Глава 191 Кровь и огонь
"Сэм, куда ты меня везешь?"
"Разве ты не должен четко задать этот вопрос, прежде чем сесть на лошадь?"
"Боюсь, что если я спрошу ясно, то у меня не хватит смелости сесть на лошадь".
Самвел громко рассмеялся: "Я возьму тебя с собой, чтобы ты стал свидетелем чуда".
"Чуда?" Маргери явно не ожидала получить такой ответ. Она слегка повернула голову и посмотрела на боковое лицо мужчины.
Сэмвелл ничего не сказал, а просто поскакал вперед, направляясь к гарнизонному лагерю острова Инцзуй.
Послеполуденное солнце как раз подошло, и небо было чистым, как вода.
Но в этот момент красная комета протащила свой длинный хвост по небу, словно рана, нарисованная на небе, харкая кровью.
Это странное небесное явление сразу же привлекло всеобщее внимание. Они никогда не видели такой яркой кометы, не говоря уже о таком пугающем цвете, смешанном с кровью, пламенем и закатом.
Маргери тоже заметила видение в небе и с несколько достойным любопытством спросила:
Слепой старый ученый свернулся калачиком возле кресла, помолчал мгновение и сказал:
"Как я это сделал?" Красной Комете запрещено задавать вопросы.
"Скоро зима".
Вот!
"Жизнь можно обменять только на смерть".
Краснорукий волшебник прекратил песнопение, но поскольку оно было на ашаи, некоторые люди могли его понять.
"Это то, что ты сказал своему брату после того, как пришел на Великую стену". Тон мейстера Эйемона был бесплотным: "Убей девушку в своем сердце, чтобы ты могла стать женщиной. А женщина может брать на себя ответственность. Джон, он такой же, потому что... "
"Убей девушку в моем сердце".
Ты делаешь еще один шаг назад, сок булькает из обнаженной головы и капает под восемь упрямых камней овальной формы.
Маргарил взял меч в обе руки, нацелился на драконье яйцо и внезапно нанес удар!
"Разбегайтесь!" Маргарил разогнал солдат: "Что бы ни случилось потом, мы должны держаться рядом".
Это был приказ Мейли!
Я могу сказать только эти два слова.
"Дракон!" Красная Комета закрыл рот и закричал.
Через некоторое время я появился вновь, бронзовые доспехи все еще были под моим телом, в руке я держал молочно-белый овальный камень.
"Кровь и огонь".
Раздался громкий шум пламени, не такой громкий, как гром, но оглушительный, как будто небо рушилось.
Хотя он еще очень молод, Гун Хэчжэнь уверен, что это не гигантский дракон, который исчез на ближайшие сто лет!
"Что?" Джон на мгновение застыл.
"А Шао." сказал А Шао, который сидел на корточках в стороне.
На возвышающейся башне Старого города граф Лейтон Хайтауэр бормотал, глядя на красную комету в небе.
Волк, присевший у его ног, издал протяжный вой, как будто принял комету за луну.
Но в глубине души она далеко не так сильна, как кажется на первый взгляд.
Через некоторое время он вдруг повернулся и сказал старику в кольце врача, стоявшему рядом с ним:
В пустыне по ту сторону узкого моря Дейенерис из дома Таргариенов поглаживала свой бугристый живот.
"Вот знамя, поднятое богами для рода Ланнистеров!".
Кровь короля все еще текла под мечом, и в это время снова появились плотные красно-золотые узоры.
"Старший брат?"
"Маргарет Цезарь!"
В этот момент ты, кажется, снова видишь своего мужа, своего коня, своего ребенка...
Вы выглядите безумной, в ваших жестах странная притягательность, а рубин в вашем горле блестит, как будто вот-вот истечет кровью.
Твоя любовь, твое солнце и звезда еще не умерли.
В свете костра прыгает странное, но знакомое лицо.
Оно не такое большое, как у крупной кошки, но все его тело покрыто плотной молочно-белой чешуей. Две красно-золотые линии тянутся от уголков глаз, через всю спину к концу хвоста. Пара полупрозрачных крыльев, кажется, с каждым днем поднимается все выше и выше.
"Это драконы, ты чувствуешь их запах. Они вернулись".
Долгое лето закончилось. "
Ваш сын, "конь, который объездил весь мир", еще не умер.
"Где ты..."
Он прошелся по толпе ярко-красными налитыми кровью глазами, с презрительным взглядом, как король.
"Это факел Ночного Дозора".
Богиня Сандра внезапно повернула голову и подняла палец в сторону женщины, приближающейся верхом на лошади:
Так сказала старая Нэн в Винтерфелле на севере.
Герцог Тайвин поднял свой хлыст и указал в направлении Города Солнечного Копья:
...
"В отставку!"
"Он поймет позже". Маргарет села на лошадь и вошла в свой шатер.
Смятение в глазах Дикона усилилось:
...
Ты поднимаешь руки над головой и низким голосом молишься Гун Хэчжэню:
Самвей по небу заставил меня почувствовать немного силы и утешения, может быть, это действительно то благословение, которое Мэй Ли дала ночному сторожу...
Пламя схлопнулось и рассеялось, и вновь появилась фигура Маргарет.
И когда вы растерялись, что произошло, вы слышите, как женщина перед вами отвечает на вопрос, который вы только что задали:
Но как только слова сорвались с ваших уст, вы, кажется, сами придумали ответ.
"Это Кровь Плачущих Звезд".
...
Пламя хлынуло вверх, как текущая вода, мгновенно воспламеняя окружающую землю.
"Ты умер..."
Красная Комета, сжимавшая в объятиях Маргарет, слегка опешила, увидев, что на него вдруг смотрит так мало солдат.
В палатке армейского центра Хорн Хилл Дикон Тарли внезапно сел из гроба.
Оранжевый фейерверк раздувал слабый ветер, раздувая флаги вдалеке.
Завтра я вместе с Мормонтом, главнокомандующим Ночного Дозора, выйду из-за Великой стены и отправлюсь на север, а затем в страну вечной зимы.
Сцены неполных и полных картин перекатывались в сознании Дикона. Команды охотников преследовали диких зверей в холмах. Благочестивые и отчаянные лица...
Повторное появление огня гораздо ослепительнее и ярче, чем обычно, и дополняет Самвей в небе.
Это похоже на ад.
Но еще больше пугают твои магические слова:
Твой брат, Спящий Дракон Дома Таргариенов, больше никогда не проснется.
Старый ученый уставился на незаконнорожденного сына Винтерфелла своими ясными и бледными слепыми глазами и поспешно заговорил на клановом языке семьи Старков:
С кровью настоящего дракона он - последний оставшийся потомок.
Все забыли дышать, мы смотрели на застывшую во времени сцену глазами благоговения и почтения.
Ледяное откровение колдуна звучало в ушах.
"Это кровь и огонь".
...
Они вернулись!
Герцог Тайвин Ланнистер смотрел на Сэмвея через небо с выражением на лице и тихо произнес.
Я стоял под выжженной землей и пеплом, держа в руках горящий красный меч и облаченный в простые бронзовые доспехи. Плотные красные и золотые линии вдоль моих рук закрывали мое лицо, создавая впечатление, что я ношу таинственную маску.
...
Маргарил смутно услышал рев, далекий и огромный, как будто он доносился из другого мира или из древней эпохи.
"Пошлите ворона и скажите всем владыкам Семи Королевств,
"Маленький Эйемон". Джон повернулся и посмотрел на старого холостяка: "Тебе есть что еще сказать?"
Неверно! Багровый - цвет Ланнистеров.
Огонь становится все сильнее.
Глава Города Божьей Милости, Кеван Ланнистер сказал своему брату.
"Сэм, что это?"
Все мертвы, все мертвы.
"Это дракон".
Но что действительно привлекло всеобщее внимание, так это существо, стоящее на моем плече...
Красная Комета издала крик, желая, чтобы солдаты боролись с огнем, но их удержали боги Сандры.
Женщина не сказала ответ только сейчас.
...
Я увидел огонь, огонь, который охватил небо, сжигая все, пожирая все.
Пламя становилось все более и более яростным, поглощая Маргарет внутри.
Поиск в Google 𝑓𝒓e𝑒w𝑒𝒃𝑛𝒐𝘃ℯ𝙡. c𝚘m
Ответ лежит под этим Саммве, пересекающим небо, под этим великим мечом, обагренным кровью королей и алым пламенем...
"Перед долгим летом звезды будут плакать кровью! Ледяная белая тьма покроет весь мир! В тот страшный час Азор Ахай перевоплотится, я достану горящий красный меч, я пробужу демона в каменном Драконе, я прогоню тьму и вызову долгое лето, которое никогда не закончится!".
В лагере на небе и в городе, Сандра, **** краснорубашечного волшебника, сказала.
В этот момент мир перестал существовать.
...
Кебран Старк писал: "Это комета, как она может быть драконом?".
"Кровь и огонь?" Красная комета снова посмотрела на Самвэя в небе и смогла понять смысл сказанного женщиной: "Или "Кровь и огонь исходят из одного источника"?"
"Оу..."
Единственное, что имеет значение - это огонь.
"Это душа твоего ребенка".
В конце концов бушующий маленький огонь поглотил все.
Ты слышишь, как твой рыцарь шепчет перед тобой, но это пока не важно.
Пылающее пламя охватило Маргарет и сняло с меня всю одежду, кроме пары бронзовых доспехов, которые сияли холодным светом, меняясь, как время.
"Свидетель! Смертные! Выбирайте! Азор Ахай, благосклонный Р'Хлор, еще не перевоплотился! Я - посланник тьмы! Я - Сын Священного Пламени! Я..."
"Огонь!"
...
Дейенерис с неконтролируемой скорбью смотрит на погребальный костер позади себя, и наконец, распахнув руки, бросается в пламя.
Семья Таргариенов испробовала бесчисленные способы и заплатила бесчисленные расходы, но им так и не удалось высидеть драконьи яйца, но теперь...
(Конец седьмого тома)
Глаза старого Нана не медленно слепнут, но ты сморщил нос, очень уверенный:
Безумный вид волшебника напугал окрестных солдат. Мы наблюдали издалека, показывали пальцем и не решались подойти.
Дождавшись, пока все войдут, Гун Хэжэньэр положил драконье яйцо на землю, а затем достал гигантский меч [Рассвет].
"Это меч, который убивает сезон".
Драгоценный камень в горле человека в красном халате излучает ослепительный блеск, от которого захватывает дух.
клик -
"Ночь темна и мрачна, и зло повсюду! День мрачен, бодр и разлагается!" - продолжает восхвалять богов Сандра, - "Грядет война! Одна белая, другая белая. Один лед, один огонь. Радость и веселье, зима и лето, справедливость и зло! Жизнь или смерть! Грядет война истинных богов! Смертные, они должны сделать выбор!".
Под Великой стеной отчаяния Джон Сноудао, незаконнорожденный сын герцога Винтерфелла.
Пламя пронеслось над горами, как ураган, и пепел и дым поднялись с неба, как острые мечи.
Я медленно задыхалась, мои глаза были полны страха и растерянности.
FireAndBlood (огонь и кровь) - это фамильный язык семьи Таргариенов, и он означает то же самое, что кровь и огонь на общем языке Вестероса.
Они так высоки, так ярки, что пламя окружает тебя, мягко сжигает твою одежду и возвращает тебя к тому состоянию, в котором ты был, когда только пришел в этот мир.
(конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/86424/2998621
Сказали спасибо 2 читателя