Готовый перевод Marvel Daily of a Lord God / Марвел Случайная Реинкарнация: Глава 139

- Итак, мистер Старк, теперь, когда вы увидели мой пул элементов, можем поговорить о награде за решение ваших проблем?

Услышав голос, который казался шепотом у самого уха, Тони, только что проснувшись, не смог не быстро повернуть голову и посмотреть вбок. Он увидел Патча в черном одеянии, медленно выходящего из серого хаотичного тумана, его лицо оставалось невозмутимым, с едва заметной улыбкой.

- Награда?

Когда Патч подошел к нему, Тони с удивлением произнес вопрос, но, вспомнив о равной сделке, о которой ему говорил Кулсон, быстро уставился на Патча. Затем он спросил:

- Мистер Мейвес, не беспокойтесь, с наградой все будет в порядке. Я уверен, что найду то, что вам нужно, но что, по вашему мнению, может быть ценным в обмен на решение этой проблемы для меня?

Темные глаза Патча внимательно смотрели на Тони. После этих слов Тони, казалось, с нетерпением ждал ответа Патча.

Что касается того, поможет ли Патч ему решить его физические проблемы, Тони уже тщательно обдумал этот вопрос, когда сидел на диване с Кулсоном и ждал, так что сейчас он не имел никаких сомнений.

Ведь мистер Мейвес сразу заметил его проблемы, едва войдя к нему в гости, и, видя его уверенное выражение, не должно было возникнуть серьезных проблем.

После того как Тони ответил, Патч не отозвался сразу, а опустил голову и задумался на минуту. Через несколько минут он поднял голову и посмотрел на Тони, который, казалось, ждал его ответа, с медленной улыбкой произнес:

- Это очень просто.

- Мистер Старк, то, что я хочу, на самом деле очень просто. Учитывая ваши способности, это должно быть легкой задачей.

Пока Патч говорил, Кулсон, стоящий у четырехцветного пула, медленно подошел и встал рядом с Тони, будто хотел услышать, какие условия Патч предложит Тони.

- Я хочу...

Но после того как Кулсон услышал краткое начало, у него закружилась голова, и он не смог разобрать ни звука, кроме слабого жужжания.

После того как он подавил дискомфорт от шума в ушах, Кулсон заметил, что губы Патча по-прежнему движутся перед ним, но он не мог уловить ни слова из следующего.

Менее чем через минуту, когда губы Патча вновь замерли, шум в ушах Кулсона вдруг прекратился, и в это время Тони сбоку, казалось, достиг какой-то договоренности с Патчем, с ясным выражением посмотрел на него и слегка кивнул.

Хотя шум прекратился, Кулсон не спросил Патча о том, что тот только что сказал Тони, ведь шум явно был вызван Патчем намеренно.

Мистер Мейвес, очевидно, не хотел, чтобы он слышал дальнейшее, и Кулсон, прекрасно разбирающийся в мире, понимал скрытый смысл Патча; тем более что...

Даже если бы он спросил, тот мог бы не ответить. Поэтому Кулсон лишь слегка нахмурился и продолжал мудро молчать.

- Мистер Старк, раз вы согласились, давайте начнем прямо сейчас!

Не обращая внимания на Кулсона, Патч снова заговорил с Тони.

- Хорошо.

Тони слегка кивнул.

Отвечая вслух, он заметил, что глаза Патча все еще светятся странным светом, как будто он был любопытен, как Тони поможет ему решить его физические проблемы.

- Ладно!

С легким ответом Патч немедленно протянул руку, схватив пустоту перед собой, и в его руке внезапно появился скипетр с металлическим блеском.

- Приготовьтесь, мистер Старк.

Напомнив Тони, Патч, получивший серьезный кивок в ответ, указал передний край металлического скипетра на Тони.

Когда металлический скипетр Патча указывал на Тони, четыре искристых камня разного цвета на его переднем конце мгновенно засверкали, и четыре луча света разных оттенков прямо вылетели из скипетра, образовав облако странного окрашенного тумана, полностью окутавшего Тони.

Сразу после этого Патч аккуратно поднял скипетр, повернулся и указал на верх четырехцветного пула. Вслед за его действиями, Тони, окутанный плотным туманом, почувствовал, как будто его тело полностью потеряло гравитацию и вдруг начало подниматься.

Тони ощутил звук, похожий на молнию, в своем ухе, и его тело невольно полетело в одном направлении — туда, где находился четырехцветный пул, на который указывал Патч своим скипетром.

Только когда Тони, окруженный плотным туманом, оказался в центре четко очерченной области четырехцветного пула, движение замедлилось.

- Мистер Старк, возможно, это будет болезненно — я надеюсь, вы сможете сдержаться.

Как раз в тот момент, когда Тони, повисший над четырехцветным пулом, подавлял панику в сердце, он снова услышал голос Патча в своих ушах.

Его глаза были завуалированы густым туманом странных цветов, поэтому Тони не мог найти точное местоположение Патча, и потому он громко ответил:

- Мистер Мейвес, я готов, пожалуйста, начинайте!

Получив ответ, Патч, стоящий у пула, внимательно следил за Тони, который висел над четырехцветным пулом. Сосредоточившись на нем в течение десяти секунд, он вновь отвел взгляд к пулу, где цвета четко различались.

В момент, когда Патч посмотрел на четырехцветный пул, его рука, держащая металлический скипетр, быстро двинулась, и он указал передний конец металлического скипетра прямо на четырехцветный пул. Затем он увидел, как скипетр выделяет четыре луча света из четырех элементарных кристаллов, которые находились на его переднем конце.

Луч многогранного цвета — циан, красный, желтый и синий — стремительно упал в каждую область четырехцветного пула, и в момент касания четко различимых лучей в пуле началась бурная реакция.

- Гулу... Гулу...

Звук, похожий на кипящую воду, продолжал звучать в ушах Патча и Кулсона, стоявших у пула, а также Тони, который уже висел над ним.

Когда звук достиг ушей Тони, его лицо застыло, а чувство напряжения мгновенно накрыло его.

В то время как он чувствовал беспокойство, четыре цветных завесы — синяя, красная, желтая и синий цвет — в четырехцветном пуле, казалось, начали стремительно вращаться и бурлить, а затем стали гуще и более плотными.

- Авасода, Кали Гормю, Суридаска...

Когда четыре цвета тумана полностью покрыли пространство в пределах двух или трех метров над пулом, выражение Патча очень внезапно изменилось, и он быстро произнес заклинания. В то же время металлический скипетр в его руке вновь задвигался.

Кулсон, стоя рядом с Патчем, слушал его слова. Хотя он мог разложить эти слова по частям, когда они соединялись, его смятение только усилилось.

- Неужели заклинания этих магов образуют отдельный язык? — не удержался от мысли Кулсон, с серьезным лицом глядя на Патча.

Если бы Патч мог услышать мысли Кулсона, он бы, конечно, бросил на него презрительный взгляд и насмехался внутри: «Это язык другого мира, если ты сможешь его понять, это будет уникально».

К сожалению, было совершенно невозможно, чтобы Патч услышал предположения Кулсона в это время.

И только после того, как Патч произнес ряд необычных и непонятных заклинаний и вновь размахнул металлическим скипетром, четыре густых облака тумана в пуле вдруг поднялись.

Четыре облака разных цветов превратились в четыре торнадо, которые стремительно направились к Тони в воздухе...

http://tl.rulate.ru/book/86631/4877607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь