Готовый перевод Doomsday: Сopy Magneto at the start and control the magnetic field / Судный день: Скопируйте Магнето в начале и управляйте магнитным полем: Глава 014

Глава четырнадцатая: Ты знаешь разницу между зверями и зомби?

"Шипение qua"

Как только машина замедлила ход, сзади раздался рев!

Два крылатых демона спикировали один за другим!

Один из них уже рядом!

Вы даже можете услышать свист крыльев Крылатого Демона, пронзающих воздух, когда он ныряет на высокой скорости!

"Ухаживание за смертью!"

Глаза Чу Сю были холодными.

Энергия магнитного поля высвободилась, и четыре летающих ножа мгновенно вылетели из окна.

Превратитесь в четыре серебряных огня.

Стреляйте прямо в летящего Крылатого Демона!

Пух!

Пух!

Скорость пикирования крылатого дьявола приближается к 200 км/ час!

На первый взгляд казалось, что он попал в сам летающий нож.

У Крылатого Демона, который бросился вперед, внезапно появилось несколько больших дыр в теле!

По инерции кровь прилила к тылу.

Но…

Несколько метательных ножей явно не смогут остановить потенциальную энергию пикирования Крылатого Демона.

Бум!

С треском.

Крылатый Демон приземлился прямо на крышу автомобиля!

Лист на крыше был проткнут, как бумага, перед его острыми когтями!

Но он не стал дожидаться следующего шага.

Уууууууууууу…

Только что пронзили его тело, развернулись в воздухе на 180 градусов.

Атакуй снова!

Пух!

Ударьте Крылатого Демона сзади.

"Карма…"

Крылатый Демон издал болезненный рев.

Пронзившие крышу, дернулись и разорвали — большой кусок железа, словно консервную банку.

Big G внезапно превратился в кабриолет!

"Ты, блять…"

Чу Сю был в ярости.

Ранее вторым пилотом, мгновенно вылетел из окна!

Вращайтесь по воздуху на высокой скорости, как вращающийся топор!

Нарисуй дугу!

Затем он сильно ударил в месте пересечения глазниц крылатого демона и острого клюва!

Это слабость Крылатого Демона!

Лишь кусочек хрупкого хряща достигает мозга.

Пух!

Сопровождается звуком вонзающихся в кость острых ножей.

Вращающееся на большой скорости мачете практически беспрепятственно врезалось в голову Крылатого Демона!

Почти разделил его на две части!

[Вы убиваете свирепого зверя E- уровня — Крылатого Демона, значение опыта +50]

[Текущее значение опыта: 381]

Снова прозвучало давно потерянное системное оповещение.

Раньше Чу Сю думал, что это шумно, поэтому он временно скрыл звук уведомления об убийстве зомби.

Теперь снова звучит звуковой сигнал.

"Шипение га"

Как только Чу Сю закончил разгадывать первого крылатого демона.

Другой Крылатый Демон тоже взревел и спикировал вниз.

Один за другим.

Не дают.

Это также обычный метод борьбы стадных зверей.

"Как раз вовремя…"

Глаза Чу Сю застыли.

Как раз тогда, когда он собирался сделать то же самое, используя тот же метод, чтобы расправиться с этим крылатым демоном.

"Умри!"

"Ты чудовище!"

Инь Ии сидит в заднем ряду.

Увидел атакующего Крылатого Демона.

Не знаю, откуда взялась смелость, вдруг взревел, выхватил у второго пилота мачете и рубанул вверх.

Потому что нет крыши.

Нож твердо приземлился на летящего Крылатого Демона.

Великая сила Инь Ии прекрасно проявляется в этот момент!

Торн

Как звук рвущихся тряпок.

Потенциальная энергия пикирования Крылатого Демона была прервана в лоб!

Тело было разделено на две части острым лезвием.

Которые еще хлопают, соединены с частью лопаток и напрямую отделены от туловища!

Кровь лилась как нет денег!

К счастью, машина двигалась вперед.

Большую часть крови ветром выдуло из машины, и большая часть тела Йимо также была выброшена.

Только половина крыльев летучей мыши осталась висеть на крыше автомобиля.

Унесло ветром

….

"…"

"…"

Машина замолчала.

Остался только рев двигателя V8, и проснувшаяся Ли Цююэ бессознательно застонала.

Внезапно!

"Ах!"

Инь Юи закричала.

Коснулся его лица.

Только тогда он понял, что кровь монстра залила его лицо.

Что еще пугает, так это…

В этот момент я как будто… открыл рот!

"Ба-ба-ба…"

Сделав несколько глотков, Инь Ии, казалось, о чем-то подумала и остановилась в оцепенении.

Глазницы вдруг покраснели.

Моя короткая жизнь быстро промелькнула в моей голове.

От маленьких горных деревень до больших городов.

Работай-учись до конца.

Бесчисленные печали и боли сразу пришли в мое сердце.

Думая о последнем…

Инь Ии посмотрел на Чу Сю.

В носу вдруг кислит.

Слезы Доу Да упали.

"Ты меня убиваешь… Чусю…"

"Я… я не хочу быть тем монстром…"

Голос Инь Ии был полон слез.

Полный беспомощности и страха.

Она боится смерти.

Еще больше боится стать уродливым монстром.

"…"

Однако на Инь Ии ответила тишина.

Который сосредоточил свое внимание на вождении, услышал, как Инь Ии произносит свои последние слова с соплями и слезами.

Выражение лица выглядело очень странно.

Кажется, он сдерживает смех.

"Гм, ты знаешь разницу между зверем и зомби?"

Видя, как Инь Ии плачет все сильнее и сильнее, чтобы не навредить себе и Ли Цююэ, она даже приготовилась покончить жизнь самоубийством, выпрыгнув из машины.

Чу Сю слегка кашлянул и быстро сказал:

"А?"

Инь Ии выглядел сбитым с толку.

Очевидно, он вообще не слышал, что сказал Ксио.

"Я спросил, ты знаешь разницу между зверем и зомби?"

— беспомощно повторил Чу Сю.

"Ах, я не знаю".

Инь Ии покачала головой.

Висевших на ресницах, были брошены вниз.

"Это очень просто".

"Одно съедобно, а другое нет".

Чу Сю действительно не шутит.

Зомби, которые могут заразиться, если их съесть, большинство зверей съедобны, за исключением некоторых ядовитых, есть даже некоторые звери, чье мясо довольно хорошее.

В будущем появятся безжалостные люди, которые рискуют своей жизнью, чтобы охотиться и убивать свирепых зверей.

Просто для настоящего удовольствия.

"А? Что ты имеешь в виду?"

Маленький мозг Инь Ии еще не отреагировал.

"буквально".

"Не говорите, что вы только что пролили несколько капель крови, даже если вы поджарите ее и съедите, вы не заразитесь".

— сказал Чу Сю, указывая на полукрыло, висевшее на крыше машины.

"Кроме того, эта штука на самом деле очень вкусная, если на нее брызнуть соусом для барбекю".

Это все об этом.

Инь Ии была бы дурой, если бы не понимала.

"Значит, я не стану монстром?"

"Ну".

После получения утвердительного ответа.

Инь Ии был ошеломлен.

Думая о том, как он только что искал жизнь и смерть, его лицо покраснело до самых ушей.

Я не могу дождаться, чтобы найти шов в земле и попасть внутрь.

"Тогда ты хочешь сохранить эту штуку и испечь ее сегодня вечером?"

Чу Сю указал на полукрыло, висевшее на крыше машины, и многозначительно сказал:

"Не надо!"

При упоминании об этом Инь Юи забеспокоился и покраснел.

"В любом случае, я не буду его есть! Даже если я, Инь Юи, умру от голода, я не стану есть такое привидение!"

"Хорошо".

Чу Сю улыбнулась.

Мановению его руки железный лист на крыше сдвинулся и отбросил половину крыла вниз.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/86859/2889847

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь