После только что проведенного испытания Фан Хао понял принцип работы пространства демонов.
Предметы нельзя было поместить в хранилище с помощью мыслей, их нужно было потрогать.
Это вполне соответствовало и Книге Лорда, будь то пожирание чужих Книг Лорда или изучения свитков; для этого требовалось прикосновение.
То же самое относится и к пространству демона.
Пространство для хранения нельзя назвать большим.
Но по деревянному столу, поставленному в нем, можно было приблизительно определить, что это прямоугольное помещение длиной около пяти метров и шириной четыре метра.
Оно чем-то похоже на помещение, в котором стоял стол в пещере Дьявольского камня, и размеры не слишком отличались.
В целом, это небольшая комната площадью около 20 квадратных метров и высотой почти 3 метра.
Можно расположить в ней все, что он хотел.
Но живые существа и мертвые в ней храниться не могли.
— Мой господин, задача по вооружению крепости была объяснена, 100 000 солдат останутся здесь под предводительством Терри, — Дмитрий вышел вперед.
Терри последовал за ним, говоря при этом: — Не беспокойтесь, мой господин, я буду отлично охранять эту крепость.
— Я доверяю тебе, Терри, — сказал Фан Хао.
Передав управление Терри, Фан Хао и его спутники начали возвращаться на территорию.
Было еще не поздно, но время уже подходило к трем-четырем часам, и, считая время пути, они должны были прийти к ужину.
......
Когда они вернулись в главный город, Эир уже приготовила ужин.
Они сели есть вместе, а Ань лихорадочно рассказывала о битве с грязевыми монстрами.
Сцена была настолько грандиозной, что ее можно было сравнить с битвой богов.
Фан Хао смотрел на все это с большим вниманием, и если бы он не присутствовал при этом, то почти поверил бы, что грязевое чудовище сражалось с ней столько раундов.
А Дмитрий, который находился сбоку, молчал.
Не утруждая себя разрыванием Ань на части, он и сам слушал с большим интересом.
Дзинь!
В это время из Книги Лорда раздалось оповещение приватного чата.
Сообщение от Чжан Бина.
В недавно полученном “Канале Территории”, они могли общаться не расходуя квоту на сообщения по книге лорда.
Однако и Чжан Бин, и Фу Лэй все еще использовали приватный чат, когда разговаривали о делах, связанных с юрисдикцией города.
Конечно, это было очень хорошо, так как сохранялась секретность городов.
— Босс, сегодня мы поговорили с двумя присоединенными деревнями, — сказал Чжан Бин.
Добавление горного хребта Холодного Ветра внезапно поставило вопрос пищи на повестку.
Он спросил шамана Глина, и, по его словам, собственных запасов продовольствия племени хватало на месяц.
Если в течение месяца они не будут обеспечены продовольствием, в горном хребте Холодного Ветра вернется первоначальный период нападения друг на друга, когда кланы охотились друг на друга ради еды.
Фан Хао приглянулись минералы горного хребта Холодного Ветра, и он пообещал обеспечить их едой.
Он постарается сделать все возможное.
Он уже попросил торговца Тавика помочь связаться с торговцами продовольствия, а Чжан Бинь тоже бегал по окрестностям в поисках еды и пытался набрать в свои деревни союзников.
— Молодец! — похвалил Фан Хао.
— Хе-хе, спасибо, босс, — Чжан Бин продолжил: — Кстати, босс, я обещал организовать отправку войск в деревни, но в городе их не хватает.
Это была проблема, о которой Чжан Бин собирался поговорить.
Солдат не хватало, а Фан Хао не открыл разрешение на призыв для него.
— Все в порядке, я пойду к тебе завтра утром и призыву для тебя несколько солдат, а также заменю твое снаряжение, — ответил Фан Хао.
На территории Чжан Бина был только один тип солдат.
Призывать можно было только ополченцев и пехотинцев с тяжелыми мечами.
Для совместной обороны города можно было набрать несколько солдат нежити, которых Фан Хао оставил для него.
Однако те, кто находился в дочерних деревнях, не могли использовать неживых солдат.
Это вызовет панику.
Так что необходимость в гарнизоне человеческой расы все еще существовала.
И планы строительства, которые Фан Хао уже преобразовал в лагерь нежити, не могли быть разблокированы для Чжан Бина.
— Хорошо, тогда я не буду мешать боссу отдыхать, — вежливо сказал Чжан Бин.
— Ты тоже отдыхай побольше, твое тело - твоя жизнь.
— Понял, босс.
Выключив чат с Чжан Бином, Фан Хао продолжил есть.
Ань Цзя переключилась на другую историю, кажется, о детстве и о том, как она сражалась с детьми-орками.
......
На следующий день.
После завтрака Фан Хао отправился на своем костяном драконе призывать пехоту с тяжелыми мечами для Чжан Бина.
Он отправился и разместил их в присоединенных деревнях, чтобы увеличить оборонительную мощь деревень.
Вернувшись, Фан Хао продолжил патрулировать территорию.
Чтобы понять, не нужно ли ему что-нибудь.
Все были заняты своими делами, будь то скелеты-ремесленники или скелет-торговец Дуо Цзинь.
Фан Хао начал составлять планы на день.
В его руке все еще оставалась карта, которую он взял в таверне, и на ней тоже была отмечена деревня.
Вчерашний предмет [Остатки сокровищ демонов] преподнёс Фан Хао сюрприз.
Сегодняшняя деревня, надеюсь, тоже поблагодарит хорошей наградой.
Позвав Ань и Дмитрия, он сразу же отправился в путь.
Деревня находилась на западной стороне города Прулл.
Дорога была немного извилистой, и даже не неся ничего утомительного, идти пришлось почти час.
Вдалеке виднелись очертания деревни.
У входа в деревню сновали жители, а на стенах даже стояли люди.
Это было похоже на маленькую горную крепость.
Когда стоявшие на страже люди заметили группу Фан Хао, они сразу же занервничали.
Ворота деревни были мгновенно закрыты, а на стенах появилось еще больше людей.
— Похоже, нам не очень-то рады, — тихо сказал Фан Хао, увидев эту сцену.
— Все стрелы нанизаны, — Ань Цзя окинула взглядом людей на городских стенах.
В этот момент на оборонительной стене деревни становилось все больше и больше людей, пока не появился крепкий мужчина в тяжелой броне.
Он подошел к ним на довольно близкое расстояние.
Его глаза просканировали нескольких человек Фан Хао, которые находились вне зоны досягаемости.
— Кто вы такие? — на оборонительной стене кто-то крикнул.
— Скажите своему лидеру, что мы пришли выполнять ваш заказ. Мы пришли сюда специально, чтобы помочь, — сказал Фан Хао.
Пехотинец с тяжелым мечом сделал два шага вперед и крикнул людям в крепости: — Не стоит нервничать, они пришли помочь.
Слова пехотинца с тяжелым мечом вызвали кратковременное замешательство в толпе на стене.
Невозможно было расслышать, что они говорили, но можно было понять, что они немного сердятся.
Прошло немного времени, прежде чем кто-то с другой стороны крикнул: — Ох! Спасибо, мы сами разобрались со своими проблемами, деревня сейчас не в том состоянии, чтобы принимать гостей, так что, пожалуйста, возвращайтесь, — сказал голос собеседника, но стрела, лежащая на луке, так и не была снята.
Во все времена он был настороже, наблюдая за группой лошадей Фан Хао.
— Хорошо, скажи ему, что мы возвращаемся, — сказал Фан Хао, окинув взглядом нескольких человек на деревенской стене.
Пехотинец снова крикнул: — Они уходят!
Сказав это, команда развернулась и ушла в том направлении, откуда пришла.
По дороге Ань Цзя заговорил: — Эти люди не похожи на жителей деревни, они все бандиты.
С таким комментарием Фан Хао подумал, что эти люди и вправду не похожи на хороших людей.
— Дмитрий, что думаешь? — Фан Хао посмотрел на Дмитрия.
Дмитрий, который обычно редко высказывался, сказал: — Мой господин, на городской стене стоят три человека в тяжелых доспехах разных стилей, они должны принадлежать к разным силам, а в данный момент они собрались вместе в бессистемной манере, что больше соответствует горным бандитам, о которых говорила госпожа Ань Цзя.
Защитные механизмы разных сил, собранные в одну команду.
Решено.
— Похоже, что неприятности уже опередили нас.
http://tl.rulate.ru/book/85945/2888616
Сказали спасибо 138 читателей
Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも