Готовый перевод Doomsday: Сopy Magneto at the start and control the magnetic field / Судный день: Скопируйте Магнето в начале и управляйте магнитным полем: Глава 011

Глава одиннадцатая: На пороге пробуждения

Послушайте разговор нескольких человек.

Чу Сю примерно понял, что произошло.

Я также понимал, почему красивая и добросердечная Ли Цююэ изменила свой темперамент после конца света.

Родители Ли Цююэ умерли.

Чу Сю услышал об этом инциденте, когда еще учился в школе, и, похоже, это была автомобильная авария.

С этой точки зрения Ли Цююэ, так называемый дядя, скорее всего, ее последний родственник.

"Неудивительно, что она переменила характер…"

Никто не может вынести такого рода опыт.

В то же время.

На складе.

Ли Цююэ тоже слышала разговор за дверью, и когда она услышала, как Ян Цзувэнь сказала, что собирается ударить в дверь, ее красивые глаза полностью потускнели.

В глазах уже нет и следа блеска.

Да тут только полное отчаяние!

"Если бы… кто-нибудь мог прийти и спасти меня…"

Бум!

Раздался громкий хлопок.

Дверь склада тряслась, и полки за дверью тряслись!

Вышеуказанные продукты все падают!

Изначально была закрыта, также приоткрылась, и свет проник в склад через щель.

Но ярко…

Но это не принесло Ли Цю Юэ и проблеска надежды!

Наоборот, это принесло еще большее отчаяние, она только почувствовала, как приливом надвигается бескрайняя тьма!

Именно тогда.

Внезапно за дверью раздался неуместный голос.

"Кто ты, малыш?"

Человек, который говорил, был подчиненным по имени Сяо Ли.

Он стучал в дверь.

Отведя взгляд, он вдруг обнаружил у входа в коридор молодого человека с ничего не выражающим лицом.

Звонок Сяо Ли.

Также заставило брата Лонга и Ян Цзувэня заметить этого неожиданного гостя.

"Кто тебя впустил, это А Тянь или Сяоху?"

Увидев Чу Сю, первой реакцией брата Лонга было то, что двое его подчиненных впустили его.

Потому что дверь магазина давно заперта.

Посторонние вообще не могут попасть.

"О, ты имеешь в виду владельца этих двух ножей, верно?"

Чу Сю усмехнулся.

Слегка показывая два мачете в руке.

"Трава!"

Увидев это, каким бы глупым ни был Брат Лонг, он все же мог отреагировать.

Этот ТМ явно здесь для неприятностей!

— Вы ухаживаете за смертью, не так ли?

Брат Лонг тоже решительный человек.

Видя, что Чу Сю расправился с двумя своими подчиненными, его не волновало, что стрельба привлечет зомби.

Не мудрствуя лукаво, он вынул свой пистолет!

Хотите нажать на курок!

Но в следующую секунду он с ужасом осознал, что как бы он ни старался указательным пальцем, он не мог нажать на курок!

"Бля, разве у рабочих и менеджмента не было страховки?"

Брат Лонг поспешно проверил безопасность пистолета.

Ничего страшного, если вы не проверите, но будет еще страшнее, если вы проверите.

Страховка явно открыта!

Но курок просто не срабатывает!

"Сяотянь, отрежь это…"

Поняв, что у пистолета "неисправность", брат Лонг быстро отдал приказ своим подчиненным.

Слова еще не закончены.

Произошла сцена, которая ужаснула его еще больше.

Я увидел, как мачете в руке Сяотяня внезапно отпустило, как будто его насильно утащила какая-то невидимая сила!

Мачете крутилось в воздухе!

Затем он сильно порезал шейную артерию Сяотяня!

Затяжка

Кровь хлынула мгновенно, как будто он не хотел денег!

"Ты ты ты…"

Теперь Брат Лонг был совершенно ошеломлен, он даже не мог ясно говорить.

Глядя на Чу Сю, который приближался шаг за шагом.

На мясистом лице брата Лонга наконец отразились робость и паника.

Отступив назад, он продолжал бить пистолетом в руке и пытался спустить курок в сторону Чусю.

"Трава!"

"Ты гребаный пистолет!"

"Стреляй скорее! Твой дядя…"

Брат Лонг проклял пистолет в руке.

Ужас в его глазах усилился.

В итоге превратилось в отчаяние.

"Братишка, отпусти меня, я отныне буду только следовать за тобой…"

"Нет нет нет… братишка…"

"Нет!"

В отчаянных глазах Брата Лонга мачете стремительно приближалось!

Пух!

Сопровождается звуком вонзающегося в плоть кончика ножа.

Толстый и крепкий труп медленно падал, как грязь.

Когда Брат Лонг и его люди внезапно умерли один за другим.

Ян Цзувэнь, который был сбоку, уже в испуге рухнул на землю, и от его тела исходил запах мочи.

Чу Сю выглядел с отвращением.

Для такого человека он не хотел говорить ни слова.

Ух!

Летающий нож мгновенно пронзил голову Ян Цзувэня!

Из-за своего отвращения Чу Сю не забрал метательный нож после того, как выбросил его.

По мнению Чусю…

Этот человек просто более отвратительный, чем зомби!

Разгадки Ян Цзувэнь Чу Сю встал перед дверью склада, энергия магнитного поля была высвобождена, и металлические полки за дверью двинулись назад одна за другой.

В то же время.

Плохо освещенном складе.

Ли Цююэ беспомощно свернулась калачиком в углу, обнимая себя за плечи, ее глаза были тусклыми.

Вместе с дверью убираются металлические полки.

Дверь склада открывается.

Свет проникает внутрь.

Ли Цююэ медленно подняла голову, и перед глазами предстала незабываемая сцена из ее жизни.

Дверях стояла высокая и прямая фигура.

Голос пронзил тьму, словно теплое солнце.

Медленно сказал:

"Выходи, Ли Цююэ, снаружи безопасно".

Услышать это.

Ли Цююэ была ошеломлена.

У нее было похожее на транс чувство нереальности.

Не смей моргать!

Я боюсь, что в следующую секунду фигуры, стоящие у двери, исчезнут и станут теми бесчеловечными демонами.

"Вставай".

Пока Чу Сю не вошел, не подошел к Ли Цююэ и не протянул руку.

Только тогда Ли Цююэ подтвердила, что увиденное не было галлюцинацией!

"Ты… Чу… Чусю?"

"Ты все еще помнишь меня?"

Увидев, что Ли Цююэ знала ее, Чу Сю был очень удивлен.

Если я правильно помню.

Кажется, однажды я встретил Ли Цююэ, и это было благотворительное мероприятие, организованное школой.

"Раньше было событие, вы были волонтером…"

Ли Цююэ не закончила фразу.

Голос уже плакал.

Увидев знакомого, ее напряженные нервы расслабились.

В одно мгновение эти красивые глаза, которые уже покраснели от слез, снова стали влажными.

Вау

Ли Цююэ схватила Чу Сю за руку и обняла Чу Сю.

Похоронить мою голову и плакать.

"Чусю… спасибо… спасибо…"

Ли Цююэ послала туманную благодарность.

Ее хрупкое и бескостное тело беспрестанно дрожало во время рыданий.

Дин!

В момент контакта прозвучала системная подсказка.

[Найдите копируемый объект!]

[Имя: Ли Цююэ]

[Пол: Женский]

[Талант: Контроль молнии (скорое пробуждение)]

[Вы хотите скопировать сейчас?]

"Нет".

Чу Сю решил отказаться.

С одной стороны, поскольку Ли Цююэ была найдена, беспокоиться не о чем.

С другой стороны, это была панель Ли Цююэ, на которой выразительно были написаны слова "Пробуждение скоро".

Первые две способности Чу Сю были скопированы, когда другая сторона не была пробуждена.

Каждая копия.

Чу Сю пришлось пережить боль пробуждения.

Так что на этот раз Чу Сю попытается скопировать после того, как Ли Цююэ проснется, чтобы увидеть разницу.

— Ладно, перестань плакать, нам пора идти.

Чу Сю без всякого сочувствия взглянул на Ли Цююэ, которая плакала на цветках груши и лилась дождем у нее на руках.

Оттолкнул ее очень прямо.

"А?"

"О".

Ли Цююэ была немного ошеломлена.

Пара больших глаз, опухших от слез, дважды моргнула и послушно последовала за Чу Сю.

Без всяких колебаний!

В этот момент она полностью потеряла рассудок.

В голове остался только один инстинкт — следовать за мужчиной передо мной.

Как последняя соломинка, за которую ухватился утопающий.

Поймай!.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/86859/2889844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь