Готовый перевод Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение (Завершен): Глава 400. Продажа электростанции I

Услышав слова Фан Хао, Лорана потеряла дар речи.

— Так ты узнаешь его или нет? — с любопытством спросила Лорана.

— На самом деле мы с ним не знакомы, но отношения наладить все равно можно, — ответил Фан Хао.

Лорана снова заслонила резкий солнечный свет: — У тебя достаточно способностей, чтобы убить его, да и святые не единственные, церковь может не придавать большого значения мертвому.

Всего было 12 святых, и они тоже соперничали друг с другом.

Если один умирал, остальные 11 боялись, что им не хватит счастья.

Неудивительно, что Лорана решила сначала убить другого.

При враждебных отношениях частное убийство не будет иметь никакой вины.

Фан Хао покачал головой: — Забудьте об этом, они нам не мешали, в этом нет необходимости.

По его мнению, разница между ним и Святыми заключалась в том, что он перешёл в другую силу.

У «Я» не было столько глубоких обид.

— Позор нежити… — пробормотала Лорана.

.  .  .

Выстроившаяся очередь немного продвинулась вперед.

В это время в глубине очереди прошла еще одна группа орков.

Среди этих орков был мужчина с черными волосами и черными зрачками, на поясе у него висела Книга Владык.

Этот человек был примерно одного возраста с Фан Хао, ему следовало бы принять зелье выносливости, его физические данные выглядели неплохо.

Казалось, с течением времени всё больше и больше Владык стремительно развивались, используя различные возможности и способы.

Не рос только Фан Хао.

Этот человек отличался от Фан Хао, и это был святой церкви.

Следуя вплотную за орками, он шептал низким голосом, на его лице читалась лесть.

Идущий впереди орк с тёмно-красной кожей принадлежал к демоническому роду.

Если судить по груди другой стороны, это должна быть женщина-орк.

Черноволосый мужчина как раз подошел и заметил Свята и Фан Хао.

Перекинувшись парой слов с женщиной-орком, он направился к Святому и заговорил с ним.

Поболтав некоторое время, он развернулся и направился к Фан Хао.

Подойдя к Фан Хао, мужчина улыбнулся: — Меня зовут Тан Ци, а как зовут брата?

Фан Хао не хотел выставлять себя напоказ, да и святой церкви, стоявший неподалеку, тоже смотрел в ту сторону.

Люди в канале знали, что он связан с нежитью.

Если бы он сейчас произнёс своё имя, то легко привлёк бы внимание церкви и навлёк бы на себя неприятности.

Поэтому он лишь произнёс: — Фу Лэй.

Фан Хао использовал имя Фу Лэй.

Даже после путешествия в эту сторону здесь всё ещё было много людей с тяжёлыми именами.

Можно было не опасаться, что другой человек по имени найдет Фу Лэя.

Тан Ци улыбнулся и сказал: — Не ожидал, что после двухмесячного путешествия сюда я наткнусь на свой родной город, просто невероятно.

— Да, — Фан Хао тоже улыбнулся.

— Выжить не так-то просто, этому брату повезло больше, он спустился к человеческому городу, питается и одевается гораздо лучше меня, — Тан Ци с завистью посмотрел на святого.

От Тан Ци, сопровождавшего орка, не осталось и следа.

Можно было увидеть его территорию, где обитало племя орков.

Когда люди отправлялись в этот мир, расположение территории было азартной игрой на жизнь.

Судьба благосклонна, рядом есть ресурсные зоны, ты быстро развиваешься, тех, у кого жизнь не задалась, уже на 2-й день перехода уничтожили большое количество.

Сколько бы Тан Ци ни жаловался, он хотя бы выжил.

А те, кто погиб разными путями, даже не успели пожаловаться.

Поскольку эта тема не давала покоя Святому, Фан Хао понизил голос и спросил: — Что именно? Это ведь не маленькая битва.

Насколько знал Фан Хао, все, кто побывал в этих краях, были в основном местными жителями и никогда не видели человека с ястребиным носом и голубыми глазами, как у этого святого.

Даже путешественники были иностранцами.

— Этот парень смешанной крови, его отец - националист, а мать - маоистка, но он говорит на мандаринском языке лучше, чем я, — Тан Ци посмотрел на святого вдалеке и произнес.

— Ах, что я говорил! — сказал Фан Хао.

Продолжив оценивать Фан Хао, Тан Ци подошел ближе и сказал: — Брат, кого ты сопровождаешь?

В отличие от святых смешанной крови, их отличала единая церковная форма одежды.

По тому, что Фан Хао стоял в очереди между орками и ящерами, трудно было понять, с кем он пришёл.

Фан Хао тоже понял, что он имел в виду, и его взгляд устремился на стоящего перед ним ящерочеловека.

Путешественники могли видеть уровни героев.

Увидев оранжевый 8-й ранг Димитрия, лицо Тан Ци тоже мгновенно изменилось.

Героя оранжевого цвета он еще не видел.

Не успел Тан Ци удивиться, как перед человеком-ящерицей показалась еще одна замаскированная спина.

На атрибутах было изображено Темное Золото Пятого Ранга.

Танг Ци был ошеломлен: такая длинная очередь.

Как эти два человека собрались вместе, просто уму непостижимо.

— Вы следуете за орками? — небрежно спросил Фан Хао.

Тан Ци улыбнулся, немного смутившись: — Да, это дочь патриарха племени Черного Камня, мы с ней очень близки, и в этот раз она привела меня сюда, чтобы я посмотрел.

Похоже, он чувствовал, что объект его привязанности не сравнится с ящерицей.

Представив название племени и упомянув дочь патриарха, он, похоже, хотел найти в этом хоть какое-то лицо.

Полмесяца назад племя Черного Камня искало бежавшее по дороге племя.

Оно обнаружило территорию Тан Ци.

Дочь патриарха Черного Камня со своей командой собиралась напасть на территорию Тан Ци.

Но у Тан Ци были свои средства.

Он заявил, что будет вести переговоры с дочерью патриарха.

После одной ночи отношения между ними из вражеских превратились в союзнические.

Тан Ци также использовал эти отношения, чтобы привязать себя к племени Черного Камня.

Он не только не беспокоился о преследованиях со стороны остальных племен, но и торговал предметами с племенами орков, развивая свою силу.

За это время развитие территории значительно улучшилось.

Услышав о племени Черного Камня, Фан Хао нахмурился.

Судя по всему, именно племя Чёрного Камня заставило их племя переселиться, о чём он узнал от Луо.

Это не могло быть таким уж совпадением, что они снова встретили здесь людей из племени Черного Камня.

Более того, их предводительница была дочерью патриарха племени Черного Камня.

Воительница с сильными мускулами и темно-красным телом.

Это означало, что территория Тан Ци находилась к востоку от его собственной территории, что было не так уж и далеко.

— В будущем, если будет возможность, отправляйся в человеческий город, на стороне орков все еще царит хаос и опасность, — ответил Фан Хао.

— Да, я знаю, — сказал Тан Ци.

Команда продолжала двигаться вперед.

Тан Ци снова сказал: — Интересно, придут ли сюда старший брат Фан Хао и старший брат Юй Тяньпэн, Фан Хао точно придет, интересно, встречу ли я их?

Сказав это, он даже посмотрел вдаль.

— Ты знаешь Фан Хао? — с любопытством спросил Фан Хао.

По его тону было видно, что он его знает.

— Не могу сказать, что знаю, я уже покупал у него все свои боксеры, поэтому просто хотел посмотреть, как выглядит здоровяк Фан Хао, и, кстати, я его тоже знаю, — Тан Ци снова понизила голос и заговорила.

Фан Хао повторно посмотрел на Тан Ци, и вдруг до него дошло, кто перед ним.

Парень, чьи кожаные трусы были окрашены в куриный пурпур, который утверждал, что ходит на полусогнутых ногах без трусов.

Я пойду, это он!

Верный пользователь собственной индустрии нижнего белья.

Они болтали негромкими голосами и вытягивали друг у друга из уст любопытную информацию.

Команда продолжала продвигаться вперед, а заодно и добираться до немногочисленных людей Фан Хао.

Тан Ци попрощался с Фан Хао и вернулся к группе племени Черного Камня.

Женщина-орк, возглавлявшая группу, посмотрела перед собой: — Тот, с кем ты разговаривала, тоже твой соотечественник?

— Да, — сразу же ответила Тан Ци.

— Его город находится недалеко от племени? — продолжала спрашивать женщина-орк.

— Не должен, он пришел с людьми-ящерицами и не должен быть рядом с племенем, — ответила Тан Ци.

Женщина-орк, услышав, что его нет рядом с племенем, почувствовала в душе сожаление.

Внезапно появившийся человек, как Тан Ци, обладал особой магической силой, которая позволяла его племени получать большую помощь и выгоду.

Даже вместе с собственным отцом он постепенно стал цениться больше, чем остальные братья.

Кроме того, после общения с Тан Ци она почувствовала, что люди тоже не так уж плохи.

Более мягкие и деликатные, чем люди-орки, они тоже были очень довольны.

С тем человеком из человеческой церкви она не могла позволить себе связываться, а с этим, одетым в обычную одежду, она, возможно, сможет придумать, как заполучить его в племя.

Женщина-орк жадно смотрела на Фан Хао, обдумывая в уме контрмеры.

В этот момент Димитрий и Лорана одновременно повернулись и устремили взгляды на женщину-орка.

Выражение лица женщины-орка мгновенно померкло, и по всему ее телу распространились два ледяных убийственных намерения, таких же холодных, как падение в ледяную пещеру.

На ее лбу мгновенно выступили бисеринки пота, а ноги, поросшие густой шерстью, неконтролируемо задрожали.

Это было предупреждение.

Определенно предупреждение, если кто-то посмеет что-то предпринять, другая сторона убьет его.

Что это за люди, черт возьми?

Женщина-орк выругалась в сердцах и поспешно опустила голову, не решаясь взглянуть еще раз.

.  .  .

http://tl.rulate.ru/book/85945/3151479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь