Готовый перевод Princess Consort Is No Pushover / Принцесса-консорт не слабачка: Глава 5

В поместье принца Ли повсюду были глаза, Чу Сюаньчэню не потребовалось много времени, чтобы получить сообщения о попытке самоубийства принцессы-консорта на озере, и она чудесным образом выжила. Он не был уверен, верить этому или нет, поэтому он решил отправиться в Павильон Алой Луны, чтобы самому найти ответ.

Когда он услышал ее громкий и ясный голос, доносящийся из комнаты, он был разочарован, потому что знал, что с ней все в порядке и она в безопасности.

С этими словами его настроение поднялось, когда он сказал: “Юн Руоюэ, этот принц здесь, чтобы предупредить тебя. Завтра день моей свадьбы, и тебе приказано быть запертой здесь, в Павильоне Алой Луны . Если этот принц поймал тебя на том, что ты доставляешь мне неприятности, ты заплатишь за это! ”

Юн Руоюэ упрекнул: “Вашему высочеству не нужно беспокоиться; эта принцесса не хотела бы доставлять вам никаких проблем”.

Зачем ей создавать ему проблемы, когда она может просто разрушить его жизнь.

Она хочет, чтобы он отплатил за свой проступок; она не отпустит его легко или позволит ему вести блаженную жизнь с Наньгун Роу.

Пока она еще жива, она обязана выполнять обязанности принцессы-консорта, в том числе отбиваться от любых женщин, которые хотят ворваться, чтобы поколебать или угрожать ее положению. Она не могла терпеть наложницу, переступающую черту, чтобы диктовать ей свою жизнь.

В этом новом мире она была всего лишь слабой женщиной, выжившей в одиночку, и она должна стать сильнее в кратчайшие сроки, чтобы контролировать вещи и людей в соответствии со своим желанием. Если она позволит ему развалиться, последствия будут ее жизнью, тогда история повторится.

Юн Руоюэ заглянула через деревянную дверь, чтобы увидеть фигуру, стоящую за пределами ее комнаты. Хотя у нее есть оригинальная память Юн Руоюэ, это была просто смутная коллекция воспоминаний.

Чтобы она могла получше рассмотреть его, Юн Руоюэ подошла ближе к двери, оценивающим взглядом оглядывая его с ног до головы.

У этого человека было крепкое, мускулистое телосложение. Он был высок, как сосна, демонстрируя свои широкие плечи, чтобы показать свою уверенность. Он был одет в черную парчовую одежду в тон золотому поясу, украшенному нефритом и драгоценными камнями. Иссиня-черные волосы были аккуратно зачесаны наверх и скреплены короной из белого нефрита. Он обладал львиной силой, властью, все тело излучало королевскую ауру.

Оказалось, что ее первое впечатление о нем было за пределами того, что она себе представляла. По-видимому, этот Чу Сюаньчэнь был властным и высокомерным человеком.

Она подняла глаза и посмотрела ему в лицо. У него было красивое лицо, более красивое, чем у любых суперзвезд, которых она видела в наше время. Черты его лица были резкими и утонченными, как шедевр, вырезанный мастером. У него были прямые и мужественные брови с полуприкрытыми глазами. На его лице в форме сердца был высокий нос с высокой переносицей и тонкие вишневые губы.

Пара глубоких темных глаз смотрела прямо на ее комнату, когда Юн Руоюэ посмотрела ему в глаза, она была шокирована. Она чувствовала, что он мог видеть ее, как будто его взгляд мог проникать сквозь дверь. Эти пугающие глаза, он был опасным человеком, ни один живой человек на земле не захотел бы его спровоцировать.

“Тогда хорошо. Ты довольно застенчива. Не забывай, что ты сказал, иначе этот принц сдерет с тебя шкуру живьем.” Он ухмыльнулся.

Юн Руоюэ закатила глаза: “Ваше высочество, уже поздняя ночь. Если ваше высочество не собирается уходить. Как насчет того, чтобы зайти на чашечку чая?” Холодно сказал Юн Руоюэ. У нее заканчивалось терпение, и с нее было достаточно его угроз.

“Можно подумать, этот принц хочет остаться здесь? В твоих мечтах! Не пытайся сладкоречиво говорить, на меня это не действует. ” Он скривил лицо и повернулся к Мо Ли. “Мо Ли, пойдем”.

Он взмахнул рукавами и поспешно покинул сцену. Мо Ли, глава императорской стражи, последовал по его стопам, когда они вышли из павильона.

Юн Рууйе, нахмурившись, уставился на его удаляющуюся спину и насмешливо вздохнул. “Собачья морда с тупым отношением, он, конечно, взбил мой желудок”.

Как только она закончила слова, Фенгер открыл дверь и поспешно вошел в комнату с недоверчивым выражением лица. “Почему принцесса-консорт не оставила его высочество у себя? Разве ты не любила его очень сильно? И по иронии судьбы сказала, что он был неприятным и вместо этого взбил твой желудок. ”

“Такой я была до того, как упала в воду, а теперь я передумала. Почему я должна тратить свою любовь на мужчину, который не дорожит мной, я могла бы с таким же успехом любить себя. ” Она объяснила Фенгеру спокойным голосом.

Фенгер усмехнулась и показала большой палец вверх. “Действительно приятно знать, что ваше высочество справились с этим. Этот слуга беспокоился, что у тебя могут возникнуть безрассудные мысли и ты снова сделаешь что-нибудь, чтобы навредить себе. После того, что вы сказали, этот слуга чувствует себя намного лучше. ”

“Не волнуйся; ты пережила со мной самое тяжелое время, и когда я попал в беду, именно ты осталась рядом со мной. Пока мы вместе, я, конечно, никому не позволю прикоснуться к тебе. ” Она одарила Фенгера искренней улыбкой.

Фенгер кивнула, и ее глаза тут же покраснели.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/85890/2748825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь