Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 165

Глава 165 Испытание боем

Когда на следующий день Сэмвелл встретил Натали в коридоре, лицо маленькой девочки стало красным, как задница обезьяны.

Сэмвелл уже собирался поздороваться, когда увидел, как Натали торопливо отдала честь, а затем исчезла, как кролик.

Оставив Самвела с черными линиями на лбу.

Вообще-то, вчера они вдвоем ничего не делали, поэтому смелость Натали поддержала инициативу поцелуя, а потом исчезла.

Придя в ресторан, Сэмвелл обнаружил, что Натали действительно там, и она погружена в пирог на тарелке, не смея взглянуть на него.

Сэмвелл подошел к ней и намеренно испортил ее волосы, вызвав ее протест зубами и когтями, и отношения между ними были восстановлены.

По крайней мере, на поверхности.

После завтрака под щебетание маленькой девочки они прогулялись по замку и вместе пришли в рыцарский зал.

В это время присутствовали все вассалы семьи Дейнов, включая двенадцать "поздних" рыцарей, перечисленных в списке виконта Хьюза, а также посланник от Солнечного Копья, принц Оберин. Незаконнорожденная дочь, Нимерия Сэнд.

У этой незаконнорожденной дочери, носившей то же имя, что и королева воинов Ройна, были черные глаза и каштановые волосы, ее кожа была белой, как снег, а фигура - стройной, как ивовая ветвь. В пояс на ее талии было воткнуто более дюжины коротких ножей.

Сэмвелл составил некоторое впечатление об этой "песчаной змейке", вспомнив, что она была вторым ребенком среди незаконнорожденных дочерей принца Оберина и была амбициозной и опасной женщиной.

Натали подошла к главному сиденью и замерла, глядя на Сэмвелла и мать Ашары из толпы, словно обрела мужество.

"Все, я собрала вас здесь на этот раз, потому что у меня есть что объявить". Натали сказала, и ее четкий голос прозвучал в зале: "Железный Трон объявил войну семье Мартеллов, потому что "Красная Гадюка" был обвинен в убийстве трех членов кабинета министров и не желает предстать перед судом..."

"Подождите минутку." Голос прервал Натали.

Сэмвелл проследил за репутацией и обнаружил, что это Нимерия Шад встала.

"Мисс Нимерия, с вашей стороны очень неуважительно прерывать речь графа". Виконт Хьюз сказал жестко.

"Я прошу прощения за это." Нимерия сказала перфектно, а затем сразу же заявила: "Но я не могу терпеть клевету графа Натали на моего отца".

Самвел немедленно ответил: "Раз принц Оберин считает себя невиновным, почему он сбежал из Королевской Гавани и не осмелился предстать перед судом?".

"Потому что мой отец знал, что ему не удастся добиться справедливого суда. На самом деле он нашел настоящего убийцу Джона Аррена, но его тайно убили какие-то люди и намеревались облить его грязной водой. От бессилия он просто покинул Королевскую Гавань".

"Это только твоя часть истории." сказал Сэм Уилл.

Нимерия посмотрела на Сэмвелла и вдруг многозначительно улыбнулась: "Лорд Цезарь, если вас обвиняют в убийстве, готовы ли вы предстать перед судом?"

"Я?" Самвел, казалось, внезапно что-то понял: "Если только это не беспочвенные обвинения..."

"Хорошо!" Нимерия, казалось, ждала этого предложения, она показала гордое выражение лица и сказала, "Сейчас многие рыцари из семьи Дейн обвиняют тебя в убийстве предыдущего графа семьи Дейн, сэра Эдрика и мисс Алилии."

Как только голос упал, несколько рыцарей встали и перекликались.

Самвел сказал с усмешкой: "Разве это не беспочвенное обвинение? Лорд Эдрик и мисс Арилия попали в аварию в городе Черной Гавани, а я там никогда не был".

"Ты нанял убийцу". Нимерия сказала: "Многие люди могут засвидетельствовать, что вы принесли портрет мисс Алилии в Старфолл Сити для подтверждения, и вы построили свою территорию на островке Инцзуй. Это заговор Старфолл Сити? Убейте лорда Эдрика и госпожу Алилию, и вы сможете поддержать кого-то неизвестного происхождения, чтобы стать лордом Звездопада."

"Кто, вы говорите, неизвестного происхождения?" Ашара Дэйн встала и спросила.

Нимерия тоже слегка поперхнулась. Конечно, она знала, что мисс Ашара была членом серьезной семьи Дейнов. Даже его отец не мог отрицать право этой девушки на наследование Старфолл Сити, но Натали...

"Простите, леди Ашара, я не задавал вам вопросов, но ваша дочь, в конце концов, она дитя одичалых...".

Сэмвелл нетерпеливо перебил: "Граф Натали был лично признан принцем Оберином, что? Может быть, то, что сказал твой отец, похоже на пуканье?".

Намелия поняла, что впала в непонимание, поэтому быстро вернула тему:

"Лорд Цезарь, я не ставлю под сомнение легитимность графа Натали. То, что я сейчас сказала, было лишь для того, чтобы доказать ваш мотив для этого убийства. Столкнувшись с этим обвинением, я задаюсь вопросом, осмелитесь ли вы принять суд? "

"Это необоснованное обвинение". Натали не могла не опровергнуть: "У вас есть какие-нибудь вещественные доказательства?"

Нимерия пожала плечами: "Поскольку никто здесь не знает, правдиво обвинение или нет, и не может вынести вердикт, я думаю, что вердикт должны вынести Семь Богов. Тогда, лорд Цезарь, осмелишься ли ты принять суд в бою?"

На лице Самвела появилось странное выражение.

Неужели эта женщина сошла с ума? Хочет найти кого-то, чтобы сразиться с ним?

С гигантским мечом [Рассвет] в руках Самвел стал богоборцем.

Однако, это также потому, что он использовал [Рассвет] только один раз на военном корабле острова Цинтин, а моряки всегда были известны своим хвастовством, поэтому незаконнорожденная дочь Дорна, вероятно, не знает его подробностей.

"С кем ты собираешься дать мне сразиться?"

"Я иду!" Мужчина средних лет с решительным лицом и крепким телосложением встал: "Теодор Дейн, готов сражаться за справедливость лорда Эдрика и мисс Алилии!"

вызывающе сказала Нимерия: "Мастер Цезарь, осмелитесь ли вы принять его?"

𝐟r𝑒ℯ𝘄𝐞𝙗nov𝚎𝙡. 𝑐𝘰𝘮

"Почему бы и нет." Самвел шагнул вперед: "Я не трус, как Красная Гадюка".

Нимерия сдержала свой гнев и крикнула: "Хорошо! Давайте начнем! Пожалуйста, наденьте свои доспехи!"

"Мне они не нужны, - сказал Самвел с усмешкой, - Невинность - вот моя броня". Конечно, сэр Теодор, делайте, что хотите. В конце концов, боги не дадут власть рыцарю-доверенному лицу злой стороны".

"Справедливость и зло - это не просто слова!" закричал Теодор, думая, что он разгадал ловушку Самвела. Он тут же созвал своих помощников и стал облачаться в доспехи.

Натали тоже бросилась убеждать: "Сэм, ты должен надеть доспехи".

"Нет необходимости". Самвел все еще был упрям.

"Верно, лорд Цезарь - чемпион по копью на турнире в Королевской Гавани". Нимерия сказала ехидно: "Зачем тебе доспехи?".

Сэмвелл проигнорировал ее и подождал, пока противоположный рыцарь наденет свои доспехи, после чего шагнул вперед, неся только огромный меч [Рассвет].

"Как датчанин, ты должен быть удостоен чести умереть под мечом [Рассвета]". сказал Сэм Вейр.

"Как датчанин, я докажу, что ты недостоин этого меча". возразил Теодор.

Нимерия встала между ними, с взволнованным выражением лица, и сказала:

"Давайте сначала помолимся!"

Она подняла руки и громко сказала:

"Семь богов высшей славы, пожалуйста, позаботьтесь о нас".

Рыцари во всем зале начали перекликаться:

"Справедливый Отец, Милосердная Мать, Храбрый Воин, Чистая Дева, Трудолюбивый Кузнец, Мудрая Царица, откройте нам, честен ли этот человек или лжив, праведен или зол!

Если он искренен, дайте ему силу!

Если он грешен, принесите ему смерть!

Слава Семи Богам, прошу свидетелей! "

Помолившись, Теодор опустил шлем и медленно вытащил свой длинный меч.

Хотя перед ним стоял чемпион турнира по боевым искусствам, Теодор не испытывал ни малейшего страха.

Он опытный рыцарь, поэтому, естественно, знает, что поединок совершенно отличается от настоящего поединка. Более того, молодой человек на противоположной стороне настолько высокомерен, что даже не надел доспехи.

Теодор почувствовал, что это, должно быть, воля богов, и именно боги лишили друг друга рассудка в этот момент.

Благословите боги!

"Ради справедливости лорда Эдрика и мисс Алилии!" гневно прорычал Теодор и уже собирался взмахнуть мечом.

Но в этот момент он увидел, как Самвел медленно вытаскивает из-за спины 【Заря】.

Как только молочно-белый меч был обнажен, он поднялся со спины Сэмвелла, и от него пошли густые красные и золотые линии, словно огненно-красная лента.

Ослепительный свет мгновенно заставил всех в зале затаить дыхание.

Их глаза расширились, как будто они не могли поверить в то, что видели.

Это 【Дон】?

Это 【Дон】!

Да, это меч, который семья Дейн передавала по наследству тысячи лет!

Это Экскалибур Рассвета!

Огненно-красный свет меча, словно рассветный свет, пронзающий тьму, мгновенно заполнил все зрение.

Теодор почти мгновенно прекратил сопротивление.

Получается, что в глазах богов я - зло.

Последняя мысль промелькнула в голове, и сознание поглотила тьма.

Мимо промелькнул огонь, и доспехи Теодора не дали никакой защиты и были разрезаны на две части до самой груди.

К счастью, пламя опалило плоть и кровь, но не испортило сцену.

Самвел стоял, гордо держа горящий красный меч, и громко сказал:

"Справедливые семь богов даровали мне победу и доказали мою невиновность!"

"Не виновен! Не виновен!" В зале рыцари семьи Дейн тоже закричали.

"Не виновен! Не виновен!" Все больше и больше рыцарей присоединялись к ним, и даже дюжина или около того рыцарей, которых Нимерия сватала раньше.

Нимерия с ужасом обнаружила, что эти рыцари, изначально склонявшиеся к семье Мартеллов, в этот момент смотрели на Самвела, и все они были полны восхищения и преклонения.

Похоже, я занимаюсь самобичеванием. Сожаление, словно ядовитая змея, кусает сердце Нимерии.

Ожидая, пока Самвел вернет гигантский меч [Рассвет] в ножны, все замолчали.

Натали также воспользовалась случаем, чтобы объявить:

"Я, Натали Дейн, именем графа Звездопада, заявляю, что отказываюсь принять вызов Дорана Мартелла, если он не согласится позволить Оберину Мартеллу получить справедливый суд!".

"Суд Красной Гадюки!" Сэмвелл крикнул первым.

Затем все рыцари рода Дейнов откликнулись один за другим:

"Судить Красную Гадюку!"

"Судить Красную Гадюку!"

"Судите Красную Гадюку!"

...

Среди толпы только Нимерия опустила голову, глядя в никуда.

Она знала, что на этот раз ее миссия полностью провалилась.

Семья Дейнов больше не будет подчиняться призыву Алебарды Яростного Солнца.

Нимерия подняла голову и снова посмотрела на барона, стоявшего посреди зала.

В одно мгновение ей показалось, что из этих глаз полыхнуло пламя.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2997438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь