Готовый перевод There Are No Bad Transcendents in the World / В мире нет плохих трансцендентов: Глава 12

Только что Даниэль внутренне цокнул языком, заглядывая в будущее Фреи. Раздеть человека и поставить его на колени.

Разве это не идеальное будущее для глупой принцессы, которая приносит только неприятности?

'Унизительно плакать перед женщиной.'

Я не мог видеть фигуру мужчины, потому что видение было нестабильным и размытым, но я мог видеть слёзы, падающие на пол. Вскоре сцена сфокусировалась, и внешний вид мужчины стал ясен.

Дэниел смотрел в будущее с угрюмым выражением лица. Присмотревшись к заднему плану, показалось, что Фрея находился не в резиденции Великого герцога Праузе, а в каком-то другом месте.

По её словам, похоже, их развод действительно состоялся.

— Как сказала принцесса, с разводом вроде бы проблем нет…

Дэниел, говоривший равнодушным голосом, на мгновение остановился. Это произошло потому, что голос человека в видении был таким знакомым.

[Фрея, ты не можешь оставить меня.]

Личность жалкого человека, обнаженного и на коленях перед Фреей, была…

[Даниэль, до свадьбы ты боялся, что я не разведусь с тобой, поэтому ты использовал свою способность видеть будущее, верно?]

'....!!!'

Это был сам Даниэль Праузе. Потрясение заставило его на мгновение забыть дышать.

'Этот прилипчивый мужчина… Я?'

Даниэль сомневался в увиденном. Тем временем Фрея спросила:

— Если у него серебристые волосы, он, должно быть, с севера. Вы его знаете?

— Это лицо мне знакомо.

Я не мог сказать, что не узнаю своего лица. Нет, странно ли говорить, что это я?

— Думаю, я ошибся.

Даниэль изменил свои слова. Не в силах принять увиденное, будущее Фреи ускользнуло. Однако образ мужчины с такими же серебристыми волосами, как и он, стоящего на коленях без рубашки, запечатлелся в его сознании.

Были также фиолетовые глаза, уникальные для родословной Праузе.

Когда я пришёл к выводу, что явно не ошибся, вопрос сместился в другую сторону.

'Я и принцесса Фрея?'

Даниэль посмотрел на Фрею с озадаченным выражением лица.

Она была, конечно, красива со своими пышными светлыми волосами. Было ясно, что у любого мужчины, хоть немного интересующегося любовным делами, закружилась бы голова от одного разговора с Фреей Обелир.

Кажется, это правда, что даже цветущие розы бледнели по сравнению с Принцессой.

Но на этом всё.

Его не интересовало, чтобы принцесса использовала авторитет своего отца для пополнения коллекции драгоценностей.

Но почему…

— Великий князь Праузе, видели ли вы какие-нибудь интересные сцены из моего будущего?

— ..…

Теперь Даниэль мог заявить, что он ни в малейшей степени не влюблён в нее. Кроме того, у него была миссия по защите порядка времени как у Великого Герцога Праузе.

В отличие от отца, который был раздавлен смертью матери, любовь не могла сделать его безответственным.

— Но что, чёрт возьми, произошло в будущем? — спросила Фрея Даниэля, который был сбит с толку.

— Разве будущая я не дала тебе развод?

Даниэль ответил на вопрос Фреи слегка угрюмым голосом:

— Нет.

Скорее, он не испытывал никакой симпатии к человеку, который сбросил с себя верх и упал на колени. Даниэль изо всех сил пытался отрицать то, что он видел, и поднялся со своего места.

— Как сказала принцесса, примерно в то время мы, похоже, развелись.

Именно Даниэль не удосужился сказать, что один из двоих не мог этого принять, и выглядел сентиментальным. Фрея нашла его реакцию странной.

— Да что… Как видишь, я собираюсь дать тебе развод. Праузе тоже получит много пользы.

— Я понимаю. Я устал от путешествия, поэтому уйду сейчас.

— Это всё, что ты можешь мне сказать?

— На данный момент да.

Он не сомневался, что что-то не так с его способностью видеть будущее из-за усталости от долгого путешествия.

* * *

Я не могла понять, почему Великий князь вдруг побледнел.

Я думала, он проявит чуть больше интереса к моему предложению, если я подтвержу развод.

'Могла ли я развлекаться со своим будущим любовником?'

Если бы мужчина, которого не интересовали женщины, видел такое будущее, понятно, что он был бы шокирован и избегал бы разговоров со мной.

— Тогда увидимся через две недели, мой жених.

Я встала со своего места с улыбкой на лице. Было бы лучше уйти быстро, прежде чем мой рейтинг благосклонности пострадает ещё больше.

'Что, чёрт возьми, я делала в будущем…'

У меня уже плохой имидж, но он стал ещё хуже из-за будущего.

В таком случае Великий князь может скрыться, чтобы избежать брака. Мне было очень неловко, но я попыталась смягчить суровое выражение лица. Мне пришлось воздерживаться от демонстрации своего дискомфорта в коридоре, где проходили люди. Более того, разве я не собиралась встречаться одна с человеком, за которого должна была выйти замуж через две недели?

Если я не хотела разжигать ненужные слухи, лучше всего было максимально скрыть свои эмоции.

Пока я шла с этой мыслью, я заметила, что кто-то приближается ко мне. Чистые туфли без единой пылинки, аккуратно причесанные темно-седые волосы и равнодушные голубые глаза.

Это был человек, излучавший прохладу и жизнь от своего тела.

— Давно не виделись.

— …..

— Ты пропустила церемонию встречи, потому что пряталась в углу, как крыса?

Наследный принц Тахар Обелир. Моё тело немного сжалось, когда я посмотрела на его лицо, совсем не похожее на императора. Я думаю, это произошло из-за глубоко укоренившегося во мне страха.

[Низкое существо даже не знает предмета имперского мероприятия.]

[Тахар, я как раз шла в свою комнату после прогулки.]

[Разве ты не можешь уловить ситуацию своим глупым умом? Если бы у тебя было хоть немного здравого смысла, ты бы не вернулась и не вышла из комнаты незамеченной.]

Когда Тахар цокнул языком, я опустила глаза и замерла.

Я вернулась в свою комнату, плакала и кричала часами.

'Когда принц так посмотрел на меня, я даже не могла спать от страха и презрения.'

Даже сейчас Тахар смотрел на меня так, будто смотрел на домашний скот. Его лицо было полно презрения, как будто он считал дни до того момента, когда ему удастся зарезать надоедливого зверя. К тому же он всегда был с кем-то.

За ним теперь стояли либо главы знатных родов с крепким костяком, либо члены Совета старейшин, отвернувшиеся от императора и перешедшие на сторону императрицы.

Предательство старейшин, традиционно поддерживавших императора в государственных делах, глубоко ранило меня.

'Поскольку божественная сила моего отца прекрасно блокирует монстров-нежить, не только дворяне, но и простолюдины в столице забывают о важности святой силы.'

Первоначально Тахар не мог проявить свою божественную силу и был вынужден уйти с поста преемника, когда ему исполнилось двадцать пять лет. Однако семья императрицы быстро манипулировала общественным мнением, чтобы защитить Тахара.

[Нежить-монстры выродились и бесполезны.]

[Сейчас настало время привести империю к процветанию с помощью силы герцога Гелона и Башни магов, а не полагаться на устаревшую божественную силу!]

От дворян до простолюдинов и, наконец, старейшин. Люди, привыкшие к миру, начали сомневаться в значении служения и божественной силы моего отца.

Короче говоря, они считали меня бельмом на глазу.

Тук, тук...

Страх, запечатлённый в моем теле, заставил моё сердце биться быстрее. Я пыталась успокоиться, вызывая воспоминания из далекого прошлого.

'Все нормально. Ты видела этот взгляд в своей прошлой жизни.'

[Мама! Почему ты передал ей мою одежду?]

[Тогда ты хочешь купить новую одежду?]

["Я не знаю! Когда я вижу, как она носит мою одежду, мне становится плохо. Разве я не могу просто выбросить эту одежду вместо того, чтобы отдать её?].

Это было лицо, похожее на то, которое носил мой двоюродный брат, когда тыкал в меня пальцем и кричал.

Нечего было слишком бояться.

Более того…

'У меня есть божественная сила, которой нет у этого человека. Из-за этого Тахар кипит ещё большей злобой.'

В тот день, когда я прикоснулась к Датчику Божественной Силы в Великом Храме, я услышала, что Тахар уничтожил бесчисленное количество предметов мебели и украшений в своей комнате. Жизнь, которую он мне показал, была не чем иным, как ревностью и завистью, проистекающими из комплекса неполноценности.

Я боюсь только потому, что не уверена в себе. Я успокоила себя и открыла рот.

— Прошло много времени, Тахар.

— …....

Естественно, его лицо сморщилось, как бумага, а на лбу вздулись вены. До сих пор я не могла даже смотреть ему в глаза, не говоря уже о том, чтобы обратиться к нему напрямую.

Но я не могла не обидеть его, посмотрев ему в глаза и назвав его имя, как будто мы были на равных.

— Что ты только что сказала?

Голос Тахара был полон неудовольствия. Я опустошила голову и ответила естественно, точно так же, как когда общалась с гостем на своей предыдущей подработке.

'Кажется, прошло много времени, поэтому я поздоровалась.'

— Ты окончательно сошла с ума после всех несчастий или пытаешься льстить мне, чтобы спасти собственную шкуру?

Во-первых, Тахар Обелир был знаменит тем, что, спас дочь наложницы.

Я вообще никогда не рассматривала такой вариант.

— Нет. Я скоро выйду замуж за Великого герцога Праузе и уеду из столицы, поэтому подумала, что мне следует поздороваться.

Тахар издевательски рассмеялся.

— Ха! Фрея, ты думаешь, что владеешь миром только потому, что твой отец использовал свою абсолютную власть, чтобы отдать тебя Великому герцогу Праузе?

— ..…

— Вы, должно быть, унаследовали вульгарную внешность своей матери и её плохой инстинкт соблазнять мужчину, чтобы улучшить своё положение.

Острый взгляд, от которого у меня перехватило дыхание.

Он вместе с последовавшими за ним главами семей и старейшинами отругал меня с презрительным взглядом.

Как будто думал, что я испугаюсь и отпряну.

Однако когда я преодолела свой страх и спокойно об этом подумала, мне стало его жаль.

Человеку, называемому наследным принцем, который будет заботиться обо всех людях в будущем, пришлось рассказывать о своей родословной и спорить о том, откуда он родом.

'Он никогда не сможет стать хорошим императором. Хотя на самом деле он становится тираном.'

Тахар был императором, который погубил себя из-за жадности и неуверенности в себе.

Мысль об этом сняла моё напряжение.

Он был первым, кто поднял вопрос о крови и происхождении, поэтому я решила с улыбкой ткнуть в его неполноценность.

Императрица и князь уже прибегли к заговорам против меня и моей матери, так что сдерживаться не пришлось.

— Но с точки зрения внешности я больше похожа на Императора, чем ты.

http://tl.rulate.ru/book/86467/3266317

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь