Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 157

Глава 157 Коронация

"Не слишком хорошо."

Тирион сказал: "Сейчас только грабители, воры и убийцы готовы отправиться в какое-то **** место, чтобы охранять Великую стену, ах да, еще незаконнорожденные дети".

Услышав о незаконнорожденном ребенке, Сэмвелл взял разговор на себя и спросил:

"Я слышал, что незаконнорожденный сын герцога Эда, десницы короля, тоже отправился на Великую стену?".

"Верно. Джон Сноу, славный малый".

Этот тоже вышел на оригинальную траекторию судьбы, подумал про себя Сэмвелл.

Жаль, что его собственная судьба была полностью изменена, и больше нет возможности отправиться на Великую стену, как в оригинальной книге.

Судя по всему, с незаконнорожденным сыном герцога Севера, который должен был стать его добрым братом, пересекаться придется недолго.

Я не знаю, что будет с ситуацией на Великой стене без Сэмвелла Тарли, "Убийцы Белого Призрака" в этом времени и пространстве...

"Мастер Тирион, я забыл поздравить вас, ваш племянник скоро станет новым королем".

"О, не надо поздравлений". Тирион не выглядел счастливым: "Этот идиот сидит на Железном Троне, а семь богов на вершине, этот мир уже достаточно безумен."

"Я также слышал, что он планирует назначить тебя министром финансов. Поздравляю."

"Что?!" Тирион внезапно сел прямо, "Ты шутишь?".

Самвел пожал плечами: "Я также слышал, что сказали девушки, это может быть не совсем точно".

"Нет, нет! Я собираюсь спросить". Тирион поспешно начал одеваться: "Черт возьми! Я не хочу разгребать беспорядок, оставленный этим большим лжецом Мизинцем! Не хочу!"

Самвел покачал головой и сказал с улыбкой: "Боюсь, у короля не будет времени увидеться с тобой сейчас, потому что скоро церемония коронации, и он, вероятно, набожно молится у радужного бассейна. Я пришел сюда на этот раз, чтобы напомнить тебе, не стоит только из-за красивой девушки И забывать идти на церемонию".

Сказав это, он попрощался с Тирионом и ушел.

Тириону не было дела до того, чтобы задерживаться с красавицами Среднелетних островов, поэтому, одевшись, он поспешил покинуть Женское отделение.

Сначала он вернулся в Красный замок, переоделся в приличное платье, а затем поспешно поднялся на Висеньи холмы и вошел в Великую септу Бейлора.

В это время собор был наполнен драгоценностями, мехами, шелками и парчой. Все вельможи Королевской Гавани надели самые роскошные платья, словно хотели воспользоваться случаем, чтобы сравниться друг с другом.

Прибытие Тириона не привлекло особого внимания. Будучи вторым сыном семьи Ланнистеров, этот карлик выглядел слишком жалко по сравнению со своими сияющими старшими братом и сестрой.

Похоже, боги дали Серсее и Джеймсу все внешние блага, а когда настала очередь Тириона, он смог справиться с этим лишь вскользь.

К счастью, боги также благосклонны, оставив Тириону мудрость, которая должна была принадлежать Серсее и Джеймсу.

Жаль, что вульгарный мир редко может познать красоту, скрытую глубоко внутри, через это деформированное и уродливое тело.

Вполне логично, что после того, как его старший брат Джейме Ланнистер вступил в Королевскую гвардию и больше не мог наследовать титул и территорию, Тирион стал Хранителем Запада и первым наследником герцога Утёса Кастерли. Однако никто не рассматривал этого карлика в качестве будущего герцога.

Особенно его отец, лорд Тайвин Ланнистер.

Неприязнь льва Западных территорий к сыну карлика совершенно нескрываема.

Если бы не тот факт, что убийство родственников разгневает богов, боюсь, Тириона сейчас не было бы в живых.

К счастью, Тирион уже давно привык закатывать глаза и презрительно, удовлетворенно ходить по молитвенному залу.

В это время церемония коронации еще не началась, и Тирион увидел архиепископа, стоящего в центре зала в хрустальной короне. Рядом с ним стояла королева Серсея.

Сегодня она одета в винно-красное бархатное платье с золотыми полосами, с широкими длинными рукавами, ниспадающими до земли, и выглядит достойно, элегантно и благородно.

Тирион подошел к ней: "Эй! Сестра!"

Серсея всегда любит смотреть на людей, задрав подбородок, и еще больше, когда она стоит перед братом-карликом:

"Тирион, когда ты вернулся? Я думала, ты замерз до смерти на Великой стене".

"Только вчера приехал". Тирион давно привык к ядовитому языку своей сестры: "Спасибо, что заботишься о моем здоровье. Где Джеймс?"

"Он королевский гвардеец, разумеется, рядом с королем, идиот".

"Старая сестра, я с облегчением вижу, что ты, как всегда, злая. Конечно, смерть твоего мужа никак на тебя не повлияла".

"Смерть младшего брата не влияет на меня".

"Я другая. Если ты умрешь, я буду много плакать".

Увидев, что Серсея скрежещет зубами, Тирион побежал прочь, удовлетворенно болтая короткими ножками.

Не успев сделать и двух шагов, Тирион услышал, как кто-то зовет его по имени.

Повернув голову, он увидел барона Инцзыюя, с которым совсем недавно расстался.

"Лорд Цезарь!" Тирион поприветствовал его с улыбкой, но в душе почувствовал легкое раздражение.

Не может быть, барон не только красив, но и имеет двух красавиц на руках.

Слева должна быть "Роза Хайгардена", а справа - герб со звездой и длинным мечом, похоже, это графиня Дорна.

Тебя сопровождают такие первоклассные красавицы, а ты все равно идешь покупать женскую ветвь? ругнулся про себя Тирион.

Но внешне он сохранил улыбку и шагнул вперед, чтобы поприветствовать Самвела и остальных.

Натали никогда раньше не слышала о репутации "маленького дьявола", и в данный момент она смотрела на карлика любопытными и немного испуганными глазами.

Маргери показалась Тириону очень знакомой, и они быстро разговорились.

В этот момент неожиданно зазвонил церковный колокол.

Все поняли, что время пришло, и замолчали.

В дверях молитвенного зала появился и Джоффри. На груди у него был вытатуирован коронованный олень, а пуговицы были в форме ревущего льва. Одет он был в темно-зеленую мантию с золотыми полосами, а плащ за ним был малинового цвета. -Это цвет Ланнистеров.

Семь белых рыцарей королевской гвардии стояли на страже позади него и последовали за королем в зал.

Солнечный свет отбрасывает разноцветные блики и тени сквозь застекленный купол, а статуи Семи Богов вокруг зала стоят величественно, словно наблюдая за медленно вошедшей фигурой.

Торжественная и торжественная атмосфера царила в зале, заставляя людей бояться громко дышать.

Наконец, Джоффри подошел к архиепископу и опустился на одно колено.

Архиепископ взял в руку золотую корону, высоко поднял ее над головой Жоффрея и сказал:

"Джоффри Баратеон, сын покойного короля Роберта I, я короную тебя сегодня во имя Семерых как короля андалов, ройнаров и первых людей, правителя Семи Королевств и защитника королевства!

Да дарует тебе Небесный Отец справедливость и позволит судить все грехи!

Да дарует тебе Богоматерь милость, и да помилуешь ты весь свой народ!

Пусть воины даруют тебе мужество...".

Произнеся длинную молитву, архиепископ наконец возложил золотую корону на голову Джоффри.

Пока что он - новый король Семи Королевств и новый правитель Вестероса.

Джоффри резко встал, с надменностью и гордостью на лице.

"Все!" крикнул молодой король, - "Сегодня мы собрались здесь не только для того, чтобы стать свидетелями моей коронации, но и для того, чтобы стать свидетелями суда!".

Как только прозвучало это замечание, в зале раздались всплески обсуждений.

"О, мой глупый племянник, не мог бы ты просто заткнуться".

Сэмвелл услышал рядом с собой шепот Тириона.

Он не мог удержаться от смеха и покачал головой, этот "вечный император", похоже, собирался устроить неприятности на церемонии его коронации.

По крайней мере, раньше им руководил Роберт, а теперь, когда Роберт мертв, этот парень покажет свою глупую и жестокую натуру.

Это просто еще один "безумный король".

"Ваше Величество." Герцог Эддард, десница короля, вышел вперед и спросил, "Интересно, какой суд вы хотите провести?".

"Суд над виновными, конечно!" - вскричал Джоффри, махнув рукой в сторону двери, - "Приведите ее!".

Сэмвелл посмотрел в сторону двери и увидел, что туда вносят знакомую женщину.

Это оказалась незаконнорожденная дочь принца Оберина. Сэмвелл вспомнил, что когда он в тот день пришел навестить принца, именно эта девушка вела его. Что ж, она намеренно разыграла его.

"Все, она незаконнорожденная дочь "Красной гадюки" Оберина Мартелла, Тайен Сэнд! Ее отец убил трех членов кабинета министров! Сегодня меня будут судить Семь Богов Она!" крикнул Джоффри, указывая на Тайен, которая стояла перед ним на коленях.

"Подождите!" Герцог Эд снова остановил его: "Ваше Величество, это тоже было преступление ее отца и не имеет к ней никакого отношения. Мы не можем судить невиновного человека!"

"Невиновного?" сказала королева-мать Серсея, "Вы действительно думаете, что дочь "Красной гадюки" невиновна? Знаете ли вы, сколькими рецептами ядов она владеет?"

"И она соблазнила служителей Семи Богов!" - также проговорил архиепископ, и жир на его лице задрожал.

"Это потому, что он сам недостаточно тверд". Тайен усмехнулся: "Если он действительно предан Семи Богам, как я смогу его соблазнить. А мой отец, он ведь вовсе не убивал лорда Джона Аррена, верно? А ты возлагаешь вину на него!"

"Вот видишь!" воскликнул Джоффри. "Эта женщина не раскаивается! Она должна быть осуждена!"

В этот момент Варис сказал: "Ваше Величество, за преступление соблазнения монаха вы можете приговорить ее к шествию голой по улицам, а затем заключить в темную тюрьму...".

"Это слишком дешево для нее!" Джоффри был явно недоволен наказанием, "Я хочу ее смерти!".

"Ваше Величество!" убеждал герцог Эд, "Вы не можете произвольно приговаривать человека к смерти!".

"Да, Ваше Величество!" Тирион также сказал: "Если вы убьете ее, то для "Красной гадюки" станет еще более невозможным снова прийти в Королевскую Гавань".

Серсея усмехнулась и начала раздувать пламя: "Как будто, если мы не убьем эту женщину, "Красная гадюка" снова придет в Королевскую Гавань. Не будь глупцом".

"Верно!" Поддержка матери придала королю еще больше решимости: "Именем короля я приговариваю Триену Шад к смерти! Отрубить ей голову!"

"Ваше Величество! Пожалуйста, не убивайте людей в соборе Баэлора!"

"Ваше Величество! Это только усилит ненависть с Дорном!"

"Ваше Величество! Вы не можете произвольно приговаривать людей к смерти!"

"Ваше Величество..."

"Хватит!" Все эти уговоры еще больше разозлили Джоффри. Он почувствовал, что его власть оскорблена: "Я - король! Я могу убивать, кого захочу!"

Тирион подошел к племяннику и громко сказал: "Последним, кто делал это, был "Безумный король" Эйрис Таргариен. Должен ли я напоминать тебе о его судьбе!"

"Уйди, карлик!" закричал Джоффри на своего дядю. "Барристан! Убей эту женщину!"

Сир Барристан колебался и не двигался.

Джоффри задыхался от гнева, он вытащил из-за пояса саблю и крикнул: "Тогда я сделаю это сам!".

Трени собиралась посмотреть на шутку молодого короля, но она не ожидала, что меч другой стороны появится так быстро.

Чи!

Кровь брызнула повсюду.

Джоффри, казалось, хотел отрубить женщине голову, но застрял из-за недостатка сил.

А женщина не умерла сразу, она хныкала и корчилась на земле.

Глаза Жоффрея яростно сверкнули, и он снова взмахнул мечом.

Но это только сделало сцену более **** и беспорядочной.

Изначально хорошая церемония коронации внезапно стала **** и ужасающей.

Самвел уже закрыл глаза Натали, чтобы она ничего не видела.

Молельный зал мгновенно взорвался, раздались крики, проклятия и плач.

Некоторых даже вырвало.

Наконец, Джеймс Ланнистер не мог больше терпеть, поэтому он достал свой меч и помог бедной женщине прекратить мучения.

"Хахахахаха!" дико смеялся Джоффри, кровь брызгала по всему его телу, "Отдайте ее голову Мартеллу! Пусть они немедленно передадут "Красную гадюку"! Иначе просто ждите войны! "

Молодой король размахивал длинным мечом **** как сумасшедший:

"Война!"

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2997028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь