Готовый перевод My master only breaks through at the end of every day / Мой наставник прорывается лишь достигнув предела: Глава 40

Сюй Фань провел толпу к самой большой комнате, где был устроен приемный зал.

После того, как все сели, Сюй Фань посмотрел на молодую пару, которая часто сыпала собачьим кормом, и со вздохом сказал: "Ваши книги действительно велики".

"Вы откопали еще железные души? Я куплю остатки по рыночной цене". Сюй Фань посмотрел на них двоих. Он увидел свежую почву на куске железной души, которую, должно быть, только что выкопали.

Муж и жена переглянулись и развели руками.

"Мы только что выкопали эту часть и отправили ее Старшему брату Сюй", - равнодушно сказала Мужун Цяньэр, и в ее глазах мелькнул намек на беспокойство.

Сюй Фань посмотрел на Ван Юлуня и кивнул, увидев этого парня.

"Вы даже не думаете обменять половину ее на духовные камни. Я помню, что вы тоже не богаты".

"Вам двоим легко быть такими глупыми и щедрыми, когда вы вместе", - сказал Сюй Фань, чувствуя, что это была благодарность мужа и жены за их спасение жизни.

"Ха-ха, Старший брат Сюй, просто принимайте это спокойно".

"Брат Сюй - гений, и вы все эти годы помогаете нам".

"Теперь у меня наконец-то появилась возможность отплатить вам, но я еще не сделал всего, что мог". Ван Юлунь поднял брови и сказал, выглядя немного дешево.

"У меня есть твои мысли".

"Таким образом, я дам вам два пакета, так что не отказывайтесь". Сюй Фань подумал немного и сказал: с этим куском железной души можно реализовать многие его идеи в области переработки оружия, а оставшихся обрезков достаточно. Сделайте два набора сокровищ для пары.

"Что за пакет?" Ван Юлунь, который часто общается с Сюй Фань, конечно же, знает, что означает пакет.

"Вооружите всю семью ведром лечебных пилюль". Сюй Фань сказал с улыбкой.

"Пока вы не достигнете стадии Золотого Ядра, у меня есть все волшебное оружие и лекарственные травы".

"Теперь я - существо на уровне двойного мастера оружейных пилюль". Сюй Фань показал очарованную улыбку.

"Правда, тогда спасибо Старшему брату Сюй". Ван Юлунь сказал удивленно, что сокровища, которые он получил от Сюй Фань, были лучшими из лучших, будь то волшебное оружие или эликсир, они были для него и Цяньэр. Культивация играет большую роль.

В этот момент Сюй Ган вошел с тарелкой фруктов.

"Я нашел снаружи несколько фруктовых деревьев, и сейчас самое подходящее время, чтобы есть их плоды".

"Принесите его Мастеру и старшему". Сюй Ган сказал с улыбкой, в то время как Сюй Фань был в коме, его дедушка рассказал ему много о том, что нужно делать после того, как он станет бессмертным учеником, и он твердо хранил это в своем сердце.

"Если вам интересно, давайте выйдем и поиграем с вашей сестрой. Ужин будет готов через некоторое время". Сюй Фань увидел волшебное оружие для коробки с едой, которое Мужун Цяньэр поставила на стол.

"Хорошо".

Сюй Ган с радостью выбежал.

"В конце концов, это ребенок". Сюй Фань сказал с улыбкой, наблюдая за прыжком Сюй Ганга назад.

"Кажется, брат Сюй очень доволен этими двумя учениками". Сказал Ван Юлунь.

"Что касается таланта, то у этих двоих детей он средний".

"Но в мире бессмертных культиваторов талант - это лишь отправная точка и не конец пути бессмертных". Сюй Фань сказал с чувством, молча добавив предложение в своем сердце, за исключением отношения к повешению и свиным ножкам.

"Брат Сюй, у вас двое учеников, не возражаете взять еще одного ученика?" Сказала Мужун Цяньэр.

Услышав, что сказала его невестка, Ван Юлунь усмехнулся.

"Возьмите еще один?"

"Вы хотите представить мне кого-нибудь?" Подозрительно спросил Сюй Фань.

Ван Юлунь, сидевший рядом с Мужун Цяньэр, счастливо погладил живот Мужун Цяньэр, но это действие заставило Сюй Фань почувствовать, что его сердце сильно травмировано.

"Понятно, просто приведите ребенка, когда ему будет шесть лет". Сюй Фань, которого заставили съесть пригоршню собачьего корма, сказал с усмешкой. Он пожалел, что дал пакет для всей семьи раньше. Эта пара немного неподходящая. что.

"Тогда спасибо Старшему брату Сюй". Сказал Ван Юлунь счастливо.

После разговора троих пришло время готовить. Они позвали двух игравших снаружи братьев и сестер. Не тратя время зря, они принялись за готовку.

После плотного обеда Сюй Фань изначально думал, что молодая пара отправится в свое любовное гнездышко, однако, заметив нерешительное выражение лица Ван Юйлуня, понял, что на уме у того еще что-то.

"У нас с тобой свои отношения. Если что-то не так, говори прямо, а то неловко как-то", - сказал Сюй Фань, глядя на Ван Юйлуня.

"Брат Сюй, ты делаешь все возможное, и все же, как долго, по-твоему, я смогу продержаться?" - спросил Ван Юйлунь. Сейчас он практикует девятый уровень ци, а Сюй Фань - восьмой, поэтому он все равно может продержаться около пяти вдохов.

"Зачем задавать такой странный вопрос? Тут не в сроках дело", - опешил Сюй Фань. Малыш решил снова унизиться перед ним.

"Я просто хочу знать, сколько времени нам понадобится, чтобы мы продержались с братом Сюем, который сделает все возможное", - настойчиво спросил Ван Юйлунь.

"Это огромная пропасть. Если уж настаиваешь на временных рамках, то это мгновение", - подумав вслух, сообщил Сюй Фань. Мгновение - это одна секунда.

"Мгновение!" - Ван Юйлунь почувствовал себя оскорбленным.

"Точнее, как только я глянул на тебя, ты уже проиграл", - легкомысленно произнес Сюй Фань, считая, что враги его ранга больше не имеют права стоять перед ним.

"Брат Сюй, я считаю тебя старшим братом, но ты уязвил меня", - разозлился Ван Юйлунь, собираясь встать и попросить Сюй Фань просветить его, желая показать тому, что он уже не тот Ван Юйлунь, что три года назад.

"Забудем об этом, пойдем прогуляемся, расширим кругозор", - произнес Сюй Фань, приглашая обоих на ровную землю снаружи. С помощью гигантской глиняной куклы Сюй Фань превратил это место в большую площадь с плоским каменным полом.

Сюй Фань встречается с Ван Юйлунем.

"Брат Сюй, приготовьтесь. Если не сможете победить меня за мгновение, придется извиниться", - процедил Ван Юйлунь. Теперь он может положиться на летающий меч с тысячей лезвий, способный противостоять заклинателям, строящим основу.

Кто может победить его за мгновение такой силой, не обладая золотой магией?

"Не судьба тебе смириться", - Сюй Фань щелкнул пальцами, и между ними в воздухе появилось перо из духовной силы, медленно опускающееся к земле.

Ван Юйлунь неотрывно следил за пером. У него за спиной были наготове три орудия - летающий меч, печать, волшебная тыква.

Сюй Фань просто стоял там.

Когда перо почти коснулось земли, Сюй Фань произнес: "Приготовься к ментальной атаке".

"Знаю", - на груди Ван Юйлуня было надето защитное орудие, созданное специально для отражения духовных чар.

Как только перо коснулось земли, раздался звон разбитого стекла - защитное духовное орудие на груди Ван Юйлуня разлетелось вдребезги, а он оцепенел.

"Мне сложно тебе объяснить, в чем разница", - сказал Сюй Фань. - "А за то, что не справился, придется сплясать, чтобы разогнать скуку", - злорадно добавил он.

Едва голос его умолк, по периметру Ван Юйлуня возникли призрачные очертания десяти красоток в кокетливых нарядах. До этого растерянный, Ван Юйлунь мгновенно пришел в себя.

В этот момент заиграла раздирающая душу мелодия.

Она – закат

Думает долго, кто оценит

У нее голубое облачное окно

Ожидает, когда кто-нибудь разделит

------------------------

Вперед, радуйся, все равно времени много

Вперед, люби, все равно дураков много

Вперед, скитайся, все равно направлений много

Вперед, придумывай, все равно пейзажей много

Под музыку грациозный силуэт Ван Юйлуня вместе с окружавшими его призраками красавиц начал кружиться в танце. Даже Му Жун Цяньэр слегка покраснела, наблюдая за чарующим танцем.

=Глядя, как Ван Юйлунь грациозно танцует, Сюй Фань потрогал подбородок и сказал: “Жаль, что здесь нет конкурса”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85920/3952907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь