На следующий день после пира прибыли три следователя.
Я была в шоке, подумав, что их прислали всего за один день. Оказалось, запрос о помощи отправили ещё в день нашего прибытия в Ленис.
Следователи взяли на себя оба дела - драку укротителя зверей и коррупцию енотоподобного регионального командира. Они, казалось, особенно усердствовали, раз в деле лично замешан принц Вильхерт. Его популярность никогда не переставала удивлять меня.
Как они не видят, что он демонический принц?!
— Ты что-то сказала, Нема? — спросил Вилл.
— Э-э, я просто сказала: «Вилл такой красивый!»
Я не говорила вслух - он просто слишком хорошо меня читал. Но когда я попыталась отшутиться, вырвалось нечто совершенно странное!
— Ты всё ещё не усвоила урок после вчерашнего внушения? — вздохнул он.
Как будто я могла это забыть!
И Ральф, и Вилл отругали меня за то, что я при Лакке намекнула на нашу причастность к кобольдам. Ральф был скорее озабочен, чем зол, но Вилл не стеснялся в выражениях. Я знала, что была неправа, поэтому молча выслушала их, но это подкосило мой дух.
Только демонический принц мог быть настолько чёрствым!
С пиршественными делами покончено, оставалось только сообщить маркизу Парзету о енотоподобном командире. Это тоже было заданием Вилла.
После этого мы сядем в кареты и отправимся в следующий город.
Раз папы больше не было с нами, нам не нужно было строго придерживаться графика, но я хотела поскорее разделаться с формальностями, потому что беспокоилась о кобольдах.
Когда мы быстро собрали вещи и подготовились к отъезду, члены «Красной Хлаады» пришли проводить нас.
— Счастливого пути, — сказал главный мечник.
— Спасибо. Жду рассказов о ваших подвигах. — Ральф протянул свой короткий меч, и мечник легонько стукнул своим клинком по нему.
— Что это было? — спросила я.
— Это распространённое приветствие среди рыцарей и искателей. Оно символизирует пожелание удачи оружию другого человека.
О, это круто! Такого нет в аристократическом этикете. Ральф узнал об этом в школе?
Что касается моего прощания, я в последний раз погладила уши Лакка. Мне очень хотелось узнать, каков на ощупь его хвост, но если бы я попросила его потрогать, меня могли бы принять за извращенку, так что я промолчала.
Но кому не было бы интересно потрогать медвежий хвост?
— Береги себя, маленькая леди, — сказал Лак. — И не доставляй слишком много хлопот брату и Его Высочеству, поняла?
— Постараюсь!
Помахав всем в последний раз, я залезла в карету.
Эй, Хилран! Когда ты вернулся?!
Я заметила Хилрана в карете рыцарей, который вёл себя так, будто его внезапное появление было обычным делом. Я даже не видела, как он вернулся.
В любом случае, мы покинули Ленис, не оставив позади никого из нашей группы. На самом деле, нас даже стало больше. Мне сказали, что количество личных солдат короля, следящих за Виллом, увеличилось. Я их не видела, так что не могла сказать точно.
Когда он был связан со мной и моими приключениями, одной только королевской гвардии было недостаточно для его защиты - или так, видимо, считали все остальные. Я с ними не соглашалась, но лишняя помощь не помешает, так что я промолчала.
Сегодня мы направлялись в город под названием Галеа. Там не было сообщений о нападениях монстров, поэтому мы планировали провести там всего одну ночь.
Главный вопрос - найдём ли мы там что-нибудь вкусное! Я надеялась раздобыть в Галеа сладости. Мне надоело есть одно только мясо, и я хотела чего-нибудь сладкого!
*****
Во время утомительной поездки в карете Вилл прочитал целую лекцию о своих королевских занятиях. Он рассказал всё - от принципов правления до того, как завоевать сердца людей. Он делился тем, что узнал, подкрепляя каждый пункт личным опытом.
Хорошо заботиться о гражданах, но баловать их не стоит. Люди - существа привычки. Как только они привыкают к текущему положению вещей, становятся жадными. Если правитель слишком благоволит простолюдинам, аристократы будут недовольны. Решение, кого предпочесть, требовало анализа ситуации в каждом отдельном случае.
Я внимательно слушала Вилла. Я знала, что это пригодится мне в будущем.
— В твоём случае, Нема, тебе нужно будет выбрать доверенных лиц среди гоблинов и кобольдов, — наконец вступил в разговор Ральф.
У меня уже были кандидаты: монстры, которых я назвала. Но когда я сказала об этом, брат покачал головой.
— Поскольку они связаны с тобой своими именами, они не могут тебе перечить. Тебе стоит попросить Шинки назвать гоблинов и выбрать кобольдов, у которых уже есть имена.
Другими словами, назначить других, помимо моего ближнего круга.
— Главная проблема впереди - люди, — предупредил Вилл. — Поскольку основной принцип Проекта Сиана - сосуществование, выбор правильных людей, которым можно доверять, будет решающим. Тебе нужно будет всё подвергать сомнению.
— То есть я не могу никому доверять?
— Это не проблема, если человек достоин доверия, — сказал Вилл. — Но сколько времени тебе понадобится, чтобы это определить? В моём случае я с детства наблюдал за характером, словами и поступками окружающих и даже учитывал их родителей и братьев, прежде чем решить, можно ли им доверять.
О, правда? Значит, Вилл всё это время наблюдал за мной?
Нет, стоп, не в этом суть.
— С монстрами тоже нужно быть осторожной. Клан Шинки и стая Сицилии, кажется, в порядке, но когда к ним присоединятся другие, всегда есть вероятность, что некоторые будут ненавидеть людей.
Тогда что мне делать?! Если так подумать, получается, я не могу доверять никому, кроме близких друзей!
— Угхх… — простонала я в отчаянии.
— Почему бы тебе не начать с наблюдения за людьми? — предложил Ральф. — Ты никогда не обращала внимания на то, что нравится твоим знакомым, каковы их личности, привычки и особенности, верно?
Наблюдать за людьми? Я люблю наблюдать за животными, но людьми? Пожалуй, в каком-то смысле люди - тоже своего рода животные…
— Обычно этому учатся на практике после выхода в свет.
Верно. Всё, что я знаю о дворцовых интригах и страстных романах, достойных мыльных опер, я подслушала из сплетен служанок. Но, похоже, Ральф и Вилл уже изучали это в школе?
Так мне устроили экспресс-курс по наблюдению за людьми, осторожности в разговорах и созданию благоприятного впечатления, будто я готовлюсь к собеседованию. Моим единственным спасением было то, что я уже немного научилась вежливым беседам у Аннали. Однако Вилл заявил, что мои способности находятся на самом низком уровне.
Мой мозг превратился в кашу от перегрузки информацией, так что большую часть перерыва я успокаивалась, гладя Ларса. Мне надоело сидеть весь день, так что я ещё поиграла в догонялки с Ноксом. Затем я помогла накормить лошадей и погладила их.
Когда мы наконец прибыли в Галеа, я чувствовала себя разбитой, но Ральф купил мне печенье, похожее на мадлен, в награду за хорошее поведение. Это сразу подняло мне настроение.
Нет ничего лучше сладкого после умственной нагрузки!
Хотя Галеа и не сравнился с Ленисом, он тоже находился на главной дороге, поэтому был шумным и оживлённым.
Гостиница, в которой мы остановились, была самой роскошной в городе. Их предупредили о нашем визите заранее, так что мэр и местная знать собрались встретить нас. Они очень хотели поговорить с Виллом и Ральфом, и меня снова оставили в стороне. В последнее время это происходило часто…
Но-но-но! В гостинице был талисман - пёс!
Порода называлась ферги. Если я правильно помню, у зверорыцарей тоже были ферги. В целом ферги напоминал бигля, но с двухцветной бело-чёрной шерстью. Трудно было сказать, чёрный он с белыми отметинами или белый с чёрными, но белого, кажется, было больше. Шерсть ферги не могла сравниться с шерстью Ларса или нашей домашней собаки Ди, но он получил высший балл за милоту.
Неудивительно, что талисман был таким обаятельным!
Я почесала ферги живот, и он повалился на спину, давая мне лучший доступ. Видимо, он привык к этому как части своих обязанностей. То, как он закрывал глаза от блаженства и вилял хвостом, выпрашивая ещё, казалось, было отточено до совершенства.
Эй, твой хвост поднимает пыль, так что успокойся, ладно?
Тут подошла женщина, похожая на хозяйку, и предложила мне угощение для собаки.
Тут даже можно кормить талисман?! Это место потрясающее!
Правда, за угощение брали небольшую плату. Хозяйка была проницательной деловой женщиной.
В какой-то момент, пока я играла с собакой, группа, собравшаяся встретить нас, начала расходиться. Мне велели вымыть руки, потому что пора было есть, так что я тщательно их вымыла, даже под ногтями.
Мы с Ральфом и Виллом ели в комнате Вилла в целях безопасности, а рыцари и стража по очереди ходили в общий зал. Было бы веселее есть все вместе шумно, но так можно было только в походе. Я уже планировала устроить совместную трапезу в последний день, чтобы удовлетворить свои эгоистичные желания.
Было бы здорово устроить что-то вроде барбекю на улице!
Это была фешенебельная гостиница, так что еда, естественно, была подана по всем правилам.
Закуска напоминала паштет с Земли. На жёлтом паштете красовались разноцветные круглые штучки. Они были меньше, чем на один укус. Я посмотрела, как Ральф ест их вместе с паштетом, и сделала так же. Это было сладко, почти как десерт. Жёлтый паштет имел сладкий, слегка цитрусовый вкус, напоминающий апельсиновую цедру, а круглые штучки лопались во рту, выпуская густой сироп. Сироп имел освежающий мятный вкус, который дополнял сладость паштета.
Следующее блюдо состояло из салата из свежих местных овощей и наваристого супа, похоже, из требухи. В супе была лёгкая кислинка, и я с радостью доела всю порцию.
Если бы это была французская кухня, после супа подали бы хлеб, но здесь подали лепёшку, похожую на наан. Можно было оставить немного супа, чтобы макать в него хлеб, или насладиться им с рыбным блюдом, которое подали следующим.
Рыба называлась гардола и была даже больше тунца. Несмотря на размер, это была белая рыба. Насыщенный пикантный вкус напомнил мне молоки. Я сразу поняла, что в маринаде использовался соус сауда.
Затем, когда я ожидала сорбет, нам подали фрукты.
Они так же освежили нёбо. Эти фрукты выглядели как виноград, но на вкус были почти как юзу. Можно было есть целиком, с кожурой, но интенсивная кислинка заставила меня скривиться, как когда-то от умэбоси в прошлой жизни.
Мясное блюдо было зажарено с косточкой. Было трудно есть изящно. Я уверена, что мясо было от животного, похожего на овцу. Я видела его только в иллюстрированной энциклопедии, но их шерсть использовалась для пряжи, молоко было очень питательным, а мясо молодых особей ценилось как первоклассное красное мясо. Животное называлось майделл.
Наевшись мяса, мы сделали небольшой перерыв и выпили чашку ароматного травяного чая. Затем перешли к десерту!
Десерт напоминал блинчик с ягодной начинкой. Это было ещё одно блюдо, которое требовало умения, чтобы не испачкаться. Вместо взбитых сливок использовали мусс из райзе. Сироп, добываемый из дерева райзе, при смешивании с другим сиропом расширялся и становился густым и воздушным, как безе. Мусс из райзе часто делали с различными фруктовыми соками.
Начинка была ягодной, так что очевидным выбором было сочетать её с шоколадом!
Шоколад и ягоды - идеальное сочетание!
В этом мире шоколад был деликатесом, который делали не из какао-бобов, а из семян растения дейя. Поэтому мне редко удавалось попробовать десерты с дейя. Только в особых случаях, например на новогоднем приёме во дворце.
Я ела медленно, наслаждаясь вкусом.
Закончив десерт, мы завершили трапезу божественной чашкой чёрного чая.
Благодарю повара! Это был потрясающий кулинарный опыт. Я сыта!
*****
После этого мы планировали принять ванну и лечь спать пораньше, чтобы подготовиться к следующему дню. Я купалась с братом.
Ральф выглядел стройнее, чем был на самом деле, когда был одет, так что, когда он разделся, я немного удивилась! У него было подтянутое, мускулистое телосложение. Он не был накачанным, но имел спортивное, гармоничное тело. Даже лёгкие, но заметные кубики пресса!
Он что, тренировался без моего ведома?!
В любом случае, скоро я не смогу купаться с Ральфом, так что буду наслаждаться, пока могу!
*****
Сегодня мы с Ральфом спали в одной кровати.
Я заметила, что в последнее время сплю беспокойно, так что немного волновалась, что могу пнуть его во сне. Обычно я сплю хорошо, но с Ральфом спала ещё крепче, потому что его присутствие давало чувство безопасности.
В тот вечер я заснула, обняв брата, а не рюкзак-кролика.
*****
На следующее утро я открыла глаза и увидела прекрасное лицо брата.
Его лицо обычно было ангельским, но во сне его красота достигала почти божественного уровня совершенства.
Ральф обнимал меня так крепко, что я даже не могла сесть.
Наверное, значит, я не скинула его с кровати во сне…
Это ещё один опыт, который мне нужно ценить, пока я не стала слишком взрослой для таких вещей.
— Ральф, просыпайся.
Я заёрзала, пытаясь вырваться, но его объятия стали ещё крепче. Мой нос щекотал освежающий цитрусовый аромат.
Даже если он мой брат, я беспокоилась о его будущем. Его привлекательная внешность естественно притягивала людей, и он станет тем типом герцога, который использует это в своих интересах.
Делает ли это Ральфа чёрным персонажем? Ни за что; он добрый и мягкий, как принц на белом коне. Пожалуйста, никогда не меняйся, Ральф!
Пока я так думала, Ральф наконец открыл глаза.
— Доброе утро, Нема.
— Доброе утро, Ральф!
*****
После того как Ральф помог мне собраться, настало время завтрака.
Держу пари, завтрак будет потрясающим.
Когда мы направились в комнату Вилла, нас встретил соблазнительный аромат.
Еда была простой.
Были тарт с яйцом, похожий на киш, свежеиспечённый хлеб, овощной суп с большим количеством корнеплодов и фрукт под названием фуж - похожий на инжир, но с кисло-сладким вкусом ананаса.
За этим впечатляющим набором блюд мы пили чёрный чай и обсуждали планы на день. Это было похоже на элегантную сцену завтрака из фильма.
В трёх часах езды отсюда находился город Даршлей. Там был круг телепортации, который мы использовали бы, чтобы попасть в город Фоб.
Я провела поездку в карете, навёрстывая учёбу, и, когда мы прибыли в Даршлей, у нас даже не было времени на осмотр достопримечательностей перед телепортацией в Фоб.
Несмотря на все мои усилия, сверкающий свет заклинания телепортации был слишком ярким. Я не могла держать глаза открытыми.
Если бы у меня были солнечные очки! Может, тогда я бы увидела момент телепортации…
Когда мы прибыли в Фоб, окружающий пейзаж ясно возвещал о приходе весны. Должно быть, из-за того, что город находился на юге провинции Осфе, здесь не было и следа холода, который мы ощущали всего несколько дней назад в Арсенте.
Множество деревянных зданий в городе также наводило на мысль, что здесь редко шёл снег.
Нашим следующим пунктом назначения была деревня Зигг у подножия горы Рейтимо.
В окрестностях Зигга сообщали о возросшем количестве появлений монстров, но папа предположил, что это не связано с Рунохарком - именем, которое мы дали нашим врагам. Все сообщения были о морских монстрах. Папа заключил, что даже Рунохарк не мог выгнать монстров из моря. Более того, из-за нерегулярности сообщений мы не могли точно определить, какие именно монстры появлялись.
Пока что мы добавили это место в список для проверки. В случае необходимости можно было запросить помощь у специальных морских сил провинции Мьёксга.
Они не были связаны с королевскими рыцарями - лорд провинции Мьёксга создал эти силы для улучшения безопасности морской торговли. Это были специальные отряды, обученные бороться с монстрами, живущими в океанах и реках.
Из Фоба нам снова пришлось полагаться на кареты, чтобы добраться до деревни Зигг. В такие моменты мне не хватало удобства автомобилей.
К счастью, пейзажи были прекрасны, и я не уставала ими любоваться всю дорогу.
Я с энтузиазмом разглядывала всё - от уютных улочек, так непохожих на королевский город, до яркой зелени с цветами и животных - стаю птиц и маму-кабаниху с детёнышем.
Я наслаждалась видами, когда внезапно показалось море.
Ностальгический запах солёной воды живо напомнил мне город, где я росла в прошлой жизни. У меня было так много воспоминаний… Каждый год я купалась с братьями и друзьями, смотрела фейерверки и играла на пляже в летний зной.
— Ральф, смотри! Это же море, да?! Я хочу посмотреть на него вблизи!
Я никогда не видела море в этом мире, так что приходилось притворяться незнакомой с ним.
— Верно, — сказал он. — Когда будет время, я отведу тебя посмотреть.
Неужели нельзя найти время?! Разве сложно придумать повод? Ведь все сообщения о монстрах связаны с морем, верно? Так в чём проблема сразу отправиться туда?
Я прижалась лицом к окну кареты, заворожённая видом моря, и почти незаметно показалась деревня Зигг. Она выглядела как типичная рыбацкая деревня.
Куда ни глянь - всюду висели рыболовные сети для просушки, а рыбу развешивали для длительного хранения.
Это напомнило мне сцены из доиндустриальной Японии. В этом было что-то ностальгическое, хотя я и не жила в ту эпоху.
Мы остановились в доме старосты деревни. Его дом был самым большим в деревне, а позади него находился пирс, с которого можно было рыбачить.
— Добро пожаловать в нашу деревню, — приветствовал нас староста. — Я нынешний староста, Мэграрт Зигг.
— Я Ральфрид Осфе, прибыл как представитель моего отца. Это моя младшая сестра, Нефертима, и мой друг, Вильгерт.
Наверное, они скрывают, что Вилл - принц?
За пределами королевского города мало кто мог отличить рыцарей от королевской гвардии, так что вряд ли кто-то заподозрит неладное, если мы скажем, что весь наш эскорт - рыцари, приставленные охранять меня и Ральфа. Но… Это подозрительно много охраны для двух детей.
— Очень приятно познакомиться, — вежливо присела я.
В любой ситуации вежливое приветствие важно!
— Спасибо за столь учтивый приём, — ответил староста.
Староста был седым старым рыбаком, крепким, как дедушка Гуш. Его кожа была загорелой почти до черноты, с глубокими морщинами от долгих лет работы под палящим солнцем. Его мускулистое тело не подавало признаков дряхлости. На первый взгляд он казался старым, но при ближайшем рассмотрении, возможно, был моложе, чем казалось из-за тяжёлой жизни.
— Теперь, когда мы представились, не могли бы вы рассказать о замеченных монстрах? — спросил Ральф.
— Конечно. Пожалуйста, пройдёмте.
Староста провёл нас в гостиную. В центре стоял низкий стол без стульев. Кухня была видна из гостиной - очень «открытая планировка». Одна часть кухни вела наружу, где виднелась каменная столешница. Наверное, там разделывают рыбу.
Стульев нет, значит, надо сидеть на полу. Но хотя на полу лежит ковёр, тут же есть и подушки… Как правильно сидеть?
На коленях? Поджав ноги в стороны? Или скрестив?
Будто уловив мои раздумья, брат пришёл на помощь.
— В культуре этих мест, от региона Рейтимо до Джидага в провинции Мьёксга, сидят так, — он показал на своём примере.
А, понятно. Значит, это региональная особенность.
Правильный ответ - сидеть, поджав ноги в стороны. По крайней мере, так сидят женщины. Мужчины сидели, поджав одну ногу, а другую поставив вертикально. Мне даже немного завидно - выглядит удобнее.
Нам подали ароматный травяной чай, самый распространённый в этих краях. В зависимости от трав, он обладал разными целебными свойствами.
— Наблюдения за монстрами начались в начале земного сезона, — начал староста, когда мы уселись. — Сначала это были просто огромные рыбы. Мы решили, что они заплыли сюда по ошибке.
Земной сезон - это зима. В этом мире:
• Весна — сезон ветра.
• Лето — сезон воды.
• Осень — сезон огня.
• Зима — сезон земли.
Один оборот через все четыре сезона назывался циклом и равнялся одному году.
— Но потом заметили существо, похожее на лошадь, — продолжил староста. — Более того, были сообщения о русалке и чём-то, напоминающем майделла. Но все сообщения разрознены, а ущерб уже есть. У нас похитили ребёнка.
К сожалению, пропавший мальчик так и не был найден.
— Мы не знаем, один это монстр или несколько. Кроме того, возможно, из-за их присутствия, бывают дни, когда сколько ни рыбачь - ничего не ловится. Если так продолжится, деревня… — На лице старосты читалась печаль.
Он переживает и за мальчика, и за будущее деревни.
— Мы проведём несколько дней, исследуя монстра. Если выясним, что это, сможем запросить помощь у морских сил провинции Мьёксга, — объяснил Ральф.
Староста удивился:
— Мы очень благодарны, но если с сыном Его Светлости что-то случится, нам будет нечем оправдаться…
— Всё в порядке. Я тоже хотел бы избежать гнева отца, так что буду осторожен. К тому же, я взял с собой достаточно охраны.
Больше половины этой охраны здесь для Вилла, но…
— Но… — Староста не сдавался.
Как ни крути, Ральф - наследник, и однажды он станет и герцогом, и лордом провинции.
Как бы староста ни беспокоился о деревне, он не мог отделаться от мысли, что деревню уничтожат в отместку, если с Ральфом что-то случится.
Не то чтобы папа был способен на такое, но…
— В таком случае, не могли бы вы выделить нам местного проводника? — попросил Ральф. — Кто-то, кто знает эти места. Так мы заранее будем знать, где опасно.
— Хорошо, — сдался староста.
— Тогда мы начнём с осмотра деревни, — сказал Ральф.
— В самой деревне монстров не видели, но всё равно будьте осторожны. К вашему возвращению обед и проводник будут готовы.
Похоже, разговор завершился, и мы вышли из дома старосты.
Первая остановка - пирс.
Пирс находился в бухте с небольшим песчаным пляжем. По обеим сторонам в воду уходили причалы, к которым были пришвартованы лодки всех размеров. От причалов тянулись многочисленные мостки для посадки. Однако вход в бухту был узким, так что большие лодки могли проходить только по одной.
На пляже стояли стеллажи для сушки рыбы, а все свободные места между рыбинами были забиты водорослями.
Это вакамэ? Или комбу? Если комбу, из него наверняка получится вкусный бульон…
У стеллажей работали несколько рыбачек, и мы решили поговорить с ними.
— Простите за беспокойство, но не могли бы вы рассказать о недавних наблюдениях монстров?
Женщины насторожились и с подозрением уставились на нас.
Конечно, они настороже! Ведь с ними заговорил не Ральф, а командир отряда.
Даже в лёгких доспехах, а не в полных латах, суровый вояка в любом случае выглядел подозрительно.
Несмотря на грозный вид, командир - добряк. Да ещё и симпатичный. На фоне нашей компании он, может, и теряется, но у него есть аура «надёжного взрослого мужчины», которой нет ни у Ральфа, ни у Вилла. И уж тем более у папы!
— А вы кто такие? — спросила крепкая пожилая женщина, воплощение классической рыбачки. Видимо, она была главной.
— Мы расследуем сообщения о монстрах по приказу лорда провинции. — Командир показал женщинам королевскую эмблему на своём мече.
— А, так это вы те, о ком говорил староста. — Женщины переглянулись. — Но мы мало что можем сказать. Мы, женщины, в море не ходим.
— Понятно… А монстры появлялись где-то ещё, кроме моря?
— Не уверена… Кое-кто говорил, что видел их на горе Рейтимо, но… Ну, туда и так ходить запрещено.
— Почему?
— У нас есть поговорка, передаваемая из поколения в поколение: «Довольствуйся дарами моря и не ступай на гору». Поэтому мужчины деревни туда не ходят. Те, кто говорил о монстрах, были проезжими, так что правда ли это - не знаю.
Хм, интересно, почему туда нельзя ходить. Может, там какой-то секрет? Первое, что приходит на ум - сокровища! Это же приморская деревня - вдруг там пиратский клад?
Звучит как приключение!
— Прошу прощения, — вмешался Ральф. — У кого-то из вас есть родственники, которые видели монстров?
О, теперь Ральф берёт инициативу.
Женщины смутились, когда с ними заговорил красивый юноша.
Что будет, если к беседе присоединится Вилл?! Они ровесники, но Ральф выглядит моложе, а Вилл, кажется, уже вовсю прошёл через пубертат.
— М-мой муж видел, — робко предложила одна из женщин.
— Расскажите, пожалуйста. — Ральф ослепительно улыбнулся, чуть не сразив её наповал!
Страшно, каким оружием может быть красивое лицо… Увы, мне такое не светит.
— Он… видел его возле Гарла.
Женщина указала на дальнюю сторону бухты, где от горы Рейтимо выступал утёс, резко обрывавшийся в море.
— Понятно. Возле Гарла.
«Гарл» на ларсийском означало «выступ», но могло быть и именем.
В Японии тоже много мест названо по рельефу… Ладно, неважно.
Главное - этот утёс называется Гарл.
— Кстати, твой муж тоже что-то подобное говорил, Токка? — спросила женщина у другой.
— Да, недавно кричал, что на Гарле монстр.
Женщины наперебой начали делиться слухами: один муж сказал то, другой — это. В итоге все сошлись на том, что монстры были именно там.
Пока вы увлечённо болтаете, у вас за спиной странное существо… Что делать?
«Странное существо» оказалось большой птицей с синим телом, огромным клювом, как у китоглава, и пронзительными глазами. Ноги у неё были недлинные, красные и с перепонками. Размером с пеликана.
— Вилл, что это?.. — спросила я.
— Такую птицу я впервые вижу… — ответил он.
— Кажется, она ест рыбу.
— Ага… — Вилл усмехнулся.
Не видя другого выхода, я указала на птицу командиру.
— Простите, но вон та птица ворует вашу рыбу…
Услышав это, женщины молниеносно развернулись, нашли врага и атаковали ножами для разделки рыбы.
Я боюсь смотреть им в лица.
Птица, почуяв смертельную угрозу, дразняще прокричала: «Кр-р-ря! Кр-р-ря-а-а!» и улетела.
— Глупая птица! Попадёшься ещё - зажарю на ужин! — закричала одна из женщин, всё ещё размахивая ножом.
Она жуткая!
Что это была за птица?
В нашем саду бывало много птиц, но такую я видела впервые. Садовник, знаток птиц, мог бы подсказать, но его здесь не было.
— Простите, если бы мы не отвлекли вас…
— Пустяки. Я всё равно поймаю эту птицу!
— Что это за птица? — спросил Ральф, озвучив мой вопрос.
— Это перелётная птица, появляется в земной сезон. Вид называется банду форвосте.
Что? Повторите, пожалуйста.
— Банду…?
— Ха-ха, сложно запомнить, да? Мы зовём её просто «Бан».
Бан. Ладно, это я запомню. Почитаю о них дома.
— Та птица травмировалась, и стая её бросила, — объяснила женщина. — С тех пор она тут шкодит, как вы видели.
Хм… Если она не улетела весной, значит, ещё не оправилась. Перелётные птицы обычно улетают на север до лета. Даже если стая бросила её, инстинкт миграции заставил бы её лететь одной.
Кстати, о еде… Может, она ворует рыбу, потому что не может охотиться в море?
Нужно присмотреться к ней. Если удастся завоевать доверие, Ральф сможет вылечить её.
— Нема, только без лишних мыслей, — предупредил Вилл.
— Ах… — я застыла.
— Сосредоточься на том, как безопасно спрятать кобольдов на горе Рейтимо. Хотя жители туда не ходят, это не гарантия. Если люди их найдут - кобольдам конец, — тихо добавил он, чтобы рыбачки не услышали.
Он прав. Сейчас не время отвлекаться. Но я не могу просто оставить в беде раненое существо.
— Если быстро разберёмся с этим, потом можно помочь тому парню, да?
— Ха-а-а-а-а-а-а-а…
Какой громкий вздох, Вилл!
Мне было немного стыдно за то, что я вечно втягиваю всех в свои миссии. Но я не могла пройти мимо того, кому нужна помощь.
— Если разберёмся с монстром и кобольдами быстро - всё будет в порядке. Не волнуйся, я помогу тебе во всём, — ободряюще сказал Ральф.
Его доброта обволакивала меня, как тёплое одеяло.
Я так его люблю, что не знаю, что с собой делать! Если бы он не был моим братом, я бы, наверное, сделала ему предложение!
— Ох, Ральф! — Я крепко обняла его, переполненная чувствами.
— Нема совсем распустится, если ты будешь её так баловать, — подколол Вилл.
— Возможно, но я должен пользоваться моментом. Когда-нибудь Карна и Нема войдут во взрослую жизнь, — сказал Ральф.
— Войдут во взрослую жизнь?
Его слова были для меня слишком абстрактны.
— Думаю, Карна отправится путешествовать ради магических исследований, а ты, Нема, уедешь куда-то ещё дальше.
Что значит «куда-то дальше»?! Меня что, выдадут замуж в другую страну?
Вилл выглядел самодовольно… Неужели они уже подыскивают мне политический брак?!
— Я останусь с тобой, Ральф! — заныла я.
Даже если брак неизбежен, пусть это будет хоть кто-то внутри страны!
— Прости, что заставил тебя волноваться, — мягко сказал он. — Всё будет хорошо. Я никогда тебя не отпущу, Нема.
От этих слов мне стало жутко стыдно…
Это было почти что предложение! Если бы мы были не на людях, я бы, наверное, завизжала как влюблённая девочка! Хотелось бы это записать! Всё, я никогда не выйду замуж! Даже если Ральф женится, я буду вечно висеть у него на шее!
— Эй, сюсюкающиеся родственнички, вы закончили? А то меня сейчас вырвет.
Грр, Вилл! Ты не понимаешь нежной братской любви! Или… ты ревнуешь? Да, точно!
— Я тебя тоже люблю, Вилл! — заявила я, чтобы поддеть его.
Ой. Кажется, я переборщила. Возможно, я только что нажала на демоническую кнопку Вилла…
— Правда?.. Тогда выйдешь за меня?
По его хитрой ухмылке видно, что он смеётся надо мной!
— Нет, спасибо!
Такого мужа, как Вилл, мне точно не надо!
— О, Нема…
Вилл протянул руку и нежно погладил меня по щеке.
— А-а-а!
— Хотя, быть моей женой тебе не подошло бы.
Ещё бы! Кто добровольно захочет выйти замуж за чёрствого извращенца-демона?
Хотя… наверное, найдётся тот, кому это по вкусу.
http://tl.rulate.ru/book/8691/7523521
Сказали спасибо 0 читателей