Готовый перевод Бесконечное Цукуеми отменяется, Зецу / Бесконечное Цукуеми отменяется, Зецу: Часть 6

Комментарий к Часть 6. Надо действовать

Всем привет. По неплохому количеству просмотров, лайков, подписок и ждунов, могу сказать, что определенному числу читателей это нравится. Если я прав, да даже если не прав, и вам что-то не нравится, будьте добры, — поделитесь мнением в отзывах. Ведь комменты, — это лучший фидбэк за мои старания. Приятного чтения.

Подсознание.

Мадара открыл глаза.

Вживую он впервые видел это место.

Всем естеством чувствуя сзади пристальный взгляд гигантского монстра, он развернулся.

— Йо, Джуби, — невозмутимо поздоровался Мадара, стоя в излюбленной позе.

— О-а-а-а!!! — рыкнул в ответ хвостатый, раскрывая огромную пасть.

Перед Джуби начала формироваться не уступающая его осколкам биджудама.

— Хо, — оживился Мадара, впрочем, не удивляясь выходке не имеющего разум существа.

Прежде чем бомба завершилась, Мадара поднял руки, складывая пальцы в печать козы.

— А если так? — усмехнулся он, призывая из бескрайней пустоты величественные врата бога. — Сенпо: Мьёджинмон!

Нерушимые, массивные и подавляющие тории авторства Хаширамы Сенджу, подобно пуле, обрушились с чёрного неба прямо на хвосты и голову Джуби, обездвиживая его и оставляя без единой возможности двигаться.

Биджудама бесцельно развеялась перед ним.

— Это оказалось слишком просто, что ли? — с долей тоски протянул Мадара, сразу же возвращая бесстрастное выражение на лицо, ощущая рядом чужое присутствие. — Не помню, чтобы оставлял дверь открытой.

В обоих глазах сверкая Риннеганом, он повернулся в сторону незваного гостя.

— Какими судьбами, Рикудо Сеннин? — хмыкнул готовый на всё Мадара.

Перед ним, на отдалённом расстоянии, парил монах в белых одеяниях, имея идентичную ему внешность — одинаковые глаза, пару рожков и бледную кожу.

Даже гудодама есть, — подметил Мадара, сам не успевший привыкнуть к хаотично левитирующим за спиной сферам поиска истины.

— Что с тобой произошло, предпоследняя реинкарнация старшего сына? — прямо спросил праотец шиноби.

В его спокойном и сдержанном голосе можно было отчётливо уловить нотки угрозы.

— Я увидел истину, Ооцуцуки Хагоромо, — честно признался Мадара, выдержав взгляд духовного родителя.

— Так это правда, — сделал тяжёлый вздох старик, сомкнув веки.

На его лице выступила облегчённая улыбка.

— Ты и вправду изменился, Индра. — усмехнулся тот, разомкнув веки и уже смягчив взгляд. — Ашура будет рад.

Мадара в замешательстве поднял бровь, ожидая подробностей.

— Как и ты, после смерти истину узнал и я, — объяснил Хагоромо, замечая непонимание в глазах потомка. — Но, мне повезло, — ответственность за будущее этого мира легла на твои плечи, Мадара, когда твою душу насильно вырвали из земель Джодо.

Старик сделал паузу, давая ему слово.

Мадара поджал губы, с недовольством вспоминая, какие ужасные деяния творил.

— Это самое малое, что я могу сделать, после всего содеянного, — выдавил он низким голосом.

— Жизнь такая длинная, что можно наделать много ошибок. И такая короткая, чтобы их исправить. — не стал отрицать Хагоромо. — Но, твой же случай уникальный, Мадара.

Услышав это, Мадара воодушевился.

Старик продолжил:

— У тебя впереди неограниченное время. Перестань всё время переживать из-за прошлых ошибок — ведь это самая грубая ошибка. Ты не получишь от этого никакой пользы. Лучше преврати свои мысли в действия и спеши совершать благие вещи.

Этот человек... Мудрец Шести Путей и Основатель Ниншуу — прав, — согласился с ним Мадара. — Последующее сожаление не принесет пользы. Я должен действовать.

Он решился.

— Протяни мне свои руки, Учиха Мадара, — обратился к нему Хагоромо. — Я вверяю тебе свою силу, мой последний, дорогой преемник! Защищай этот мир!

Мадара молча подошёл к нему, выполняя его просьбу.

— Я не позволю бесследно увянуть твоему наследию, Рикудо Сеннин. Не сомневайся, я стану лучшим Хранителем Этого Мира! — заверил он праотца, на что тот одобрительно кивнул.

Моментом позже, когда Ооцуцуки Хагоромо исчез, Мадара почувствовал новый прилив сил, не уступающий мощи недавно подчинённого десятихвостого зверя, рассматривая метки Инь-Ян на ладонях.

Я практически готов, — сделал он вердикт. — но это ещё не пик того, чего я могу достигнуть.

http://tl.rulate.ru/book/86032/2778624

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Мне нравится этот фик, но события "скачат" слишком быстро
Развернуть
#
Это точно 😑 особенно с пятой главы по шестую...
Развернуть
#
Дорогие читатели!

Если вам понравилась данная книга, то пожалуйста, поддержите лайком!

Вам не составит труда это сделать, а я буду очень благодарен
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь