывать на них.»
Похоже банковская система континента Арк сильно отличалась от Земной. Поэтому хотя у него было достаточно ресурсов, создать свой банк он все равно пока не смог бы.
Как вдруг в этот момент внезапно раздался голос: «Мистер Чжао, вы здесь? Вождь приглашает вас посетить банкет.»
Чжао громко ответил, а затем встал и вышел на улицу, Лаура и девушки последовала за ним, Мендес и Буффон также уже вышли из своих палаток. Сейчас медведи как раз запекали Аргали и двух быков. Что в среде зверолюдей считалось невероятным гостеприимством.
Либен предложил Чжао располагаться. Как обычно, пиршество проходило под открытым небом, так как проводить его в палатках было уж слишком неудобно. Однако такие случаи все же бывали, но в те дни пить и есть на улице не позволяла погода.
Впрочем, Чжао уже привык к подобной ситуации. После того, как несколько человек сели, появился вождь Черных медведей. И Чжао встал, чтобы приветствовать его.
После чего вождь Черных медведей занял свое место и, обращаясь ко всем собравшимся, произнес: «Сегодня, благодаря мистеру Чжао, наше племя смогло избежать действительно довольно сложной ситуации, и мы на самом деле очень благодарны вам за это.»
Чжао улыбнулся и сказал: «Вождь, Вы слишком добры, я бизнесмен и пришел к Вам, чтобы заключить сделку. Впрочем, если моим друзьям нужна еда, то как я могу ее не принести.»
Услышав это, вождь медведей долго смеялся, а затем сказал: «Хорошо, что мистер Чжао сказал, что мы друзья. Так давайте же выпьем эту чашу за то, что у племени Черных медведей появился такой друг.»
После этих слов Чжао с улыбкой на лице поднял свою чашу. Сейчас они пили обычное молочное вино зверолюдей. Так как глава клана Буда не был слишком близок с медведями, то он не мог предложить им свое вино.
Редакторы: Adamsonich, Enigma, Blandrom
http://tl.rulate.ru/book/87/312663
Сказал спасибо 1201 читатель