Готовый перевод Survive in the parallel world, please! / Выживите в Параллельном Мире, Пожалуйста!: Глава 42

Глава 42: Захвати свое пальто, пожалуйста! Часть

Когда Клэр и Рина проснулись, они поспешили к завтраку. Хелена спустилась по лестнице, а Энн осталась с Рю. После того, что им пришлось пережить, они знали, что Хелена должна быть в лучшей форме, чтобы вылечить Рю.

Не прошло еще и дня, как Рю упал в обморок, и все уже скучали по нему. Готовка Клэр была не очень хороша, так как у нее было всего пару дней, чтобы учиться у него. Тем не менее, это было намного лучше, чем раньше, так как ранее у нее никогда не было никого, кто бы научил ее элементарным вещам в готовке, и она просто училась на собственном опыте.

Рю проснулся около полудня, ему приснился самый странный сон, где он был связан и его щекотали перьями. Несмотря на это, он чувствовал себя полностью обновленным, и когда он открыл глаза, первым человеком, которого он увидел, была Энн, сидящая рядом с ним.

— Наконец-то!

Сказала она, бросаясь на Рю и крепко обнимая его.

— Эй! Спокойно, ты сильнее меня!

Рю удалось прорычать, задыхаясь от ее крепких объятий.

.....

Когда Рю спустился вниз, все были там, кроме Дилана. Был только один стол в хорошем состоянии, и большинство стульев тоже были сломаны.

— Рю, я рада, что ты проснулся, но тебе стоит отдохнуть.

Хелена спокойно взяла его за руки и пристально посмотрела на него.

— Эй, эй! Мужчина наконец-то встал на ноги! Я уже собирался искать другую работу!

Сказала Рина, похлопав его по плечу.

Все по очереди приветствовали его, как будто они не виделись очень давно, но Рю был настолько голоден, что не мог думать ни о чем другом. Когда Рина принесла ему завтрак, он подумал, что это была самая вкусная еда, которую он когда-либо пробовал. Он ел так быстро, что было невозможно не заметить сходство с манерами Аюми за столом, что заставило Энн и Хелену хихикать.

Когда Клэр заметила, что Рю ест пищу сразу же, как только ее подавали, она была на седьмом небе от счастья. Не потому, что ей нравился Рю, хотя это было не так, несмотря на то, что она была так благодарна ему, а потому, что она чувствовала себя польщенной тем, что кому-то нравится ее готовка.

— Рю, ты должен пойти в дом мэра, как только тебе станет лучше, — сказала Клэр после того, как она, наконец, вырвалась из своего момента самопознания.

— Разве ты не видишь, что он еще выздоравливает? Он не может выйти, так распорядился доктор, — заявила Хелена с закрытыми глазами.

— Но речь идет о Дилане, он так плохо себя чувствовал из-за того, что случилось, что собирался признаться.

— И что такого плохого, что ему нужно идти прямо сейчас?

— Я не знаю точно, что произойдет, но если мэр признает его виновным, он может попасть в тюрьму или что-то похуже.

Сказала Рина, удивляясь, как они могут быть такими знающими и в то же время игнорировать самые простые аспекты повседневной жизни в городе.

Рю не ответил, потому что был занят тем, чтобы набить рот едой, и как только он закончил есть, он встал и вышел из таверны, не сказав ни слова.

Улицы были такими пустынными и все было настолько спокойно, что это походило на заброшенный город. Единственным шумом, который можно было услышать, были шаги Рю по снегу. Было уже после полудня, но с тех пор, как шахтеры вернулись из шахты, у них не было никаких дел. Вот почему таверна всегда была полна, но Рю не знал этого, потому что он работал с рассвета до заката из-за пари, которое он заключил с Риной.

Поскольку он был так занят, он не знал дороги в городе, хотя это был маленький городок, каждое здание выглядело одинаково, потому что они были покрыты снегом. Ледяной ветер и сообщение, указывающее, что он только что потерял одно очко здоровья, были горьким напоминанием о том, что он забыл свое пальто. Он направился обратно в таверну, но на полпути его встретила Рина, которая была без дыхания и с дополнительным пальто в руках.

— Эй, босс! Ты забыл свое пальто!

Рю уже дрожал, и быстро тер себе руки, чтобы согреться.

— Не говори так.

Он фыркнул и выхватил у нее из рук пальто.

— Почему ты пришла вместо девушек?

Спросил Рю.

— Эх! Ты ранишь мои чувства, Рю, я тоже девушка, знаешь ли.

Рина смахнула воображаемую слезу со своего глаза.

«Я не об этом, я имела в виду, почему они не пришли?»

«Твои жёны слишком устали вчера ночью, Елена легла поздно, а Энн сказала, что не выспалась, поэтому я вызвался сам. Прошло несколько месяцев с тех пор, как у меня было время прогуляться по городу, а теперь, когда таверна закрыта, у меня полно времени»

«Сколько раз мне нужно повторять, они не мои жёны!»

«То есть, ты говоришь, что свободен?»

Спросила Рина

«Ну, да...»

«Тогда это свидание!»

Рина схватила Рю за руку и окружила её двумя тёплыми и мягкими холмиками нежной плоти, заставляя Рю благодарить небеса за то, что он жив.

«Ладно, давай сходим на свидание»

«Постой, ты сейчас серьёзно?»

Рина почувствовала пустоту в животе, когда услышала, как Рю сказал это. До этого момента Рю был одним из немногих мужчин в городе, которые ни разу не пытались за ней приударить, поэтому она чувствовала себя в безопасности, но если он заинтересован в ней, ей, возможно, придётся дистанцироваться от него. Но может ли она позволить себе это?

Рина знала, что уже проиграла пари, зима была лучшим сезоном для её бизнеса, но за первые несколько дней Рю заработал почти столько же денег, сколько она за прошлые сезоны. Она потеряет таверну на пользу Рю и всё ещё будет ему должна, она не была наивной девочкой, поэтому знала, что в итоге станет рабыней. Но, видя, как таверна так процветает, она была так счастлива, у неё было слишком много противоречивых чувств, и на этот раз она растерялась.

«Почему нет? Ты свободен, я свободна, и я не помню, когда в последний раз ходила на свидание»

«В основном потому, что у меня нет воспоминаний о прошлом»,—подумал он.

«Не знаю, что сказать, я никогда не думала о свиданиях»

«Жаль, но ты не можешь мне отказать, потому что это была твоя идея»

Рю усмехнулся, когда они продолжали идти рука об руку, но теперь Рине было так неловко. Она чувствовала, как каждое движение руки Рю касается её груди на каждом шагу, но если она откажется сейчас, это будет ещё более неловко.

«Наша первая остановка будет в мясной лавке, но я не знаю места, так что веди, мисс Рина»

Сказал Рю, сделав преувеличенное пафосное движение, заставив Рину понять, что он, должно быть, шутит.

«О, я вижу, ты знаешь, как обращаться с дамой»

Они оба рассмеялись, и смущение Рины полностью рассеялось.

Как только они добрались до мясной лавки, там также был и Радд.

«Эй, Радд! что ты здесь делаешь?»

«Какой сюрприз, Рина! Я пришёл за волчьими шкурами Боба, а ты?»

«Я на свидании с Рю!»

Сказала Рина, дразняще высунув язык. Только тогда Радд заметил присутствие Рю.

«Мы тоже пришли за своими шкурами, мистер Радд»

После охоты большинство людей просили мясника делать грязную работу, не только потому, что это была трудная работа, но и потому, что он был настолько опытен, что никогда не портил материалы. Он снимал шкуру с животных и вынимал их когти, клыки или хвосты в зависимости от вида, но самое главное, он знал, как получить лучшие куски мяса в наилучшем состоянии. Если охотник был перегружен, он иногда пытался сделать это сам на месте, но это было настолько расточительно, что чаще всего они просто отказывались от всего, чего не могли вернуть.

«Я вижу, ты хорошо поправился, это лекарство действительно замечательное»

Прокряхтел Радд. Он совсем не любил Рю, не только из-за того унижения, которое он испытал в день их встречи, но и потому, что он был влюблён в Рину и ему потребовался год, чтобы стать таким близким с ней, как сейчас. Тем не менее, пришёл какой-то посторонний и менее чем за месяц уже получил с ней свидание.

«Твои товары готовы, Радд! Это материалы лучшего качества, которые я видел, возможно, за тридцать лет! Я предложу тебе выгодную сделку, если ты продашь мне всё»

Сказал толстый, но мускулистый мужчина, когда он вышел из двери за прилавком. Когда он увидел повара, стоящего позади Радда, его выражение лица полностью изменилось.

«У меня нет твоих вещей, я их потерял! теперь проваливай!»

Мясник закричал на Рю, но прежде чем тот успел ответить, Радд спокойно сказал

«Не устраивай игры, толстяк, ты же знаешь, что я охотник, ты не можешь так надувать своих клиентов, или мне, возможно, придётся тебя выдать»

Пухлый мужчина стал потеть ручьями и вытер лоб платком.

«Да ладно, Радд, ты ведь знаешь, как это бывает…»

«В таком случае у тебя не возникнет проблем, если я останусь здесь и прослежу, чтобы ты заплатил им справедливую цену»

http://tl.rulate.ru/book/85883/3810687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь