Готовый перевод In Marvel as The Hive / Реинкарнация девушки в Марвел: Глава 19

Женщина кивнула головой, услышав ответ девушки, а затем задала другой вопрос.

«Откуда ты?»

Девушка на секунду притворилась, что задумалась, как будто глубоко задумалась, прежде чем ответить на вопрос.

«Я не могу вспомнить, все в тумане».

Она сказала это с опущенным взглядом - ее лицо изображало ложное чувство потери, которое она хотела, чтобы они увидели.

Женщина-агент нахмурила брови, но не стала ничего предпринимать - вместо этого она перешла к другим вопросам.

«Вы помните, что произошло?»

«Я не помню, помню только, что очнулась в комнате, а потом каким-то образом сбежала. Я не могу вспомнить, как я это сделала, все так расплывчато и...»

Она не успела закончить фразу, как опустила глаза и притворилась грустной - в конце концов, она всего лишь ребенок, пролить пару слезинок - значит, свести счеты с жизнью.

«Ладно-ладно, нет причин плакать. Мы здесь, чтобы помочь вам разобраться, так что просто помогите нам, хорошо?»

сказал мужчина из двух агентов, а женщина просто улыбнулась девушке и кивнула головой, как бы подтверждая сказанное.

«Хорошо, еще один вопрос, и мы оставим вас отдыхать, хорошо? Как вы попали в этот город?»

Хотя этот вопрос мог показаться простым или даже бесполезным, для них он был очень важен, так как помог бы заполнить некоторые пробелы, которые у них были, и даже выяснить, для чего они сюда приехали.

«Я просто помню, как долго шел, бежал. В конце концов, я оказалась здесь».

С этим ответом женщина-агент кивнула и встала, выйдя из комнаты, чтобы мужчина мог закончить разговор.

«Спасибо, что обратились к нам, пожалуйста, отдохните, а мы постараемся выяснить, что с вами случилось, и помочь вам».

Он встал и, когда девушка кивнула ему, улыбнулся и вышел из комнаты.

Следуй за ними, спрячься под землей и держись на расстоянии».

мысленно приказала она, как только увидела, что они уходят - кто именно, было совершенно очевидно.

Ее охотники, в частности один из них, должны были следовать за агентами издалека и не спускать с них глаз, чтобы она всегда знала, что они делают.

Она не ожидала, что они придут сюда, и ей нужно было хотя бы знать, зачем они здесь и что делают.

Наблюдая за ними издалека, охотница заметила, что они разговаривают, и, хотя с такого расстояния под землей она не могла расслышать, что они говорят, она видела, что они что-то говорят.

«Так ты что-нибудь почувствовала?»

спросил Мигель у женщины-агента, Фреи.

«Да, но это не было похоже на то, что я видела раньше. Она не похожа ни на одного из мутантов, которых я видела, все ее тело другое».

Она объяснила мужчине со сложным выражением лица. Она была мутантом, работала в ФБР и должна была помогать им находить других мутантов благодаря своим способностям, но сейчас она даже не была уверена, что эта девушка - мутант.

«Что вы имеете в виду? Мутанты часто отличаются от людей по биологическому составу, может, это и есть то, что ты почувствовала?»

«Ну, как вы знаете, моя способность позволяет мне чувствовать биологические изменения в окружающих меня вещах, однако ее тело не было похоже ни на одного из мутантов, которых мы видели до сих пор. У них были небольшие отличия, они все еще были в какой-то степени людьми, но она... она была странной».

Она объяснила, как только двое вошли в машину, открыв встроенное небольшое устройство, похожее на компьютер, чтобы доложить о ситуации вышестоящему начальству.

«Так что мы должны сказать? Что она мутант или что это не так? Врала ли она, когда говорила?»

Он спросил, не зная, как доложить об этом случае вышестоящим - их послали сюда, чтобы проверить, не мутант ли она, из-за недавних случаев похищения мутантов, но они не были уверены, является ли она таковым сейчас.

«Она должна быть мутантом, только другим. Я даже не могу сказать, врет ли она, потому что ее тело другое, обычно я чувствую изменения в их сердце, чтобы определить, лгут ли они, но у нее нет нормального сердца».

«Что, как это возможно?»

«Как я уже сказал, я не знаю. У нее одно большое сердце, как у обычного человека, но к нему подключены сердца поменьше, которые тоже бьются, поэтому я не могу почувствовать только один сдвиг».

Они оба замолчали, когда устройство загрузилось, открыв функцию связи, чтобы сделать отчет о деле.

С другой стороны экрана раздался голос, грубоватый и немного старческий, явно принадлежащий кому-то в возрасте.

«Что вы хотите сообщить?»

Они стали гораздо серьезнее, когда голос прозвучал через устройство - как же иначе, ведь он был их начальником?

«Сэр, мы подтвердили, что она мутант и что этот случай может быть связан с недавними похищениями мутантов. Однако, похоже, она мало что знает, поскольку ничего не помнит».

Мигель доложил мужчине, сделав паузу, чтобы тот мог отдать следующий приказ и определить порядок действий.

«Если она мутант, то доставьте ее в нашу штаб-квартиру в Нью-Йорке и поселите в новом месте. Как вы знаете, мы держим это дело в секрете».

Произнес голос, после чего звонок закончился, и устройство закрылось, оставив двух агентов с новым заданием.

.

.

.

Продолжение следует...

http://tl.rulate.ru/book/86621/4445839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь