Готовый перевод My master only breaks through at the end of every day / Мой наставник прорывается лишь достигнув предела: Глава 17

В конце концов, Сюй Фань не принял 50 духовных камней, а только приветствовал Пан Фу в своей маленькой гостиной.

"Старший брат Пан, только скажите что-нибудь", - сказал Сюй Фань, заваривая чай.

"Старший брат Сюй, мы, ученики внешней секты, беспомощны в секте Цюэ Тянь, и каждый год получаем немного ресурсов для выполнения своих задач".

"Я не знаю, когда я смогу достичь пути бессмертия, поэтому я просто хочу объединить наших беспомощных внешних учеников".

"Обмениваться бесполезными ресурсами, делиться новостями или выполнять мелкие поручения".

"Это, по крайней мере, даст нам, внешним ученикам, еще один выход".

Пан Фу взял чай, который передал ему Сюй Фань, и выпил его одним глотком. В его глазах мелькнуло удивление. Это духовный чай.

Глядя на Пан Фу, который собирался проявить себя, Сюй Фань вспомнил происхождение этого наставника. Пан Фу был прямым потомком богатого торговца в мире. Не будет преувеличением сказать, что его богатство соперничает с целой страной.

Сюй Фань когда-то получил благосклонность этой семьи, когда в первые дни просил милостыню, поэтому он уделял большое внимание Пан Фу.

"Старший брат Пан Фу не беспомощен, он самый богатый торговец в стране Цюйян, что намного могущественнее, чем обычная семья культиваторов", - поддразнил Сюй Фань и сказал, что в отличие от тех богатых торговцев, кто не был доброжелателен, семья Пан была типичной семьей торговцев с добротой и праведностью.

"Откуда младшему брату Сюй известно о моей личности?" В глазах Пан Фу промелькнуло удивление, и он мало что знал о своей личности за пределами двери.

"Когда я начинал, мне посчастливилось увидеть пышность господина Пана", - в шутку сказал Сюй Фань.

"Хорошо, давайте сначала перейдем к делу, старший брат Пан Фу хочет создать альянс".

У Цюэ Тяньмэнь более 200 000 человек только из внешней секты. Это как маленькое общество. В таких условиях нетрудно создать различные альянсы в целях получения прибыли.

Некоторые из этих альянсов объединяются для выполнения задач, а некоторые для обмена информацией, но большинство из них являются взаимовыгодными сделками.

"Альянс не смеет этого говорить, он просто хочет собрать более тысячи братьев по тому же вопросу. Это лучше, чем сражаться в одиночку", - терпеливо сказал Пан Фу, если бы Сюй Фань был просто обычным учеником, он бы немедленно отправил младшего брата пошел.

Но Сюй Фань уже достиг стандарта для входа на Пик Линдань, поэтому ему пришлось отправиться туда лично, и будущий алхимик должен был завоевать это.

В мире самосовершенствования есть старая поговорка: за спиной каждого великого мастера есть страстный мастер алхимии в качестве его брата.

"Это интересно. Что этот альянс может дать мне и что я буду платить", - с интересом сказал Сюй Фань. Хотя он был сдержанным, не исключено, что он иногда будет высокопоставленным лицом.

"То, что вы можете получить, - это то, что вы всегда можете получить информацию из первых рук в секте, контакты и бесчисленных младших в альянсе, которые готовы выполнять поручения для будущих мастеров алхимии".

"Все, что вам нужно заплатить, - это предоставить немного удобства в алхимии для братьев в альянсе".

"После того, как младший брат в будущем станет мастером алхимии, все братья в альянсе готовы служить вам, и они последуют их примеру".

"Сейчас в альянсе более 40 учеников, которые готовятся к залу битвы, и ожидается, что они станут двумя основными алхимиками и одним учеником".

"Я считаю, что с участием квази-мастера алхимии, нашего младшего брата, наш альянс обязательно будет развиваться в будущем".

Пан Фу говорил страстно, думая в своем сердце, что если бы он не спросил об этом, он, вероятно, не узнал бы, что кто-то из того же класса, что и он, на самом деле вошел в Зал Духовных Пилюль.

Сюй Фань начал размышлять о плюсах и минусах.

Пан Фу не заговорил и тихо ждал ответа Сюй Фаня. Он был уверен, что этот гений пилюль согласен с ним.

"Присоединяюсь", - сказал Сю Фань. Он хотел понять, что если будет слишком скрытным, то будет подавлять свою природу. Кто не смертный?

"Хорошо, я понял", - радостно сказал Пан Фу, затем достал незамысловатое круглое магическое оружие и вручил его Сю Фаню.

"Это устройство связи?" - несколько удивленно спросил Сю Фань.

"Альянс должен выглядеть как альянс. Это работа ученика", - с улыбкой сказал Пан Фу. В сформированном им альянсе теперь больше квазиалхимиков, а он сам за несколько лет стал алхимиком первого уровня.

"Потрясающе", - вздохнул Сю Фань.

"Это магическое оружие завтра получит последние новости и информацию о сделках в альянсе, а иногда будут публиковаться чьи-то задания".

Пан Фу достал еще одну нефритовая табличку и жетон и передал их Сю Фаню, а затем попрощался с ним.

Как только Сю Фань проводил Пан Фу, он встретил еще одного человека, которого не хотел видеть в последнее время.

"Младший брат Сю, ты только что провожал гостей?" - прищурившись, спросил Ша Янь.

Сю Фань посмотрел на глаза Ша Янь, похожие на полумесяцы, и мгновенно утратил защиту.

"Ну, меня посетил старший брат".

Сю Фаню было все равно, провожал он гостя или нет.

"Младший брат, ты меня не пригласишь присесть?" - с улыбкой сказала Ша Янь.

В павильоне двое сели друг напротив друга, и Сю Фань протянул заваренный чай Ша Янь.

"Младший брат, почему ты не хочешь вступить в Зал духовных снадобий?"

"Или лучше спросить, почему ты не хочешь взять моего отца в качестве учителя?"

Ша Янь уставилась на Сю Фаня и сказала, что она уже определила его талант в алхимии. Ее отец хотел принять его в ученики, чтобы тот услышал о репутации Сю Фаня, но Сю Фань отказался. UU Reading www.uukanshu.com

Сю Фань посмотрел на очаровательную старшую сестру и подумал: "А могу ли я сказать тебе, что алхимия меня не очень интересует, а заниматься ею мне нравится просто как хобби?"

"Старшая сестра, я привык быть сам по себе, и не хочу, чтобы меня ограничивали. Алхимия - всего лишь мое второстепенное занятие", - беспомощно сказал Сю Фань, пытаясь найти причину.

На этот раз Ша Янь странно посмотрела на Сю Фаня. Она не понимала, почему этот младший брат не дорожит возможностью, о которой другие только мечтали.

"Но младший брат, твой талант в алхимии настолько выдающийся, что без хорошего руководства он скоро будет растрачен впустую".

"Путь алхимии безбрежен, как море. Это также способ вознесения к бессмертию. Если только ты станешь великим мастером алхимии, то это не будет проблемой для переправки в бессмертный мир", - посоветовала Ша Янь. Разумеется.

Сю Фань с головной болью посмотрел на эту очаровательную старшую сестру. Если бы он взял мастера алхимии себе в ученики, то его прежний план обучения был бы напрасным.

Похоже, нужно говорить правду.

"Старшая сестра, ты была на парящей небесной лодке нашей секты?" - спросил Сю Фань.

"Я была там, я выходила на Футтяньчжоу, ну и что?" - подозрительно спросила Ша Янь.

"Старшая сестра, когда я впервые увидел парящую небесную лодку, то поклялся, что обязательно изобрету такую же парящую небесную лодку в этой жизни".

"Алхимия - это всего лишь способ для меня собрать и запастись духовными камнями в начальной стадии. Причина, по которой я не хочу брать Мастера Цзинтяня себе в учителя, заключается в том, что боюсь, что в будущем пожалею о Мастере Цзинтяне", - сказал Сю Фань полуправду.

В этот момент Ша Янь пустым взглядом уставилась на Сю Фаня, и он напомнил ей брата, который порвал с отцом на пике "Инструмент для очистки".

Она до сих пор помнит слова, сказанные ее старшим братом перед расставанием.

"Моя песчаная скульптура обязательно станет первым мастером Кюетяньмэнь!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85920/3952179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь