Готовый перевод Secret Service Princess: The Cold Prince’s Black Belly Wife / Принцесса секретной службы: Глава 36

Глава 36 Я говорю правду

Потребовалось семь дней, чтобы добраться до Лучжоу. Путники загнали четырех лошадей. В Лучжоу Лэн Етун со своими друзьями прибыла во второй половине седьмого дня. Это независимый район, в котором нашли пристанище самые разные люди – горные бандиты, порочные люди, воры и убийцы, женщины из борделей. У каждого из жителя богатая жизненная история, чаще всего связанная с нарушением закона. Даже простые торгаши в этом районе могут оказаться убийцами, сбежавшими из тюрьмы Пекина.

- Господин, давай переночуем в этой гостинице, выясним обстановку, а завтра отправимся в ущелье Наньлин.- Чу Фэн остановился перед гостиницей под названием "До Юэлай ИНН" и повернулся к Лэн Етун, которая перед дорогой переоделась в мужской костюм.

- Гостиница "Юэлай", здесь жила эскорт-команда.- Девушка вспомнила, откуда ей было известно это название. Она посмотрела на деревянную вывеску и сказала: - Да, мы остановимся здесь.

- Да, господин, - ответил Чу Фэн, а затем спрыгнул с лошади и один вошел в гостиницу. Он что-то сказал владельцу. Затем к нему подошел камердинер. Через время еще один человек подошел к лошадям Лэн Етун и Цзы Фэна, вежливо улыбаясь. Девушка взглянула на него и сразу поняла, что у этого парня есть опыт владения боевыми искусствами. Девушка спешилась, передав своего коня молодому человеку. Затем все вошли в гостиницу "Юэлай".

Владелец гостиницы "Юэлай" - мужчина лет сорока. Он был достаточно примечателениз-за толстого тела и высокого живота. Этот человек был знаком Лэн Етун. Взглянув на него, девушка улыбнулась.

-Я не ожидал, что мы снова встретимся, но я здесь не из-за тебя. Если твой ответ удовлетворит меня, мы аннулируем предыдущий счет. – Лэн Етун с улыбкой подошла к лавочнику, наклонилась к его уху и прошептал: - Это Лучжоу. Это хорошо. Что бы ни случилось, это не значит, что я буду что-то предпринимать.

-Да, да, да, я буду служить тебе всем сердцем. - Мужчина вытер холодный пот со лба. Он раньше никогда не чувствовал так остро, что человек обладает такой мощной силой. Она не позволяла ему дышать полной грудью.

Девушка улыбнулась и тихо сказала: - Не проводите ли вы нас в комнату для гостей?

Мужчина словно проснулся, на его лице вновь появилась льстивая улыбка.

Он выделил гостям лучшие три комнаты, лично проводив каждого до номера. Лэн Етун осмотрела свою комнату, помещение выглядело светлым и чистым, слегка кивнула, а затем жестом пригласила Чу Фэна и Цзы Фэна войти и осмотреть помещение. После того как они ушли, осторожно закрыв дверь, девушка осталась в комнате наедине с владельцем гостиницы. Мужчина смотрел на гостью с большим недоумением.

- Садись. Я хочу тебя кое о чем спросить,- Лэн Етун подошла к стулу, небрежно взяла чашку чая, указала на кресло напротив себя, с улыбкой посмотрел на мужчину и сказала: --Если ответ будет правдивым, наш предыдущий счет будет списан. Если ответ не будет таковым, ха-ха-ха. Да, да, я хочу знать то, что мне нужно знать.

Несмотря на то, что на лице девушки застыла улыбка, она вызвала у мужчины большой страх. Он осторожно присел на указанное кресло, вытирая со лба выступивший пот.

- Несколько дней назад, может быть, полмесяца назад. У вас останавливалась команда, которая перевозила серебро в Лучжоу. Может быть, ты что-то помнишь об этом? - Осторожно отпиваю глоток чая, девушка была спокойна. В каждом ее движении была грация и достоинство. Но владельцу гостиницы было не до того, чтобы оценивать красоту жестов гостя.

- Это…, - начал он и замолчал в нерешительности. Лэн Етун холодно посмотрела на мужчину, в ее глазах блеснуло нетерпение. И это заставило мужчину продолжать:

- Была такая команда, которая приехала сюда жить полмесяца назад. На них были богатые одежды. Мы навели справки и узнали, что они сопровождают средства благотворительного фонда. Я заколебался, но жадность одержала надо мной верх. Я подумал, что Лучжоу – независимый район, не подконтрольный императорскому двору и это позволяет нам жить по своим законам. Я воспользовался этой ситуацией и решил их ограбить ночью. Но эти парни оказались сильными и опытными в боевом ремесле. Они жестоко отделали нас, а утром отправились дальше. Но я слышал, что их ограбили в Наньлинском ущелье.

-Откуда ты знаешь, что случилось с ними в Наньлинском ущелье? – с интересом спросила девушка. - Разве это был не ты? Ты не смог их ограбить в своем районе и пошел сообщить тем горным бандитам в ущелье Наньлин, чтобы они помогли тебе, а потом ты поделился серебром с ними!

- Это был не я, другой человек из нашего района, который сообщил предводителю горных бандитов новость, но предводитель отказался, сказав, что кто-то уже заплатил высокую цену за жизнь этих людей. После того, как команда будет перебита, серебро будет принадлежать бандитам.

Лэн Етун молчала. Мужчина, приняв молчание за недоверие к его словам, поспешно сказал:

- То, что я сказал – чистая правда. Я не посмею вас обманывать, даже если вы дадите мне тысячу очков храбрости.

http://tl.rulate.ru/book/8645/1283300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь