Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 260

Глава 260 Напутствие ведьмы

Мелисандра не надела красную мантию.

На ней было только рубиновое ожерелье у горла, и она сидела, скрестив ноги, перед камином.

Она была так близко, что прыгающий огонь то и дело касался тела краснорубашечной ведьмы.

Но она не обожжется.

Пламя - ее хозяин.

Она закрыла глаза и прочитала молитву, но ее тон не был таким ровным, как раньше.

Пламя, казалось, почувствовало беспокойство ведьмы и билось все сильнее и сильнее.

Мелисандра открыла глаза и уставилась на пламя. Золотые и алые иллюзии мерцали в огне, вырисовывая ужасающие сцены.

Два совокупляющихся тела катались и царапались, и их поглощал поток пламени. Тень родилась из пламени и превратилась в скелет, уставившийся на нее плачущими кровавыми глазницами без глазных яблок...

Мелисандра вся дрожала, дымящаяся кровь текла из ее глаз и стекала по щекам, но прежде чем стечь вниз, превращалась в горящее пламя.

Она чувствовала смерть, чувствовала гнев...

От гнева богов.

Гнев на ее пошатнувшуюся веру.

Мелисандра никогда еще не была так растеряна, так напугана.

Из-за богохульства пророчествующего принца?

Она вдруг начала подозревать, что Самвел Цезарь действительно был пророческим принцем?

"Великий Р'хллор, - взмолилась Мелисандра, обращаясь к пламени, - пожалуйста, скажи своему слуге, кто есть пророческий принц, кто есть реинкарнация Азора Ахая и кто есть тот, кто спасет мир." Герой?"

Пламя покатилось и заплясало, в нем собрался белый туман, и в камине появилось лицо...

Это был Самвел Цезарь.

Это все еще он.

Мелисандра смотрела на ревущее и корчащееся в пламени лицо Цезаря, кровь на его лице капала, как с тающей свечи, и наконец остался только один череп, кроваво-красный череп.

Череп олицетворяет смерть. Мелисандра задумалась.

Неужели это наказание от истинного Бога?

Мелисандра вдруг что-то поняла, и ее тело снова начало неудержимо дрожать.

Необъяснимая грусть охватила ее, заставив ведьму внезапно ощутить эмоции, которых она не испытывала уже долгое время.

В этот момент ей показалось, что она вернулась в тот день, когда ее мать продала ее в Красный Храм.

После бесчисленных лет она думала, что забыла об этом, но все еще не могла избавиться от пут памяти.

"Мерил..." Она снова услышала зов матери.

Как дым, как огонь, как горячий воздух, он проникал в ее сознание.

Никогда еще Мелисандра не чувствовала себя такой слабой.

Это из-за того, что сказал Цезарь? Или из-за...

Мелисандра бессознательно погладила свой вставший живот.

Ее тело задрожало еще сильнее, но взгляд вновь обрел спокойствие, в нем появилась редкая нежность.

Бум-бум-бум...

В дверь постучали.

Мелисандра сразу поняла, что это Сэмвелл, она почувствовала его дыхание.

"Войдите."

Самвел толкнул дверь и вошел, но увидев ведьму без следа, быстро отвел взгляд и сказал:

"Тебе не по себе?"

"Все в порядке. Входи." сказала Мелисандра.

Самвел вошел и закрыл дверь.

Эти двое уже давно "честно познакомились", так что не было необходимости скрывать это.

Только глядя на живот Мелисандры, которому, казалось, было уже семь или восемь месяцев, Самвел все еще чувствовал себя неловко.

"Завтра утром я собираюсь вернуться к излучине реки, ты... хочешь пойти со мной?"

"Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?"

"Забудь об этом, тебе лучше остаться в Штормовом Конце". Сэмвелл не хотел, чтобы Маргери увидела Мелисандру с большим животом.

Что касается подавления восстания, то теневые ассасины, вероятно, не принесут особой пользы.

Он предпочел бы использовать эту возможность для убийства более важного врага, например, герцога Тайвина.

"Хорошо." Мелисандра послушно кивнула.

На некоторое время в комнате воцарилась тишина.

Спустя некоторое время Сэмвелл снова посмотрел на живот ведьмы и, наконец, не удержался от вопроса:

"Ты, этот живот... Что будет, если я не дам новую цель для покушения?".

"Не принесет смерти?" На лице Мелисандры появилась на редкость нежная улыбка, она потерла руками живот Гао Лонга и сказала, "Это должно зародить жизнь."

"Ты уверена?" У Самвела было странное выражение лица.

"Смерть и жизнь - равные гири на обоих концах весов в руках истинного Бога". Мелисандра сказала: "Они могут быть обменены друг на друга. Поскольку ты отказываешься принести смерть, ты принесешь жизнь".

Сэмвелл спросил: "Значит, если я не дам новую цель для убийства, ты дашь мне ребенка? Нормального ребенка?"

"Да." Мелисандра серьезно посмотрела на мужчину: "Но, ты уверен, что хочешь упустить такую драгоценную возможность для покушения?".

Самвел молчал.

Через некоторое время он кивнул и сказал: "Жизнь не должна быть инструментом".

Хотя на самом деле у него было несколько человек, которых он хотел убить, он не мог назвать ни одного из них в данный момент, особенно когда знал, что жизнь может быть зачата в животе ведьмы.

Мелисандра внезапно рассмеялась.

С такой улыбкой, как никогда прежде.

"Я солгала, лорд Цезарь". Мелисандра впервые заговорила таким дразнящим тоном.

Сэмвелл замер на мгновение, прежде чем сказать: "Так... что же будет?".

ƒ𝓇ℯ𝑒𝒘𝐞𝚋𝓃𝚘𝚟e𝚕. 𝒄𝗼𝐦

"Даже если вы не дадите цель для убийства через десять месяцев, тень родится, но если вы потеряете цель, она ничего не сможет сделать. Это значит, что наши усилия напрасны".

Самвел вздохнул с облегчением, ему всегда казалось странным позволить Мелисандре родить своего незаконнорожденного ребенка.

Но когда он узнал, что этого не произойдет, он почувствовал некоторое разочарование.

И ему всегда казалось, что Мелисандра как будто проверяет себя именно сейчас.

"Что ж, надеюсь, к тому времени, когда я вернусь из Изгиба, время еще будет".

"Время будет". сказала Мелисандра решительным тоном.

Сэмвелл пристально посмотрел в огненные глаза ведьмы, всегда чувствуя, что собеседница что-то предвидит.

Как раз в тот момент, когда он не решался спросить, Мелисандра заговорила снова:

"Мастер Цезарь, вы правы, жизнь не должна быть инструментом. Поэтому, если ты хочешь спасти своего брата, пожалуйста, скажи ему пару слов".

Самвел приободрился и быстро спросил: "О чем ты говоришь?".

"Вспомни, кто ты". сказала Мелисандра.

Когда она это сказала, рубин в горле Мелисандры ослепительно засверкал, как будто он стал ее третьим глазом.

"Помнишь, кто ты?" с сомнением повторил Сэмвелл, - "Я только что сказал Дикону эту фразу?".

"Да." сказала Мелисандра.

Хотя Сэмвелл сомневался, будет ли это предложение эффективным, он все же кивнул и записал его.

Сделав паузу, он снова спросил: "Почему ты помогла мне?"

Мелисандра снова улыбнулась: "Потому что я тоже считаю, что жизнь не должна быть инструментом".

Сэмвеллу показалось, что эта ведьма в красной мантии тоже беспокоится о том, как бы не стать орудием Владыки Света?

На самом деле, Сэмвелл испытывал такое же беспокойство за свою судьбу.

Принц из пророчества, реинкарнация Азора Ахая...

Но как Яшор выковал тогда горящий красный меч [Lightbringer]?

Он применил его три раза и все три раза потерпел неудачу. В последний раз, когда он ввел эмбрион палящего меча в грудь своей жены, он наконец-то добился успеха.

Эта история звучит очень трагично, и люди почувствуют жертвенность героя.

Но Самвел вкусил от этого безумия!

Так как принц из пророчества, Язор Ахай, перевоплотится, нужно ли ему будет в будущем принести такую же безумную жертву?

Сэмвелл не хотел, чтобы боги устроили ему подобную судьбу.

Думая об этом, он повернулся, чтобы спросить:

"Ты опять что-то предвидел в пламени?".

"Да." Мелисандра ответила: "Я видела в пламени предсказанного принца, Азора Ахая, он возродился в стране дыма и соли, купаясь в крови и огне."

Разве это не было старым пророчеством раньше, зачем повторять его снова?

Самвел необъяснимо пожал плечами и ушел.

"Помни, кто ты". Мелисандра сидела одна перед огнем, снова закрыла глаза и прошептала,

"Помни, кто ты есть, лорд Цезарь".

-----

Через Узкое море, Кварт.

"Дорогу! Дорогу Матери Драконов!".

Сир Джорах Мормонт громко кричал, отгоняя наблюдавших за этой сценой жителей Кварта.

Дейенерис Таргариен чувствует себя клоуном, выставленным на всеобщее обозрение в открытой карете.

Она была одета в великолепный зеленый атлас, с черно-белым жемчужным поясом вокруг талии, очерчивающим рельефную красивую фигуру, ее изящные ноги ступали на пару серебряных сандалий, выглядящих мило и мило.

Она была красиво одета, и у нее было почти смертное лицо, но она все равно чувствовала себя клоуном.

Или нищенкой?

Люди здесь обращают внимание только на трех ее молодых драконов, но игнорируют ее просьбу.

Дейенерис пришла сюда, следуя указаниям красной кометы. Она думала, что сможет найти здесь помощь. Ей нужен был большой корабль и солдаты, чтобы вернуться в Вестерос и вернуть Железный трон, который должен принадлежать ей.

Но, к сожалению, здесь ей не помогли.

Королевская семья Кварта считала ее послеобеденным развлечением, народ - красивой девушкой с домашними животными, но никто не считал ее королевой.

Может быть, мне стоит принять приглашение мага и посетить их Храм Бессмертия...

В ее ушах раздался шум, который привел Дейенерис в чувство. Она повернула голову и увидела, что на улице выступает маг огня.

Он вызвал из воздуха огненную лестницу, и вверх взметнулись колышущиеся и кружащиеся оранжево-красные языки пламени.

Толпа ликовала и прыгала от радости.

Но Дейенерис заметила, что несколько разбойников теснятся в толпе, быстро разрезая одежду зрителей, которых привлек маг огня.

В это время маг огня уже запрыгнул на пожарную лестницу, карабкаясь вверх, как обезьяна. Каждый раз, когда он поднимался на ступеньку, ступенька исчезала за его ногами, оставляя лишь клубы серебристого дыма.

Когда маг огня взобрался на самый верх, и человек, и лестница исчезли без следа.

Толпа снова зааплодировала, и воры вернулись с полным грузом.

"Хороший трюк", - сказал сир Джорах, который также увидел, что маг огня и воры играют вместе.

"Это не фокус". Неожиданно раздался женский голос.

Дейенерис только сейчас заметила, что в какой-то момент рядом с каретой появилась женщина в красной лаковой маске.

"Что вы имеете в виду, госпожа?"

Женщина в красной лаковой маске сказала: "Полгода назад этот человек не мог разжечь огонь даже с помощью кристаллов дракона, поэтому он мог только использовать пыль и серебряную стружку для фокусов с пламенем, в лучшем случае привлекая несколько невежественных глупцов, чтобы посмотреть, и чтобы его товарищи-воры могли там поработать.

Но теперь он может творить колдовство, настоящее колдовство.

Его сила возросла. Дейенерис, это все благодаря тебе. "

"Из-за меня?" Дейенерис рассмеялась: "Как это возможно?"

Женщина в красной лаковой маске положила палец на запястье Дейенерис: "Ты ведь мать драконов, не так ли?"

"Конечно, мать". Сир Джорах оттолкнул руку женщины. "Сумеречники не должны прикасаться к ней!"

Женщина в маске сделала шаг назад и снова сказала: "Ты должна покинуть этот город, Дейенерис Таргариен, или ты не сможешь уйти".

"Куда мне идти?" спросила Дейенерис. Конечно, она хочет вернуться в Вестерос, но без войск и кораблей она не может.

"Чтобы идти на север, ты должна идти на юг. Чтобы попасть на запад, нужно идти на восток. Чтобы идти вперед, нужно идти назад. Чтобы достичь света, нужно пройти через тень".

Асшай известен как земля теней. Дейенерис подумала. Эта женщина хочет, чтобы я отправилась в Асшай.

"Дадут ли мне ассаи армию?"

Женщина в маске покачала головой.

Дейенерис была немного разочарована: "Тогда что я могу получить в Асшае?".

"Правду". Женщина в маске поклонилась и исчезла в толпе.

Сир Джорах презрительно сказал: "Человек скорее проглотит скорпиона, чем поверит в ложь Переплетчика Теней. Они не смеют показывать свои лица при свете дня".

Дейенерис молчала.

Место, где до этого выступал маг огня, опустело, оставив лишь клубы дыма, плавающие в воздухе.

В трансе дым превратился в лицо женщины, которая только что носила красную лаковую маску. Она уставилась на Дейенерис огненно-красными глазами и сказала неземным и глубоким голосом:

"Помни, кто ты, Дейенерис. Дракон знает, но знаешь ли ты?".

http://tl.rulate.ru/book/86424/3003138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь