Готовый перевод Survive in the parallel world, please! / Выживите в Параллельном Мире, Пожалуйста!: Глава 63

Глава 63: Разумно распределяйте запасы провианта, пожалуйста! часть третья

Рано утром перед таверной "Серебряная богиня" собралось много людей, но когда двери наконец открылись, причина была неожиданной.

"Прошу глубочайшего прощения, уважаемые посетители, но у нас сегодня недостаточно провизии, чтобы открыть двери, а наш охотник заболел. Будьте так добры, перестаньте стучать в дверь, мы будем признательны".

Рина слово в слово повторила то, что Рю велел ей сказать перед толпой, с максимально наигранной улыбкой.

"Эй, Рина, не будь такой, все знают, что в твоей таверне полно еды!"

Люди начали кричать и возмущаться, один из них даже осмелился попытаться открыть дверь, но Рина держала ее изо всех сил.

"Я сказала, что у нас больше нет еды, идиот, тупоголовый качок! Смывайся, пока мне и в самом деле не взбеситься!" - закричала она самым громким голосом, заставив толпу вздрогнуть, и захлопнула дверь, прислонившись к ней и тяжело дыша.

.....

"Идиоты, даже после того, что мы сделали для них вчера, они набрались наглости пытаться силой прорваться внутрь!"

"Не их вина, мисс Рина, они, должно быть, голодают".

Клэр сказала, все еще крепко сжимая метлу, словно это был меч. Елена торопливо спустилась по лестнице.

"Что это за шум был?"

"Не волнуйся, Елена, просто зацепил что-то. Как там Энн?"

"Не очень, жар еще сильнее, чем вчера, а Рю не знает, что делать".

Рю был наверху, ухаживал за Энн, держал ее за руку и смачивал полотенце холодной водой. С тех пор, как он взял ее за руку, она не отпускала, и ему было невозможно покинуть комнату, поэтому все приходилось делать лишь левой рукой. Ей было трудно ухаживать, но Рю это не волновало, главное было чтобы она поправилась.

Прошлой ночью Энн попросила Елену покинуть город вместе с ней, а она, посчитав это странным, положила руку ей на лоб, ощутив сильный жар. Она позвала Рю, и он ухаживал за ней всю ночь, не отдыхая и не принимая пищу.

Он смотрел с ужасом, как ее здоровье ухудшается с каждым часом, и он ничего не мог придумать, чтобы помочь ей.

Она теряла и возвращала сознание, бредила и держалась за руку Рю. Дилан, который всю ночь ждал снаружи, с каменным лицом вошел в комнату.

"Могу ли я чем-нибудь помочь, босс?"

"Да, если честно, попроси Клэр сварить для Энн какой-нибудь суп".

Ситуация была ужасной, и все понимали это. Энн заболела в самый неподходящий момент, ведь у них не хватало ни продовольствия, ни денег. Сначала помощь всем в городе казалась отличной идеей, но теперь, когда им самим нечего было есть, они знали, что никто им не поможет.

Парень, который пытался открыть дверь рано утром, со счастливой улыбкой помчался в бордель мадам Бьянки.

"Скажи мне, дорогой, у тебя хорошие новости?"

"Конечно, мадам, я бы не стал приходить, если бы у меня не было. Таверна закрыта, и они даже утверждают, что их охотник заболел".

"Ого-го, молодец, спасибо, что сообщил".

Она рассмеялась и вложила серебряную монету в ладонь мужчины, который быстро ретировался.

"Видишь? Вот как делаются дела".

Сказала она Томасу.

"Нельзя сравнивать твои умения с моими, я всего лишь ничтожный купец".

Сказал он смиренно, понимая, что она может не только положить конец его карьере, если решит, что он бесполезен.

"По крайней мере, ты знаешь свое место, знаешь, что делать, верно?"

Последние слова она произнесла очень медленно, и они прозвучали скорее как угроза, а не как вопрос.

"Конечно, мадам, положитесь на меня, я больше не подведу".

Томас обливался потом, но, по крайней мере, ему дали шанс искупить свою вину.

Как только мадам Бьянка узнала, что в таверне заканчивается провизия, она взвинтила цены и попросила Томаса скупить на складах каждую крупицу продовольствия.

В момент вылазки мэра перед наступлением холодов время как нельзя лучше подходило для осуществления планов мадам Бьянки. Он не вернулся после ее окончания. Объяснение было одно – он погиб, да и Радд отправился с ним. Так что все в городе оказалось доступно.

Она приступила к реализации своих планов и уже через пару дней они начали приносить свои плоды.

После того, как горожане осознали, что таверна еще долго не откроется, они стали направляться в бордель, чтобы поесть. Единственной проблемой было то, что мадам Бьянка уже подняла цены, требуя 15 медных монет за прием пищи. Она делала это с грустной улыбкой, ей даже удалось немного поплакать перед всеми.

«У нас попросту недостаточно еды для всех, хотя я бы и хотела помочь, вы ведь понимаете, как все обстоит.»

Люди верили ей и вскоре попали в ее сети. Сначала родители продавали своих слабых детей в бордель, чтобы выжить. Затем, пожилые и самые слабые из них начали продавать себя либо знакомым, либо самой мадам Бьянке. Но так как мэр отсутствовал в своей резиденции, люди отправляли документы ей, прося ее стать свидетелем сделок.

Это было неожиданно, но она не была удивлена. Это означало, что после мэра ее признали вторым самым важным человеком в городе, что еще больше раздуло ее завышенное самомнение. Через неделю после закрытия таверны результаты плана мадам Бьянки стали очевидны: сотни людей с радостью продавали себя в рабство, а единственной, у кого было достаточно денег, чтобы их купить, была, конечно же, сама мадам Бьянка.

Были те, кто предпочел лишить себя жизни, чем стать рабом, но для нее это не имело значения. Айронвуд практически пал, и никто не мог ей помешать.

Рабов было настолько много, что она не могла обеспечить их все жильем: в борделе не осталось свободного места, казармы были переполнены, как и тайное подземелье. Единственное разумное решение, которое она могла принять, – это ждать весны, пока ее жених заберет последнюю партию рабов.

Все, к чему она стремилась всю свою жизнь, было близко как никогда. Она могла вообразить свое будущее в большом городе, где она будет принимать гостей и, став дворянкой, войдет в высшее общество. Барон – низшее дворянское звание, но все же дворянство. И хотя это не было ее первым выбором, теперь она была слишком стара, чтобы беспокоиться о таких мелочах.

«Приготовления закончены?»

Она строго посмотрела на Томаса.

«Да, мадам... Я имею в виду, да, миледи. Скажите только слово, и я отправлюсь в путь.»

Он тут же исправился, увидев брезгливое выражение лица мадам Бьянки, она ведь выходит замуж за барона, и простой торговец должен был обращаться к ней соответственно.

«Можете идти.»

Сказала она надменно, хотя ничего еще не изменилось, она уже ощущала себя дворянкой.

Томас торопливо вышел из комнаты, пробрался по коридорам борделя и добрался до выхода, где уже ждали двадцать вооруженных людей.

Они отправились вниз по улице, повернули направо, прошли мимо дома мэра и вышли к таверне «Серебряная богиня». Томас задержался на мгновение, чтобы взглянуть на заброшенную таверну. Всю неделю горожане закидывали ее грязью и камнями через стены, жалкое зрелище. Он подумал, как поживает Рина. Хотя он на самом деле ее не любил и все это был просто спектакль, она действительно была самой красивой девушкой в городе. Если бы только она ответила ему взаимностью, она бы жила в богатстве и роскоши, а не страдала от рук тех, кого она пыталась спасти.

Томас тяжело вздохнул и двинулся дальше, пока они не добрались до северной окраины.

Огромный дом с таинственным деревянным колесом, непрерывно вращающимся перед маленькой бандой вооруженных людей. Томас, опережавший всех, остановился перед деревянным забором. На долю секунды он опешил, разглядывая устройство на боку дома, но затем вспомнил, что на этот раз на кону стояла его собственная голова. Если он потерпит неудачу, его единственным шансом на спасение станет бегство в далекие края.

Даже если это так, он не мог не стать жертвой зависти, которая обуяла его сердце.

http://tl.rulate.ru/book/85883/3813141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь