Готовый перевод Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение (Завершен): Глава 248. Путешественники

— Что я делаю, уже поздно, кто мне вчера обещал, что сегодня встанет рано? — риторически спросил Фан Хао.

— Ах! — Ань Цзя вдруг вспомнила, что у нее сегодня была работа.

Надевая одежду, она сказала: — Мог просто позвать меня, зачем бить?

— С твоим сном ты бы не проснулась, если бы даже дом рухнул, — Фан Хао скрипнул зубами и сказал.

— Ладно, ладно, я была неправа, что у нас на завтрак сегодня утром? — Ань Цзя выплюнула свой маленький язычок, потирая ягодицы, выхода из комнаты.

Они спустились вниз, а Эир уже приготовила завтрак.

Времени было немного, но они успели покушать.

После того, как они наелись досыта.

Дмитрий и Ань, со 100 000 и 20 000 солдат соответственно, направились в свои лагеря.

Дмитрий отвечал за северную сторону, где в описании говорилось, что там будет 30 000 повстанцев.

Со своими 100 000 солдат, плюс несколько костяных драконов, у него было достаточно сил, чтобы разгромить это место.

Что касается горных бандитов, которыми командовала Ань.

Хотя не было никаких намеков на количество войск, лагерь уровня деревни оценивался всего в несколько сотен человек.

20 000 человек Ань Цзя будет достаточно, чтобы справиться с ними.

Двадцать минут спустя Фан Хао использовал Божественное Присутствие, чтобы последовать за Дмитрием в лагерь.

Солдаты ближнего боя окружили лагерь в несколько слоёв, солдаты дальнего боя установили ограждение, а костяные драконы просунули головы внутрь ограждения, готовые изрыгнуть смертельный плевок.

Лагерь был похож на огромную чашу, ожидающую появления в ней повстанцев.

Прошло немного времени.

[Начинается случайное событие, повстанцы - проблема, горные бандиты спускаются с горы, путешественники].

Как только появилась подсказка, на поляне внутри лагеря внезапно возникла большая область света.

В центре лагеря появились повстанческие войска в железных доспехах и треугольных железных шлемах.

На высокой платформе только что появился генерал с высоко поднятым рыцарским мечом в руке и громко сказал: — Разведчики получили сведения о территории на юге, возьмите ...... ее… возьмите ...... ее. 

На полпути его бесстрастных слов выражение лица генерала мгновенно изменилось.

Повстанцы, присутствовавшие при этом, тоже побледнели как на блюдечке.

В какой-то момент оборонительные стены лагеря покрылись плотной массой тяжеловооруженной нежити, с луками и стрелами и посохами в руках, уставившейся на них с суровым ожиданием.

На вершине стены стояло несколько костяных драконов, просунувших головы сверху и с любопытством смотревших на них.

Что происходит, почему их лагерь окружен нежитью?!

Они были как кролики в железной клетке, за которыми наблюдают охотники.

Нежить не давала повстанцам времени на раздумья или реакцию.

Как только прозвучал сигнал "атака".

Вся нежить начала свою атаку на них.

Костяные драконы выплевывали черные столбы энергетического света, и “проходившие мимо” повстанцы мгновенно обратились в след из белых костей.

Одновременно атаковали лучники и маги на ограждении.

Снизу полился дождь стрел и магических ракет.

Подобно огромной черной сети, весь лагерь был охвачен.

— Быстрее, найдите укрытие, быстрее, не стойте здесь, — Генерал нырнул прямо в свою хижину и выкрикнул команду наружу.

Он не понимал, что происходит, и у него не было времени думать об этом сейчас.

Сначала он должен был заставить солдат укрыться и избежать столь интенсивной атаки.

С каждой секундой внутри лагеря появлялись трупы на земле, раздробленные конечности разлетались под обстрелом магических ракет.

Кровь окрасила землю в темно-красный цвет, образовав реку крови.

Генерал стиснул зубы, наблюдая за происходящим, он не мог больше ждать.

— Найдите щиты, это наш последний шанс отомстить за остальных наших братьев позже.

— Хорошо! — ответили повстанцы.

Все начали искать щиты и все, что можно было использовать в качестве щита.

Столы и стулья, или железные доспехи их мертвых товарищей.

— Вы готовы?

— Готовы.

— Черепаший строй.

Мужчины из нескольких соседних комнат быстро собрались вместе, собрав свои щиты, чтобы отразить стрелы, летящие со всех сторон.

В конце концов, повстанцы были более высокого качества, чем горные бандиты.

Когда генерал отдал приказ, он смог быстро сформировать строй.

Стрелы с треском разбивались о щиты, пока они пробирались к входу в лагерь.

По пути к ним присоединялись повстанцы, и размер черепашьего строя постепенно увеличивался, топча плоть и грязь на земле, пока они спешили к входу в лагерь.

— Держитесь, скоро мы будем снаружи, — генерал побудил группу.

Все повстанцы держались и двигались наружу вместе.

Когда все, наконец, вышли за ворота лагеря.

Вдруг их ноги остановились на месте, а лица стали пепельными!

За пределами территории были круги и круги орд нежити, плотные и бесконечные.

В следующее мгновение черный столб света пронесся сквозь строй щитов, превратив всех в белые кости.

Следом вступили солдаты ближнего боя, вылавливая и убивая повстанцев, прячущихся по углам и домам.

Битва длилась чуть больше часа и закончилась.

Скелеты очистили поле боя и начали собирать стрелы и скрежещущие шипы.

......

Тук, тук!

Дверь в комнату мягко заскрипела, а затем до ушей донесся звук зова Эир.

— Мастер, мастер .......

Фан Хао вышел из Божественного Присутствия и сел на кровать.

— Что случилось, Эир?

— Хозяин, лорд Кровавый Охотник захватил несколько человек, и на допросе они сказали, что просто проходили мимо, — Эир мягко сказала сбоку.

Слова Эир напомнили Фан Хао о третьем случайном событии.

Если бы это были обычные торговцы или путешественники, то, боюсь, их бы убила нежить, едва они приблизились.

Если бы их не обнаружила Кровавая Охота...

— О? Покажи мне где они.

— Да, господин.

Эир вывела Фан Хао из особняка лорда, и на поляне в центре стояло несколько человек, охраняемых нежитью, они держались за головы и стояли на коленях на земле.

— Мой господин! — Кровавый охотник отдал честь.

— Что происходит?

— Нашли этих людей во время патрулирования, крадучись, поэтому их схватили, — Кровавый Охотник посмотрел на нескольких мужчин, стоящих на коленях на земле.

— Господин, мы просто проходили через эту область, искали близлежащий город, чтобы обменять немного еды, потому что у нас совсем мало еды, — поспешно объяснил человек.

Фан Хао посмотрел на него.

[Человек-техник (3 ранг)].

Техник?

Мужчина-техник ......, а, в этом мире теперь есть техническая промышленность?

В команде техников были не только люди, среди них также были гномы и эльфы.

Все они были мужчинами, особенно гном-механик, который был не очень высокого роста и имел бороду гуще, чем волосы.

Некоторые из них были покрыты пылью, что свидетельствовало о личности путешественников.

— Вы можете отдохнуть в городе, сдав все имеющееся у вас оружие, а я распоряжусь, чтобы для вас приготовили еду, — Фан Хао открыл рот и сказал.

— Большое спасибо.

Несколько человек посмотрели друг на друга и отложили в сторону все оружие, которое у них было при себе.

— Садитесь и общайтесь, когда еда для вас будет готова, вы можете уйти, они мои охранники и не причинят вам вреда, — пояснил Фан Хао.

Несколько техников сдержанно встали и сели на скамейку сбоку.

Фан Хао продолжил спрашивать: — Как тебя зовут?

— Меня зовут Рам, а эти несколько человек - мои спутники, — мужчина-техник во главе группы заговорил.

— О, куда вы направляетесь, как получилось, что вы пришли сюда пешком?

— Мы здесь, чтобы вернуться в город, где мы живем, просто мы не знали, что вы основали здесь город, пока не забрели сюда по ошибке.

http://tl.rulate.ru/book/85945/2894267

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хмм... Удачное стечение обстоятельтв , он может завербовать вполне полезных людей.

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь