Готовый перевод Marvel Daily of a Lord God / Марвел Случайная Реинкарнация: Глава 12: Таинственная побочная сила

бог? БОГ?

Как это возможно?

Хотя Коулсон и Мелинда действительно верят, что Патч - человек с могущественными сверхспособностями, в этом так называемом "боге" слишком много чепухи, они явно в это не верят, и выражение сомнения неприкрыто. лицо.

"Мистер Мейвз, даже если вы на самом деле не хотите отвечать, вам не нужно использовать этот трюк, чтобы обмануть нас, верно?" Мелинда нахмурилась и беспомощно сказала:

бог? Над чем ты издеваешься?

Мелинда втайне покачала головой, в глубине души она не верила заявлению Патча.

В конце концов, сейчас уже 21 век, а не невежественное европейское средневековье. Хотя в наше время все еще есть много людей, которые являются христианами, термин "Бог" упоминался еще тогда, когда вышла "Эволюция" Дарвина. Оно было свергнуто, а что касается этих христиан, то, по мнению Мелинды, они просто ищут утешения в своих сердцах.

Недовольно глядя на Патча, Мелинда почувствовала, что он обманывает ее саму.

"Небрежный ты?"

Патч молча улыбнулся и медленно произнес: "Мисс Мэй, вы думаете, мне необходимо вас дурачить?"

"Но..."

Мелинда собиралась сказать что-то еще, когда ее прервал Патч.

Я увидел, как он улыбается и смотрит на Мелинду, и сказал вслух: ""Бог" - это всего лишь чрезвычайно расплывчатое представление в человеческом разуме, и это продукт страха человеческих существ или поклонения неизвестному. .”

"Если такого рода вещи тоже можно назвать богом, то почему бы не назвать богом себя?"

"И..." Патч внезапно издал очень долгий звук.

"Бог может управлять громом и молнией, так же как и я могу..."

Как раз в тот момент, когда он говорил, Патч внезапно поднял руку, растопырив пять пальцев, и бесчисленные маленькие электрические токи сконденсировались в его ладони и взорвались в "потрескивающий" шар, постоянно меняющий свою форму, сферический, квадратный, конический...

Этот шар молнии был раздавлен Патчем, как ком грязи. Коулсон и Мелинда не могли не быть ошеломлены, наблюдая за этой сценой.

Эти двое посмотрели друг на друга, и значение, которое они придавали Патчу в своих сердцах, не могло не усилиться снова.

Они сразу же решили в своих сердцах, что, когда задание будет выполнено, они должны пойти к режиссеру Нику Фьюри, чтобы торжественно объяснить это.

Потому что, даже если Патч и не был богом, он определенно был чрезвычайно опасной и таинственной фигурой. Тот вид контроля, который Патч продемонстрировал сейчас, был чем-то таким, чего не было ни у одного из мутантов, с которыми они сталкивались раньше.

Более того, Патч не должен быть мутантом, и кажется вероятным, что его способности включают в себя более таинственные аспекты.

...

"Бог может управлять огнем, и я могу..."

Патч продолжал говорить, когда он сомкнул ладони, молния быстро исчезла в небытие, а затем обжигающее пламя появилось из воздуха в его руке, Патч взмахнул рукой, и пламя вырвалось из его руки и облетело комнату с.

С полуоткрытыми ртами Коулсон и Мелинда, которые только что повернули головы, были ошарашены.

"Бог может управлять жизнью и смертью, и в этом моя сила..."

Резко вытянув руки, Патч направил ладонь на растение в горшке на окне, в то время как Коулсон и Мелинда также подсознательно повернули головы, чтобы посмотреть.

"умри!"

Как только Патч произнес эти слова, растение в горшке начало медленно увядать со скоростью, видимой невооруженным глазом, а зеленые ветви постепенно подгнивали, пока не превратились в груду сухих веток и листьев.

"Расти!"

Ветви, которые засохли и стали темно-коричневыми, снова начали медленно расти, и оттенок зелени, символизирующий жизнь, быстро распространился. Через некоторое время растения на подоконнике снова наполнились жизненной силой.

"Это, это..."

Коулсон и Мелинда с трепетом указали на растение в горшке, они были совершенно потрясены и потеряли дар речи.

Если только что они с трудом могли принять силу молнии и пламени Патча, то эта способность, связанная с жизнью, находится в области, которую они вообще не могут понять.

"Шокирован?"

Патч прямо рассмеялся над реакцией этих двоих и громко спросил: "Вы верите в то, что я сейчас сказал?"

"Нет..."

Коулсон внезапно повернул голову, посмотрел прямо на Патча и сказал: "Мистер Мейвз, хотя чудесная сила, которую вы продемонстрировали, действительно потрясла меня, она не убедила меня полностью, и я не мог себе представить, что в мире все еще будут существа, подобные "богам"".

"Тогда, мистер Коулсон, каковы ваши настоящие мысли?" - спросил Патч с улыбкой.

"По моему мнению, в этом мире вообще нет так называемых "богов". Они могут быть инопланетянами, а могут быть людьми с таинственными способностями, о которых мы не знаем".

"о?”

Услышав ответ Коулсона, на этот раз настала очередь Патча удивляться.

Глядя на Коулсона, видно, что Патч им очень восхищается, и похвалил: "Мистер Коулсон, ты очень мудрый человек".

"И ты прав. На самом деле в этом мире нет так называемых "богов". Большинством из них хвастаются невежественные люди. Они просто группа человеческих существ, которые отличаются от обычных людей".

"Чтобы обладать авторитетом законов природы и стать истинными богами, признанными волей Вселенной, у них действительно нет такой квалификации".

"только..."

Во время разговора голос Патча внезапно изменился: "Я другой".

естественный закон? Всеобщая воля? Бог?

Коулсон и Мелинда только почувствовали, что Патч ходил взад и вперед и вернулся к первоначальной теме, и то, что он говорил, становилось все более и более чудесным.

Только что он сам отрицал существование Бога, но теперь он снова подтверждает это. По их мнению, это просто противоречиво.

Поэтому Мелинда не удержалась и спросила: "Мистер Мейвз, вам не кажется, что то, что вы сказали, противоречит друг другу? Отрицая его, а затем подтверждая его, то, что вы сказали, заставляет нас испытывать очень неприятное замешательство".

"противоречие?"

Патч нахмурился, а затем сказал: "Мисс Мэй, ты, кажется, неправильно поняла, что я имел в виду."

"Но ты только что сказал, что в этом мире нет ****, а теперь ты говоришь, что есть истинный бог. Разве это неразумно?" - снова спросила Мелинда.

"Здравый смысл? Что такое здравый смысл?"

Задав риторический вопрос, Патч продолжил: "Здравый смысл - это существующее у людей представление об известных вещах".

"И Бог, о котором я говорю, и настоящий Бог - это две совершенно разные вещи. "Бог", которого я отрицаю, - это всего лишь концепция, но "Истинный Бог" представляет собой высочайший уровень силы, которым я овладел".

Патч немного подумал и снова объяснил: "С точки зрения непрофессионала, если мою систему сравнить со страной, то "истинный бог" представляет верховного лидера страны, "президента", хотя эта метафора неуместна, но это должно быть именно то, что вы можете понять."

""Истинный Бог" эквивалентен "президенту" страны?" - удивленно спросил Коулсон.

"да." Патч кивнул и продолжил: "Просто он гораздо более способный, чем президент. В нашей системе волшебников "истинный бог" - это своего рода высшее существование, и они вступают в процесс становления "истинным богом", скачок в уровне жизни был полностью осуществлен".

"Честно говоря, эти "истинные боги" больше не люди, они находятся на более высоком уровне жизни".

"Это похоже на разницу между одноклеточными организмами и людьми".

"и т.д...."

Мелинда, казалось, услышала великое послание из слов Патча и прервала его громким криком.

http://tl.rulate.ru/book/86631/2777928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь