Услышав слова хозяйки, глаза Фан Хао мгновенно сузились.
Нежить на севере.
Это он.
Он поставил крепость на полпути между ним и Пруллом, так сказать, чтобы они не мешали друг другу.
Он и сам уже достаточно натворил, а этот Кирилл подумал, что нежить готовится к войне.
— У Кирилла мозги набекрень, — Фан Хао грубо выразился.
От этой фразы хозяйка и остальные мгновенно напряглись, сразу оглядываясь и выдыхая, обнаружив, что людей городского лорда вокруг нет.
Даже за спиной они не смели ругать нынешнего городского лорда.
— Вчера в город прибыло довольно много людей. Может быть, это связано с решением лорда.
— Что за люди?
— Очень похожи на тех, кто носил капюшоны средь бела дня в прошлый раз, — сказала хозяйка таверны.
Кровавые!
Фан Хао знал, что культисты, о которых говорила хозяйка, были бледнокровными.
Хотя они могли ходить под солнцем, но ненавидели это дело, поэтому и носили целыми днями огромные капюшоны.
Из-за того, что случилось с Джованни, Кровавые организовали разведку.
Но какое отношение это имеет к городу Прулл, и какую роль в этом играет Кирилл?
— Кстати, твое предложение все еще в силе? — хозяйка внезапно обернулась.
— А? Какое предложение? — Фан Хао прервался от раздумий.
— Я больше не могу поддерживать таверну, поэтому хотела бы пойти к тебе, — выражение лица хозяйки было немного горьким.
После стольких лет, она не думала, что ей однажды придется закрыть таверну.
— Да, в силе. — магазин Фан Хао в Лиссисе готовил персонал, так что она была бы хорошим кандидатом.
— У меня есть еще люди, — хозяйка показала на бармена и нескольких человек на кухне сбоку.
Бармены заметили взгляд Фан Хао, и несколько из них почтительно поклонились.
— Да, они тоже могу пойти, — Фан Хао кивнул головой.
Все они были счастливы.
Фан Хао был богачом второго поколения, поэтому, сев на его шею, они могли не беспокоиться о том, хорошо ли пойдут дела в таверне или нет.
Фан Хао бы платил им в любом случае.
Как раз когда все, включая хозяйку, вздохнули с облегчением, Фан Хао заговорил.
— Однако, как владельцу, мне нужно, чтобы вы подписали со мной рабский контракт, чтобы гарантировать, что вы не предадите меня.
Это.......
Улыбки хозяйки и барменов мгновенно пропали.
Они видели в действии рабские договоры.
Если ты подписал договор, ты должен был делать то, что говорит другая сторона, даже если это заставляло тебя делать что-то против твоей воли.
— Ты серьезно? Если я пойду, то буду только помогать тебе управлять рестораном, — удивленно сказала жена босса.
Чтобы просто работать в таверне, нужно подписать рабский контракт?
Это уже слишком.
— Ничего не поделаешь, мне нужны люди, которым я полностью доверяю, — беспомощно сказал Фан Хао.
Его секрет пока нельзя было раскрывать, тем более что вчера он тоже обнаружил хижину Безликих под таверной.
Ему просто необходимо быть осторожным.
— Что ж, похоже, мы не можем сотрудничать, — сказала хозяйка с горькой улыбкой.
Это был своего рода отказ Фан Хао.
Она понимала действия Фан Хао.
Фан Хао был вторым поколением богачей, и в его семье должны были быть более строгие правила.
У аристократов всегда были какие-то странные и непонятные правила, которые они, казалось, не могли понять.
— Все в порядке, даже если мы не можем работать вместе, мы все равно друзья, ты можешь найти меня, если у тебя возникнут трудности, — Фан Хао улыбнулся и сказал.
— Хорошо.
Допив пиво из своей кружки, Фан Хао вместе с Ань Цзя вышел из паба.
Вернувшись в магазин, он взял с собой всех служанок и солдат и закрыл ресторан, чтобы вместе вернуться на территорию.
Когда они вернулись на территорию, небо уже потемнело.
После ужина, Фан Хао отправил образцы одежды портному.
Ребекка была довольна выкройкой, требовались лишь пару минорных изменений.
Ювелир также работал над украшениями.
Так как все было объяснено, Фан Хао больше ничего не осталось делать.
Только дождаться готового изделия и передать его Ребекке.
......
На следующий день, рано утром.
После завтрака Фан Хао, Ань Цзя и Дмитрий отправились к Темному Форту на костяных драконах.
За ними в облаках мчались еще десять костяных драконов, на спине которых распложились тролли-скелеты и стражи опустошенных гробниц.
Название "Темный Форт" звучало выше любых пещер и полостей.
Фан Хао рассчитывал раздобыть себе предметы, расширяющие возможности.
Сверяясь с картой, форт находился на полпути между городами Прулл и Лиссис на востоке.
Два часа пути.
Группа достигла вершины необитаемого горного хребта.
Костяные драконы снизили высоту, к намеченной точке.
Стали видны следы каменных и кирпичных зданий.
Они продолжали продвигаться вперед.
[Горный Темный Форт].
Форт было несложно найти: между горными скалами был огромный нисходящий вход.
Перед входом виднелись груды белых костей, пятна крови и огромный железный котел, в котором тушилась еда.
Но ни одного существа.
Костяной дракон приземлился перед входом.
Группа Фан Хао спрыгнула с дракона.
— Что это за существо, которому нужен столь большой котел? — спросила Ань Цзя.
Только приземлившись Фан Хао понял насколько огромным был железный котел.
Ань Цзя была всего лишь в половину роста железного котла.
— Скоро мы увидем пользователей, — проговорил Фан Хао, глядя вглубь входа.
Каменные ступени у входа спускались до самого низа, а стены с обеих сторон были срезаны идеально ровно.
Довольно хорошее место для жизни.
— Ты будешь командовать командой, Дмитрий. Ань Цзя и я будем сзади, — сказал Фан Хао, накладывая на себя [Морозную броню].
Из-за большого расстояния Фан Хао не мог применить заклинание Божественного Присутствия.
Личное присутствие уменьшало расход духовной силы, но при этом подвергало риску его жизнь.
— Хорошо, мой господин, — Дмитрий кивнул и начал говорить с солдатами-скелетами рядом с ним: — Тролли-скелеты встаньте в первый ряд, а Стражи Опустошённой Гробницы - сзади, приготовьтесь войти в пещеру.
Скелеты, скорректировавшие свой строй, начали шаг за шагом входить в пещеру.
По мере того, как группа углублялась, по обе стороны горной пещеры начали появляться светящиеся каменные настенные светильники, источающие мягкое сияние.
Коридор был освещен.
Грм! Груууу!
Неподалеку раздался громовой раскат.
Впереди на одеяле из звериной шкуры лежал высокий тролль и храпел.
Пузырь соплей становился все больше и меньше по мере того, как он храпел.
[Одноглазый тролль (Восьмой ранг)].
Дмитрий сделал жест, чтобы прекратить продвижение, и процессия скелетов мгновенно остановилась на месте.
Дмитрий вытащил длинный меч, висевший у него на поясе, и медленно подошел к спящему троллю.
http://tl.rulate.ru/book/85945/2898163
Сказал спасибо 131 читатель
Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも