Готовый перевод Marvel: I Traversed To The Same Lab As Deadpool? / Марвел: Сокамерник Дэдпула: Глава 122: Я хочу все!

 

Теперь, когда Деррик собрал все материалы, Тони Старку нечем его привлечь, поэтому он не заинтересован в подработке у Тони.

— Что ж, ты упустил возможность...

Видя отказ Деррика, Тони Старк не стал продолжать. Убеждать других - не его стиль: — В таком случае, не продашь ли ты свое лекарство?

«Продавать панацею?»

Деррик поднял бровь. Честно говоря, он действительно не думал об этом.

В соответствии с тем, что главное его желание - быть богатым и не быть ублюдком, Деррик спросил: — Сколько вы хотите купить?

— Как долго действует лекарство по вашему рецепту?

Деррику очень трудно ответить, и у него нет времени проверять этот вопрос: — В настоящее время мое лекарство всё ещё находится на стадии тестирования, и самый долгий срок действия не определён, но он должен длиться около полумесяца.

Тони Старк первоначально хотел купить сотню эликсиров, но когда он услышал ненадежные слова Деррика, он тут же передумал и сказал: — Тогда дайте мне сначала десять бутылок эликсира. Я читал предварительную смету Хаммера, каждая бутылка стоит 200 000 долларов США, верно? Суммируя, я заплачу вам 2 миллиона долларов США.

Деррик был немного ошеломлен: он действительно не знал об этом.

В конце концов, он просто наемный работник, который ходит на работу делать, как бы это ни звучало, работу, поэтому его не волнует план Хаммера, не говоря уже о том, что Хаммер уже провел исследование рынка и временно установил цену на универсальное лекарство в 200 000 долларов США.

Деррик не колеблется: — Хорошо, дайте мне свой номер телефона, и я свяжусь с вами, когда придет время и доставлю товар.

Вскоре на экране высветился номер и адрес, Тони Старк сказал: — Вы можете выбрать отправку непосредственно в это место.

После того как двое достигли соглашения, Тони Старк не сказал ни слова и поспешно повесил трубку. Хотя броня полковника Роудса вышла из-под контроля, на его стороне все еще оставалось несколько стальных солдат, с которыми нужно было разобраться.

Наташа Романофф ничего не могла с этим поделать.

Команды атаки этой стальной брони были заблокированы. В отличие от брони полковника Роудса, которой достаточно перезагрузить систему, чтобы восстановить заводские настройки, Тони Старк может лишь медленно решить эту проблему самостоятельно.

Запомнив номер и адрес, Деррик призвал Наташу Романофф: — Не смотри, а скорее помогай.

Наташа Романофф тихонько потрогала уши, обнаружила, что коммуникатор давно исчез, и беспомощно вздохнула.

— Ладно.

Промышленная зона Хаммера, завод боеприпасов.

 

С помощью Наташи Романофф, Деррик забрал всю стальную броню, тайно перевез ее к месту расположения грузовика с помощью тележки, а затем запихнул стальную броню в отсек грузовика.

К счастью, размер стальных доспехов не такой огромный, как у доспехов Железного Владыки, максимум на чуть-чуть больше, чем у стальных доспехов Тони Старка, иначе у Деррика была бы новая головная боль связанная с тем, как их унести.

Наташа Романофф заметила, что машина полна материалов, но ничего не сказала. Такие вещи не зависят от Щ.И.Т.

По сравнению с этим, сейчас ее больше волнует другое.

Наташа Романофф повернулась, чтобы посмотреть на Деррика: — Мистер Уэйд, могу я спросить, у вас все еще есть эта панацея?

Она слышала весь разговор между Дерриком и Тони Старком только что, поэтому, естественно, знала о существовании лекарства.

Деррик посмотрел на Наташу Романофф, немного понимая, что она имеет в виду.

— Ты тоже хочешь его купить?

— Это не я, это Щ.И.Т.

Наташа улыбнулась и добавила: — Если, согласно тому, что вы сказали, панацея может вывести все токсины из организма, то, возможно, мы тоже можем попробовать сотрудничать.

«Сотрудничать с Щ.И.Т?».

Услышав это предложение, Деррик мгновенно потерял интерес. Теперь он не хочет иметь никаких контактов с Щ.И.Т., поэтому он бесстрастно сказал: — Давайте поговорим о таких вещах позже, обязательно в следующий раз.

После разговора Деррик сел на водительское сиденье грузовика и помахал Наташе Романофф через окно.

— Агент Романофф Иван Ванко оставлен на вас, вот и все, до свидания .

Глядя на тень уезжающего грузовика, Наташа Романофф слегка покачала головой, развернулась и вернулась в лабораторию Ивана Ванко. Теперь ей нужно было другое коммуникационное оборудование, чтобы связаться с агентами Щ.И.Т.

 

 

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

 

 

— Откуда ты принес эти вещи...? — Лорна стояла возле грузовика, глядя на партию материалов, привезенных Дерриком, а также на пару доспехов из дикой стали, со слегка унылым выражением лица.

В данный момент Деррик вернулся к своему первоначальному виду, и весело сказал: — Я одолжил ее у одного доброго человека. Она не стоит ровным счетом ничего, и это только что сэкономило мне кучу денег.

Лорна посмотрела с недоверием: как мог добрый человек одолжить такую вещь?

С другой стороны, маленький Питер возбужденно трогал стальные доспехи и повторял: — Круто, это так круто!

В отличие от сломанных и грубых стальных доспехов Марк 1, стальные доспехи передо ним - это последняя работа, созданная Иваном Ванко. Это полная версия супер боевого костюма!

— У этих стальных доспехов есть название? — взволнованно спросил маленький Питер.

— Определенно, она называется «Доспех траурного Хлыста».

— Доспех Траурного Хлыста, мне нравится это название! — Глаза Питера загорелись, и он с нетерпением спросил: — Могу я посмотреть чуть поближе?

 

http://tl.rulate.ru/book/86832/2896493

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Задница Тони навсегда запомнит это название. Ведь именно они с ней так близко были знакомы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь