Готовый перевод Secret Service Princess: The Cold Prince’s Black Belly Wife / Принцесса секретной службы: Глава 34

Глава 34 Будет расследование

- Что? Кто отвечает за Фонд помощи при бедствиях? - выслушав премьер-министра, император поднял палец и указал им на министра жилищного строительства.

- Фонд помощи жертвам стихийных бедствий находился в ведении премьер-министра. Что касается того, что случилось, я не знаю. Пожалуйста, простите меня, - Синь Куан, министр Хубу, выступил вперед и поклонился, с почтением ответив на этот вопрос.

- Премьер-министр, вы хотите мне что-нибудь объяснить? - Император нахмурился и на мгновение задумался. Похоже, он чувствовал, что здесь что-то не так. Он перевел взгляд на Лэн Юань, который молчал.

Это был просто вопрос, который прозвучал как обычно, без угроз и обвинений. В конце концов, они знали друг друга многие годы, и у императора не было повода не доверять Лэн Юань. Он не верил, что премьер-министр может присвоить себе деньги, предназначенные для помощи пострадавшим.

- Император, я собрал все деньги и послал их с сопровождающими в Шучжоу. Я действительно не знаю, почему это произошло,- премьер-министр склонился в глубоком поклоне.

Премьер-министр Лэн Юань и премьер-министр Лу Фэн всегда враждовали между собой. И эта история была, конечно, на руку Лу Фэн. Разве мог он упустить эту возможность?

- Я склонен доверять словам Лэн Юань. Премьер-министр всегда был лоялен и внимателен к людям. Как он мог присвоить деньги, понимая, что это не останется безнаказанным, вызовет немало вопросов? - князь Ци первым встал на защиту Лэн Юань. Его теплый голос заставлял людей чувствовать себя комфортно, он был похож на теплый ветерок в марте.

- Вы слишком добры, брат Ци, - холодно фыркнул принц Вэй и искоса посмотрел на князя Ци: - Не говорите ерунды только потому, что вам хочется что-то сказать.

- Принц Вэй, это зал Цзиньлуань, а не твоя резиденция. Обратите внимание на свои слова. - В зале раздался холодный и равнодушный голос Бай Ли Лю МО. Всем присутствующим показалось, что они находятся в ледяном погребе. Никто не хотел возражать ему или подвергать сомнению его слова. Даже принц Вэй, который хотел поспорить, вовремя остановился. Сдерживающая сила этого человека не позволяла ему продолжать. Сам император не собирался останавливать Бай Ли Лю Мо.

- Ли Хунцюань, слушай мой приказ. Премьер-министр Лэн Юань подозревается в пропаже государственных денег. Он отстраняется от должности премьер-министра. Наследный принц и принц Цзиннань будут расследовать инцидент. Генерала, чтобы избежать подозрений, отстранить от должности и запретить посещать генеральский кабинет.

Император на мгновение задумался, затем, не давая никому возможности задать вопрос, сказал:

- Уходите.

Бай Ли Лю Мо и наследный принц встали со своих мест и почтительно поклонились.

- Благодарю Вас, император. - Лен Юань и Лэн Ежань вышли вперед, преклонив колени перед императором и выкрикивая слова благодарности.

- Отец, младший седьмой брат и премьер-министр скоро породнятся. Будет ли правильным позволить младшему брату заниматься этим делом? - Видя, что император собирается покинуть зал, принц Вэй поспешил задать вопрос.

- Почему другие должны сомневаться в моей работе? - Глаза Бай Ли Лю МО холодно посмотрели на принца Вэй. Хотя это был всего лишь легкий взгляд, он заставил князя Вэй испугаться иза рот. Он не мог произнести ни слова. Принц мог только смотреть, как уходит император. После того как император удалился, Лю МО сошел с помоста и направился прямо к принцу Вэй. Он посмотрел на брата, и его тонкие губы слегка приоткрылись. Слова, которые он произнес, заставили принца содрогнуться:

-Тебе лучше не лезть не в свое дело. Я не хочу ловить твой лисий хвост.

Закончив говорить, Бай Ли Лю Мо развернулся, чтобы покинуть Золотой храм Луань.

- Ха-ха, принцу Вэй вовсе не обязательно принимать его слова близко к сердцу. Мо просто слишком любит говорить правду. – Наследный принц с улыбкой на лице тоже сошел с высокого помоста. Он похлопал принца Вэй по плечу, потряс складным веером и с легкой улыбкой покинул дворец.

Главные герои ушли, министры тоже не стали задерживаться. Через несколько минут зал опустел.

Премьер-министр Лу Фэн и принц Вэй вышли из дворца вместе. Когда вокруг никого не было, премьер-министр, нахмурившись сказал:

-Вы слишком безрассудны. У нас нет сил воевать с принцем Цзиннанем.

- Дядя, я просто не выношу его высокомерия. Император очень любит его. – Принц Вэй холодно фыркнул и выразил свое недовольство. Увидев, что лоб премьер-министра нахмурился еще сильнее, он поспешил сказать: - Дядя, я знаю, о чем ты говоришь, и в будущем постараюсь не спорить с ним.

- Нам посчастливилось использовать эту историю для укрепления нашей власти. Когда мы устраним все препятствия, ты можешь говорить с ним по-другому, - премьер-министр тяжело вздохнул: Некоторые вопросы еще требуют решения.

- Спасибо за наставления, - послушно ответил принц Вэй, его единственная надежда сейчас - это власть премьер-министра.

Но в сердце его горела ненависть. Принц заскрежетал зубами и сказал про себя:

- Однажды я попрошу тебя встать передо мной на колени и молить о пощаде.

http://tl.rulate.ru/book/8645/1281364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь