Готовый перевод Secret Service Princess: The Cold Prince’s Black Belly Wife / Принцесса секретной службы: Глава 91

"Господин, вы хотите посмотреть на эту старую рабыню?" - спросил Дун Ци, заметив, что Ян Вэй долго не отдавал приказа. Он колебался, затем осторожно продолжил: "Король Цзиньнань к госпоже Юньнин относится совсем иначе. Помимо разрешения прикасаться к ней, госпожа Юньнин просто плакала, а король Цзиньнань терпеливо ее успокаивал."

"Нет нужды, просто понаблюдаем за развитием событий. Семь императорских братьев очень умны, боюсь, ты можешь слышать только то, что они хотят, чтобы ты слышал, давая им повод для сплетен", - покачал головой Ян Вэй, отклоняя предложение Дун Ци. Ситуация между семью принцами была напряженной, и затяжной тупик не желал никому давать преимуществ.

Задумавшись на мгновение, Ян Вэй добавил: - "Иди и сообщи Чу Юньнингу, что она - пешка, которую можно использовать, чтобы сдержать седьмого императора."

Конкурс по поэзии официально начался, когда Бай Ли Мо, подталкиваемый Лен Итоном, выступил с инициативой. Первый раунд заключался в том, чтобы по жребию выбрать стихотворение предшественника и произвести его анализ. Группы по пять человек. Лучший анализ и оценка публики определяли победителя группы, который имел право на участие во втором раунде.

Группа за группой соревновались, выбывая по очереди. Лин Ин, который не был силен в поэзии, чувствовал себя так, как будто утка слушала гром, вслушиваясь в длинные, непонятные истории, зевая и почесывая уши. Он уже сомневался в решении Бай Ли Мо - проверить, есть ли у него хоть какой-то талант. Он не понимал, что он мог сказать в этой группе людей, которые ничего не смыслили в чернилах и перьях.

Ученые и литераторы все еще находились на сцене, записывая результаты своей упорной работы, одни взволнованные, другие разочарованные. Только десять человек могли пройти в кабину второго этажа после первого раунда. Не каждый в каждой группе имел возможность подняться наверх. Если ответы пяти человек не удовлетворяли публику, то никто из них не проходил дальше. Остальные продолжали борьбу во втором раунде, где каждый должен был вытянуть стихотворение, а затем сочинить следующую строчку, сравнивая ее с оригиналом и оценивая ее публикой. Только те, чьи работы были оценены высоко, могли подняться на второй этаж.

Лин Ин наблюдал за тем, как вытягиваются вопросы, а затем как литераторы мудро размышляют. Он был не только поражен стихами, которые раздавались один за другим, но и поражен тем, как много сил понадобилось этим людям, чтобы запечатлеть эти скучные вещи в своих умах.

"Принц?" - взгляд Лин Ина привлекла темная золотая фигура, внезапно вошедшая в кабину. Он слегка нахмурился, издав удивленный возглас. Он не понимал, почему Принц появился здесь, ведь его не приглашали. Однако, немного подумав, он успокоился. Семья была принцами, и они не нуждались в представлении перед Принцем, ведь он был будущим императором. Более того, Принц был не менее способен, чем Ян Вэй. "Ваше Высочество", - немного замешкавшись, Лин Ин все же подошел к Принцу и почтительно поклонился.

"Хм, я слышал, что Сяомо собирается вывести Юньнин на прогулку сегодня, но как же он перепутал лодки?" - Принц слегка приподнял брови, увидев Лин Ина, и усмехнулся, потряхивая складным веером в руке. "Может быть, Сяомо спрятал на своей лодке ещё одну красавицу? И поэтому решил отвести Юньнин на лодку короля?"

http://tl.rulate.ru/book/8645/4122524

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь