Готовый перевод The Martial Unity / Воинское единство: Глава 3 Шокирующее откровение

"Скажи "ааааан"". Алиса улыбнулась Руи, держа ложку с кашей возле его рта. С момента рождения Руи прошло одиннадцать месяцев. Он уже привык к обыденной, хотя и приятной жизни, которой жил последние десять месяцев. И хотя в одиннадцатимесячном возрасте на его долю выпало совсем немного невзгод, он заметил, что состояние приюта совсем не такое, как представлялось ему в условиях комфортной жизни.

Жизнь была трудной. В 21 веке качество жизни было самым высоким за всю историю Земли и с каждым годом становилось все лучше и лучше благодаря развитию технологий. Но это был мир Средневековья, даже предметы первой необходимости, которые он считал само собой разумеющимися на Земле, такие как легкий доступ к пище, жилью и безопасности, было трудно получить, и еще труднее поддерживать для самых низших представителей среднего класса и ниже, риски и последствия неудач тоже были намного суровее.

Он мог сказать, что финансовое положение приюта было плачевным, состояние приюта оставляло желать лучшего. Он не знал точно, где детскому дому удавалось наскрести необходимые деньги на содержание, но он был уверен, что это было далеко не просто, детские дома были некоммерческой организацией, они обычно сводили концы с концами за счет пожертвований или в редких случаях субсидий.

Хотя очевидно, что в этом приюте с этим были проблемы. Сестры часто отказывались от еды, чтобы дети приюта могли полноценно питаться, он чувствовал беспокойство, скрытое за их улыбчивыми лицами, когда они кормили голодных детей.

("Вздох, чтобы накормить беспомощного никчемного ребенка вроде меня, они многим жертвуют, многое терпят"). Он не мог избавиться от чувства вины.

("Когда я стану старше, может быть, я смогу использовать свои знания, чтобы заработать большую сумму денег. Я буду содержать их сам. Они уже считают меня гением, в конце концов.")

Повзрослев, Руи смог гораздо быстрее выучить языки благодаря активному обучению. Он быстро запоминал сначала имена всех, затем основные приветствия, слова, с которыми он сталкивался чаще всего, такие как "еда" и "кушать", а затем переходил к большой части общего языка. К десяти месяцам он мог составлять основные связные предложения, а к одиннадцати месяцам стал говорить более свободно и уверенно. В детском доме его считали гением, ведь какой ребенок может так хорошо говорить еще до того, как ему исполнится год?

Скорость развития его речи была более чем в три раза выше, чем у среднестатистического ребенка. Конечно, будучи взрослым, Руи не чувствовал себя очень умным, десять месяцев безостановочных тренировок только для того, чтобы говорить так же хорошо, как четырехлетний ребенок, было даже довольно неловко, но, конечно, это было без активной помощи или обучающих ресурсов, а только на основе наблюдения и дедукции. Но он мог использовать этот темп роста, чтобы в будущем получить хорошо оплачиваемую профессию и содержать свою новую семью.

Пока же он наслаждался пищей, которая была необходима его телу, чтобы вырасти сильным.

"Как тебе каша, Руи? Вкусная? Я добавила перец, как ты и хотел". Алиса улыбнулась, подавая ему еще одну ложку.

"Это действительно вкусно, сестра". Руи ответил так искренне, как только мог. На самом деле, он ненавидел кашу, как человек из среднего класса страны первого мира, он привык к гораздо лучшей еде, чем каша, но это было то, что Алиса лично приготовила для него, с большой любовью и заботой, он не смел обидеть ее чувства из-за своего привилегированного образа жизни.

Кроме того, ему нужно было есть, питание было очень важно для ребенка его возраста, и недоедание могло испортить ему жизнь в худшем случае. С этим он не мог мириться, как человек, всю жизнь страдавший от плохого здоровья. Как бывший пациент с хронической астмой, ощущение воздуха, врывающегося в легкие и оживляющего каждую клеточку его тела, вызывало привыкание.

("Это также означает, что я могу практиковать боевые искусства в этом мире!" - напомнил он себе с воодушевлением. С тех пор как он переродился, он понял, что тот факт, что его телу не мешают никакие болезни, означает, что он может делать все то, чего раньше не мог, и первое место в его списке занимали боевые искусства.

("Да, черт возьми! Это, безусловно, самая захватывающая часть перерождения!") Он не мог дождаться, когда станет достаточно взрослым, чтобы начать заниматься боевыми искусствами.

"Алиса, сквайр, которого ты позвала, чтобы убрать упавший ствол дерева, блокирующий задний выход, уже здесь". сообщила Карин, другая воспитательница приюта,

"...Сквайр?" Руи любопытно спросил, он никогда не слышал, чтобы кто-то упоминал эту фразу.

"А, ты еще не знаешь. Ну, не хочешь ли ты прийти и посмотреть?" Алиса поставила миску с кашей и жестом предложила ему следовать за ней, что он и сделал из любопытства.

Мужчина, ожидавший у дома, был очень высоким и до смешного пышным. Он был одет в нечто похожее на тренировочную форму, но его мускулы невозможно было скрыть, несмотря на свободную мешковатую одежду. Его голова была частично выбрита, а оставшиеся волосы были аккуратно заплетены в один длинный конский хвост.

("Секундочку!") Глаза Руи загорелись.

("Это мастер боевых искусств...")

"А, это там." Алиса повела его к задней части, где огромный ствол дерева упал и заблокировал ворота.

"Понятно, тогда, пожалуйста, сделайте несколько шагов в сторону". Мужчина кивнул, а затем принял боевую стойку. Он встал перед поваленным деревом, выставив левую ногу вперед, а правую назад. Он сложил и вытянул вперед левую руку, при этом его предплечье было перпендикулярно земле, а кулак направлен в небо. Это была обычная поза для нанесения прямого удара правой в большинстве боевых искусств. Однако казалось, что мужчина собирался использовать ее, чтобы... убрать дерево?

Глаза Руи широко раскрылись при виде этого зрелища.

"Что он пытается..."

"Стиль Плавающего Кулака Тигра: Ревущий Удар". прошептал мужчина.

То, что последовало дальше, потрясло Руи с головы до ног. Каждая клеточка его тела замерла, словно желая стать свидетелем последовавшего чуда. Он думал, что его уже ничто не сможет удивить, но он ошибался. Это было только начало.

Тело мужчины исчезло, Руи мог видеть только дымку, когда он начал свои движения, и она полностью исчезла из его зрения, когда мужчина скрутил свое тело, чтобы создать достаточный крутящий момент и направить весь этот импульс в свой кулак.

Следующее, что услышал Руи, была огромная ударная волна, которая ударила его с небольшой силой даже на расстоянии более десяти метров, и сильный стук, за которым последовал звук крошащегося дерева. Ударная волна подняла пыль и опилки, что не позволило ему увидеть непосредственные последствия удара. Но как только все улеглось, его шок усилился.

Ствол дерева был раздроблен на куски! Этот человек одним ударом почти разнес в щепки огромный ствол дерева!

Мужчина повернулся и посмотрел на Руи и Алису, не обращая внимания.

"Что-нибудь еще?"

Уважаемые читатели , буду очень Благодарен за лайк произведению!!!!

http://tl.rulate.ru/book/86427/2761784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь