Готовый перевод Why Should I Stop Being a Villain / Почему я должен перестать быть злодеем?: Глава 9. Пробуждение

Наступило утро, и Эшер стал готовиться к своему пробуждению, которое, несмотря на его неожиданную просьбу, было организовано довольно быстро. Эшер и Эмми сели в машину и подъехали к воротам телепортации в юго-восточной части Сорана, где было довольно шумно от проходящих мимо людей.

Машина остановилась около двух больших камней полукруглой формы с голубой светящейся резьбой на них, расположенных один за другим, образуя круг, если смотреть на него с лицевой стороны. Это были телепортационные ворота, через которые люди попадали на парящие острова и в далекие места.

Эмми вышла из машины и подала сигнал группе охраны, чтобы они освободили помещение. Эшер вышел из машины и направился к круглой рунической резьбе, расположенной прямо под вратами телепортации. Их пунктом назначения была знаменитая Башня Ассоциации Магов, расположенная на одном из парящих островов Сорана.

"Зачем отец отправился в Башню магов для пробуждения? Мы могли бы сделать это и в нашем особняке", - подумал Эшер, вспомнив, что в прошлой жизни он пробудился в Мана-комнате их поместья, а не в Башне магов.

"Ну, мне это не противно, а в Башне магов в любом случае будет лучшая Мана Комната".

Причина, по которой Артур выбрал Башню магов, заключалась в том, что их Мана Комнаты были лучшими во всем мире. И результат пробуждения будет легче в зависимости от качества маны, сконцентрированной в комнате.

"Похоже, отец очень обрадовался моему пробуждению, раз отправился в Башню магов ради простого пробуждения", - сказал Эшер, когда прибыл на парящий остров Ассоциации магов.

"По крайней мере, для молодого господина все должно быть именно так. Вы просто заслужили это!!!" гордо произнесла Эмма, надувая грудь. Она всегда смотрела на Эшера как на младшего брата, который заслуживает всего на свете. В ее воображении Эшер представлялся невинным щенком, о котором она заботилась с тех пор, как ему исполнилось пять лет.

Если бы кто-то услышал ее мысли, он бы закричал, какого черта этот холодный дьявол похож на щенка.

Эшера позабавила ее реакция. Она и в прошлой жизни была ему очень предана. Выйдя на улицу, они сели в другую машину у ворот телепортации и поехали к Башне магов. До Башни магов они добрались за 15 минут, так как на парящих островах скорость не ограничена.

Поскольку все, кто там находился, были не гражданскими, а охотниками выше ранга F. Они вполне могли справиться и среагировать на высокоскоростные машины, несущиеся по острову.

Эшер вышел из машины, и его взору предстала чудесная белая башня, взмывающая высоко в небо. Башня состояла из 100 этажей, все они были пропитаны пространственной магией, поэтому внутри она была гораздо больше, чем казалась снаружи.

Артур ждал его вместе со Стивеном, который нес большой квадратный черный чемодан, в котором находился драгоценный камень маны, который Эшер должен был использовать для пробуждения как охотника.

"Эшер, иди сюда. Нам нужно переместиться на 90-й этаж для пробуждения", - сказал Артур, радостно направляясь к лифту. Если бы кто-нибудь увидел, что он так себя ведет, то забыл бы, что он - грозный глава Гревиллов, прославившийся как мастер меча S ранга.

Они двинулись в путь, прошли несколько этажей и, наконец, оказались на 90-м этаже. Как правило, на этом этаже мана была доступна только охотникам S ранга. Артур воспользовался своими особыми привилегиями, потянул за ниточки, и, немного пригрозив, вуаля, все было готово.

"Папа, ты же знаешь, что это вызовет головную боль в будущем", - Эшер знал, что Артур, вероятно, разозлил немало людей, чтобы использовать эту эксклюзивную комнату только для пробуждения.

"Хахахахахахахах, не волнуйся, для нас это не проблема, а если кто-то захочет проблем, то всегда может прийти и поприветствовать мой меч", - уверенно сказал Артур.

http://tl.rulate.ru/book/86868/3116270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь