Готовый перевод The Martial Unity / Воинское единство: Глава 8 Похищенный

Больше всего его волновала информация о кандрийских боевых академиях, оказалось, что их в стране шестнадцать. Одна из них находилась в Мантии, и Руи намеревался поступить в Мантийский филиал. За последние шесть лет он решил более тщательно изучить вступительный экзамен. Однако Боевая Академия была довольно скрытной в отношении своих вступительных экзаменов, Союз не хотел, чтобы каждый абитуриент мог подготовить целенаправленные решения, которые усложнили бы их работу по оценке таланта и драйва.

Они дошли до того, что каждый год почти полностью меняли экзамен, чтобы уменьшить влияние утечки информации от непокорных провалившихся абитуриентов. Единственное, что узнал Руи, это то, что каждый год проводилось несколько туров, и каждый год менялись наблюдатели. Сложность экзаменов была чрезвычайно высока, кроме того, говорили, что каждый год небольшое количество абитуриентов умирало, а большее количество сильно страдало.

("Это было неожиданно, когда я узнал об этом, я надеялся составить целевые тренировочные режимы, которые позволили бы мне преодолеть эти испытания"). Руи вздохнул.

Посвятив свою жизнь исследованиям в области боевых искусств и спортивных единоборств, Руи был экспертом в оценке физических и исполнительских качеств, необходимых для любой конкретной деятельности, и создании целевых тренировочных режимов, которые наиболее эффективно способствовали бы росту способностей спортсмена к выполнению данной физической деятельности.

("Мне придется придерживаться того, что я уже делаю", - размышлял он.)

"Руи, пора спать". сказала Лашара, стоя на пороге.

"Хорошо, мама." ответил Руи. Все дети относились к Лашаре как к матери, Руи ничем не отличался от них, все они были воспитаны ею, она действительно была похожа на мать для всех них, включая взрослых. Позже, переодевшись в средневековый эквивалент пижамы, он лежал в постели и размышлял о том, что ему делать завтра.

("Кардио рано утром; один час. Затем двадцать повторений приседаний, скручиваний, отжиманий, подтягиваний и наклонов к груди, три повторения вариаций планки - все до обеда. Отдых, затем тренировка баланса на озере до вечера, затем базовое закаливание и укрепление организма").

На самом деле это был относительно простой и мягкий режим тренировок, но это было потому, что ему было всего семь лет. Его тело все еще росло, особенно кости, и слишком большая нагрузка на них была бы вредна в долгосрочной перспективе. Он планировал увеличивать нагрузку по мере взросления.

("Я должен быть прилично сложен к тому времени, когда я закончу").

**********

На следующий день он продолжил утреннюю пробежку. Обычно он начинал пробежку в приюте, добегал до города и возвращался до начала часа пик, но сегодня он немного опоздал, поэтому пробирался через самую раннюю суету дня. В одной руке у него была сумка с молоком, которое Майра попросила его купить на рынке.

("Цок, уже так много народу"), - пробурчал Руи, вынужденный замедлить шаг. Он не мог просто пробежать мимо толпы взрослых, вдвое превосходящих его по численности. Ему пришлось свернуть в переулок и проскочить через толпу.

("Я не хотел прерывать свой бег, может, мне стоит пробежаться еще немного, но Майра сказала, что хочет молока, так что я...")

Вдруг он почувствовал, как две руки обхватили его, одна - чтобы он не закричал, а другая - чтобы унести его.

"Хех, черные волосы и черные глаза? Это редкость, такую можно продать за целое состояние". услышал он грубый голос.

"О? У него даже есть немного мелочи, хороший бонус!" сказал он, обшаривая карман Руи.

("Черт! Меня действительно похищают!") Руи начал паниковать. Он не знал, что ему делать, когда мужчина начал его уносить.

("Мне нужно вырваться, но его хватка слишком сильна.") Руи начал думать. О грубой силе не могло быть и речи, ему нужно было, чтобы мужчина ослабил хватку, иначе у него не было бы шансов вырваться.

("Думай! Как мне создать возможность сбежать?") Он не был уверен. Грубая рука мужчины плотно обхватила его рот и нос, чтобы он не мог издать ни звука. Но это натолкнуло его на мысль. Он решил дать своему телу расслабиться, сделав вид, что задыхается.

"Цок". Мужчина на секунду опустил Руи на землю, чтобы внимательно осмотреть его товар и убедиться, что с ним все в порядке. Но как только он это сделал, Руи воткнул большой палец в глаз похитителя и встал, чтобы убежать как можно дальше, даже когда мужчина закричал от боли, зажимая глаз. Боль от укола в глаз заставила мужчину остановиться, дав Руи всего несколько секунд времени, тот быстро встал и побежал за Руи с закрытым глазом.

("Мне просто нужно добраться до населенного пункта, ему не сойдет с рук публичное детское преступление"). К сожалению, он не мог вернуться на рынок тем же путем, что и пришел, - громила стоял на пути, и его наверняка поймали бы. Ему просто нужно было добраться до людей, но, к сожалению, вместо этого он зашел в тупик.

('Черт, мне нужно идти в ано')

"Хе-хе... жаль, что ты не смог убежать, а, малыш?" Мужчина одарил Руи отвратительной улыбкой. В этот момент Руи почувствовал отчаяние и настоящий страх. Его ноги начали трястись, и он чуть не описался. Руи заставил себя принять боевую стойку, но мужчина подошел и, не обращая внимания на жалкие попытки Руи, схватил его за шею, заставляя упасть. Руи подумал, не закричать ли ему, но когда он открыл рот, ничего не вышло.

"Давай заставим тебя задохнуться по-настоящему". прошептал он, ухмыляясь все шире.

Руи застыл в ужасе.

("Он собирается убить меня") Руи запаниковал. Его сердце билось сильно и быстро, пытаясь дать Руи необходимую ему силу, но Руи слишком боялся ее использовать.

("Это бесполезно, я слишком слаб"). Он знал это, сдаваясь.

("Я не просто слаб, я жалок").

В тот самый момент, когда его зрение стало красным...

ТУД

Хватка мужчины ослабла, его руки отпустили его шею, и тело Руи исказилось, когда он задыхался и вдыхал воздух, прежде чем повернуться.

("Что, блядь, только что произошло?")

То, что он увидел, потрясло его. Мужчина был мертв, он лежал на земле. Еще более шокирующей была причина смерти: верхняя часть его головы была вмята и проломлена. Позади него стоял другой человек с кулаком в воздухе.

"Попытка оборвать жизнь невинного ребенка - величайший из грехов, который только можно совершить". сказал мужчина, с презрением глядя на труп. Его глаза обратились к Руи.

"Ты в порядке, дитя мое?"

Уважаемые читатели , буду очень Благодарен за лайк произведению!!!!

http://tl.rulate.ru/book/86427/2762057

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь