Готовый перевод The Martial Unity / Воинское единство: Глава 10 Боевой экзамен

" Ты взял свое удостоверение".

"Да".

" Ты взял энергетические напитки?"

"Да".

" Ты дважды проверил время?"

"Да".

"Ты...

"Хватит, мама! У меня все готово, не волнуйся". Руи раздраженно отчитала его. Лашара была известна своей чрезмерной заботой. Вступительный экзамен по боевым искусствам был сложным и опасным, Лашара снова и снова предупреждала Руи, что это может привести к катастрофе, но она знала, что Руи долго готовился к этому дню. Его решимость была непоколебима, и она знала, что ее слова не возымеют никакого эффекта. Вместо того чтобы раздражать его и вызывать его гнев, она решила благословить его.

С момента похищения прошло шесть лет, Руи было тринадцать лет. Наступило время вступительного экзамена по боевым искусствам. Руи было не по себе, хотя он уже давно мысленно готовился к этому дню. Нет, именно потому, что он долго готовился к этому дню, он и нервничал.

Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоить свое колотящееся сердце, пока готовил свой мешочек с предметами первой необходимости.

"Позволь мне отправиться с тобой туда, Руи". Джулиан улыбнулся. Ему удалось закончить Кандрианский институт наук, и он был принят в институт в качестве ученика под руководством престижного ученого в отдел исследований и разработок.

"Спасибо." Руи кивнул. Джулиан всегда оказывал успокаивающее влияние, он тоже был настоящим гением, в отличие от Руи.

Лашара обняла его в последний раз и поцеловала в голову.

"Будь осторожен, не заходи слишком далеко, хорошо?" сказала она ему, по ее лицу пробежала волна беспокойства.

"Да, не волнуйся, мама. Со мной все будет в порядке".

Получив пожелания от всего приюта Куарриер, он попрощался с ними и отправился с Джулианом на рикше.

"Нервничаешь?"

"На удивление, не так сильно, как совсем недавно. Поддержка семьи помогает мне успокоиться, хотя значение и сложность экзамена ничуть не изменились".

"Я рад это слышать". Джулиан улыбнулся.

"Я буду честен с тобой. Я действительно не ожидал, что твое стремление стать боевым мастером будет настолько сильным..."

Руи не знал, что ответить.

"Дети проходят через множество фаз по мере своего роста, это универсально почти для всех. Я говорю "почти", потому что я встречал только одно исключение".

Джулиан повернулся к Руи с пристальным взглядом.

"Родившись с неслыханным доселе выдающимся, гениальным интеллектом, освоив два языка, математику и естественные науки в необычайно юном возрасте, ты, тем не менее, ничуть не изменился, Руи". Джулиан продолжил. "Это довольно абсурдно, твой темперамент также был неизменным и зрелым далеко за пределами твоего возраста. Твои когнитивные способности с возрастом становились только экспоненциально острее".

Руи знал, о чем он говорит: мозг человека перестает развиваться в возрасте двадцати пяти лет, именно в этом возрасте его когнитивные способности достигают пика. Руи, однако, унаследовал когнитивные способности своего прежнего мозга, сложенные поверх растущих познавательных способностей его подросткового мозга. Как будто он обладал суммой IQ Джона Фолкена и Руи Куаррье. Это было одним из самых больших преимуществ возрождения с нетронутым разумом; его уже выросший разум получил преимущество вырасти еще больше во второй раз.

"Все эти данные указывают на то, что вы взрослый человек в теле ребенка..." продолжал Джулиан.

Руи повернул голову и встретил его взгляд, после чего ухмыльнулся.

"Ты ведь не веришь в это на самом деле?"

"Нет." Джулиан пожал плечами, улыбаясь. "Это не невозможно, нет ничего невозможного, но это слишком абсурдно".

"Хех."

Внутренне Руи вспотел. Он понятия не имел, почему он перевоплотился, хотя и подозревал, что за этим стоит какая-то причина. Он очень боялся, что его секрет раскроется, когда Джулиан начал говорить о Руи. Подумать только, этот парень тщательно изучал и анализировал Руи последние тринадцать лет и правильно предположил истину, как и полагается настоящему гению.

Они долго болтали, пока рикша не добралась до места назначения.

"Ну что ж, удачи Руи. Отсюда я отправлюсь в KIS".

"Спасибо, Джулиан, до свидания".

"И последнее".

Руи повернулся лицом к Джулиану, когда тот выходил из машины.

"Даже если бы ты был кем-то другим, возрожденным в теле ребенка, я бы все равно любил тебя как своего брата". Джулиан тепло улыбнулся. "Давай, Руи, исполни свою мечту".

Руи улыбнулся в ответ. "Конечно, исполню". И с этим два брата разошлись в разные стороны.

Руи повернулся лицом к Мантийскому филиалу Кандрианской боевой академии. Возле Академии стояло множество рикш и даже колесниц, внутри гигантского здания скопилось много тысяч мальчиков-подростков и даже приличная часть девочек. Гигантский - это мягко сказано, единственная причина, по которой он не был шокирован, заключалась в том, что он уже по крайней мере однажды требовал показать ему Академию. Тем не менее, это было невероятное зрелище. Один только вид этого сооружения вселял в сердце амбиции.

"Вот оно!"

Кандрианская боевая академия представляла собой комплекс сооружений, состоящий из нескольких секций, которые вращались вокруг одного основного помещения, служившего главным местом для тренировок. Она была укреплена огромной стеной из камней и цемента, которая опоясывала Академию на многие километры.

Один только престиж этой Академии заставлял более миллиона начинающих мастеров боевых искусств подавать заявления на вступительный экзамен.

Когда Руи вошел в Академию, миновав огромные ворота и предъявив удостоверение охраннику, он внимательно посмотрел на конкурсантов, которые направлялись к назначенному экзаменационному центру.

("Они почти все старше меня"), - отметил Руи.

Большинство подростков, сдающих экзамен, были старше шестнадцати лет.

("Думаю, тринадцатилетние подростки - редкость"), - сказал Руи, получив при входе в центр пронумерованную бирку, служившую ему идентификатором кандидата.

Экзаменационный центр оказался даже больше, чем можно было подумать издалека, внутри него собралась огромная толпа абитуриентов. Настроение было напряженным, хотя в качестве помощников наблюдателей выступали боевые мастера, чтобы предотвратить вспышки насилия, одно только присутствие в комнате с тысячами других людей оказывало слабое давление на Руи. Беглый взгляд на толпу позволил узнать много информации о его соперниках.

("Большинство из них тренировали свое тело, хотя и не так сильно, как я. Тем не менее, многие из них физически превосходят меня. Я лишь восполняю недостаток таланта по сравнению с самыми сильными претендентами. Разница в возрасте, безусловно, тоже играет им на руку").

Руи улыбнулся.

("Не то чтобы мне было все равно, я пройду этот экзамен, несмотря ни на что").

(Уважаемые читатели если рейтинг перевода будет 3 то я перестану переводить , так как буду считать что плохо перевожу и это не интересно)

http://tl.rulate.ru/book/86427/2762125

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь