Готовый перевод The Martial Unity / Воинское единство: Глава 44 Оценка

Он засунул свою идентификационную карточку обратно в сумку, проходя мимо ворот. Если бы не таблички по бокам дорожки, направляющие первокурсников в зал, он бы не знал, куда идти. Он огляделся по сторонам и посмотрел на своих товарищей-первокурсников. Большинство из них несли чемоданы, похожие на те, что в основном использовались на Земле.

("Богатые дети.") - размышлял Руи. Мало кто носил с собой простую матерчатую самодельную сумку, как он.

("Наверное, это как-то связано с тем, что чем богаче ты, тем больше у тебя ресурсов для обучения и роста"). На Земле талант и трудовая этика имели большее значение, чем количество денег, когда дело касалось индустрии боевых видов спорта. Хотя средства и ресурсы, несомненно, имели значение, но после определенного момента они начинали играть все меньшую роль. Пока у человека были хорошие тренеры и хотя бы базовый тренажерный зал, он не мог сделать слишком много, не имея непомерно больших денег. Упорство и трудолюбие окупались гораздо лучше, чем модное оборудование.

Но в этом мире все было иначе, как просветил его Кейн.

Вскоре он прибыл в назначенный зал ожидания, где собрались другие первокурсники. Ему понадобилось меньше минуты, чтобы найти Кейна.

"Привет, парень". поприветствовал Кейн.

"Привет." Руи кивнул.

За последний месяц Руи почти каждый день проводил время с Кейном. Они быстро стали ближе друг к другу.

Руи огляделся по сторонам, заметив, что на них смотрят множество глаз. Окружающие их первокурсники явно настороженно и настороженно относились к ним двоим. Только когда Руи поймал взгляд одного из них на эмблему Арранкара на одежде Кейна, Руи понял.

("Семья Арранкаров имеет большой вес").

"Не обращай на них внимания, это вполне нормально". тихо сказал Кейн.

"Правда?"

"Да, как только они понимают, откуда я, они либо держатся от меня подальше, либо начинают целовать мне задницу", - беспомощно ответил Кейн.

"Звучит грубо".

"Так и есть. Ты один из немногих, кого я встречал, кому было все равно. Я ценю это".

Руи пожал плечами. "Я ценю то, что тебя не волнуют мои глаза и волосы". Он ответил, поймав взгляд кого-то на своих волосах. Это была еще одна общая черта. Им не нужно было беспокоиться о такой ерунде, когда они проводили время друг с другом.

Пока они ждали, что же должно произойти после того, как все придут. Руи внимательно осмотрел свое окружение. Во-первых, он заметил, что большинству первокурсников было от шестнадцати до восемнадцати лет. На самом деле, насколько он мог видеть, не было ни одного такого же молодого первокурсника, как они. Вероятно, это было еще одной причиной того, что они привлекали к себе внимание.

По периметру зала стояло несколько охранников, вероятно, чтобы предотвратить любые конфликты, которые могли бы возникнуть между первокурсниками.

"Ну здравствуйте, мы снова встретились". обратился к ним женский голос.

Руи даже не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто это.

"Фейри". Он посмотрел на нее со сложным выражением лица. Он не был злопамятным человеком. Он принял участие во втором раунде, прекрасно зная, что есть большая вероятность, что его могут ранить и вырубить, он был молод и был привлекательной, но слабой целью. Он все равно принял участие во втором раунде, несмотря на все эти риски, он согласился на все это, естественно, он не сошел бы с ума от обиды и гнева, если бы проиграл.

Какой дурак будет участвовать в боевом состязании, полностью осознавая риски, чтобы потом, когда эти риски возникнут, впасть в ярость и обиду? Она не нарушала правил, более того, она напала на множество других претендентов, Руи не был уникальным.

Более того, она заявила, что напала на него, зная, что он, скорее всего, пройдет, потому что он хорошо справился, даже если его выбьют, она не пыталась разрушить его шансы, или так она утверждала.

Однако ему не нравился ее характер. Из того немногого, о чём он с ней говорил, она казалась ему неприятным человеком. Она казалась непостоянной возмутительницей спокойствия, словам и искренности которой он не мог доверять, разговор с ней был утомительным занятием, и он предпочел бы просто избегать его.

"Tsk. Уходи. Кто просил тебя беспокоить нас?" У Кейна было гораздо меньше проблем с грубостью, чем у Руи. Вероятно, его происхождение имело к этому какое-то отношение. Если Руи все еще опасалась людей с большой властью, то Кейн обладал такой же властью, как и она.

Руи заметил, что они стали центром внимания.

"Могу я просто поприветствовать своих товарищей-первокурсников? Мы ведь из одной группы, не так ли? Кроме того, я не обязательно пришла поговорить с тобой, Кейн". Она невинно улыбнулась. "Я пришла, чтобы поговорить с тобой, если бы не Руи, кто бы стал с тобой разговаривать? А ты надеялся, что я пришла сюда ради тебя? В конце концов, ты должен быть в таком возрасте".

Кейн стиснул зубы. "Ты..."

"Ладно, давайте остынем, ребята". Руи прервал его с отчаянием. Если он не остановит это здесь, то, вероятно, будет слишком поздно. Он посмотрел на Фэй, ему не нравился ее темперамент. Только он собрался ответить, как их прервал голос.

"Тебе так нравится издеваться над кучкой сопляков, Фейри?" монотонный голос обратился к ней.

Это отозвалась девушка. У нее были короткие голубые волосы, красные глаза и выражение лица, лишенное энергии.

"Моя, я не придираюсь к Ва….!" Синеволосая девушка схватила ее за воротник и оттащила, прервав то, что, как она знала, будет утомительным словесным салатом оправданий.

"Извините за беспокойство." воскликнула она, на долю секунды встретившись взглядом с Руи.

"Руи смутно узнал ее. Она заняла пятое место во втором раунде, сразу после Кейна.

"Хорошее решение". Кейн сплюнул.

"Она раздражает, но твоя неприязнь к ней, похоже, выходит за рамки раздражения". Руи ответил, вспомнив церемонию посвящения.

"Моя мать обожает ее, она постоянно сравнивает меня с ней и втирает мне все, что она делает, уже буквально несколько лет". Брови Кейна сошлись в гневе. "О, посмотрите, как Фейри предана престижу своей семьи" или "О, посмотрите, какая она ответственная и инициативная для семьи, ты должен быть больше похож на нее" и тому подобное".

"...Понятно." Это все объясняло.

Как раз когда Кейн излагал свои претензии, двери в другом конце комнаты открылись, и вошел старший боец. Руи сразу же определил, в какой сфере он находится, по тяжести его присутствия.

"Первокурсники, я приветствую вас в Боевой Академии. Я - старший боец Тарроков, и я буду проводить ваш экзамен. Пожалуйста, оставьте свои вещи у вспомогательного персонала, с именной биркой, которую мы вам выдадим, и следуйте за мной в зал оценочных экзаменов."

Студенты немедленно убрали свои вещи, получив бейджики с именами.

"Немного странно, что они проводят оценочный экзамен первым делом в первый день обучения в Академии". пробормотал Руи с озадаченным выражением лица.

"На это есть причина." Кейн ответил мягким голосом.

"О? Расскажи."

"Это связано с нашей системой разделения общежитий".

Руи бросил на него любопытный взгляд.

"В Академии есть разные секции общежитий по всему кампусу". Кейн объяснил. "Нас не поселят в одно общежитие только потому, что мы в одной академической группе. Одна секция общежития находится рядом с секцией обучения учеников и боевыми библиотеками учеников."

"Понятно." Руи понял. "Значит, тех из нас, кто находится на уровне Подмастерья, поселят в общежитиях для Подмастерьев, а тех, кто ниже, как я, поселят в других местах". сказал он хмуро.

Они быстро пометили свои вещи и передали их обслуживающему персоналу, который должным образом уложил их в тележки. Перед тем, как убрать их.

"Хм..." Старший Тарроков кивнул. "Теперь, когда вы готовы, следуйте за мной в центр оценочных экзаменов".

Он провел их через ряд коридоров, пока они не достигли огромного открытого помещения. В помещении было множество знакомых тренажеров, и это зрелище показалось Руи успокаивающим.

('Точно, именно таким должен быть экзамен по физической подготовке. Вступительный экзамен по боевым искусствам был туповат.") Он уговаривал себя.

"Экзамен состоит из двух этапов: физическая оценка и оценка исполнения". Старший сообщил. "Первый этап начнется сейчас. Этот экзамен повлияет на вашу учебную программу, а также на оставшееся время обучения в Академии". заявил он строгим голосом. "Выкладывайся по полной".

Руи усмехнулся. Он был готов!

Уважаемые читатели , буду очень Благодарен за лайк произведению!!!!

http://tl.rulate.ru/book/86427/2765099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь