Готовый перевод Little Mermaid Dressed As a Scientist / Русалочка перемещается к ученому: Глава 17

Шэн Анан, работница текстильной промышленности, учится ткать драконью пряжу в море.

Эта вещь выглядит сложно, а вязать еще сложнее.

Старая черепаха нанял для нее учителя, но это был осьминог.

Шэнь Аньань уже была лысой, и когда она увидела дух осьминога, летящего с восемью когтями, ее глаза почернели, и ее чуть не вырвало полным ртом крови.

Если бы не тот факт, что старая черепаха всегда был очень добр к ней, она бы заподозрила, что старая черепаха шутит с ней.

– Змеиная болезнь!

– Кто хочет научиться ткачеству у осьминога!

— Она обычная маленькая фея, а не тысячерукая Гуаньинь! ! !

Тем не менее, она уже так южна, и старая черепаха все еще думает о ней рядом с ней: «Сяо Ань, самое главное в текстиле - иметь хорошие глаза и руки! Ты такой молодой, почему твои руки и ноги такие медленные? Я помню, когда твоя мама была здесь с тобой. Когда он был стар, он уже был известным экспертом по текстилю. Не говоря уже о твоей матери, даже о моей старой черепахе, когда ты был в твоем возрасте, она была очень быстрой и быстрой...»

Шэнь Анан прервал его хвастовство: «Я немного красивее своей матери?»

Старая черепаха изумленно посмотрела на нее: «... Как ты узнал?

Ее мать умерла вскоре после рождения русалочки. В то время русалочка все еще была русалочкой. Даже если бы она увидела это, у нее не должно было быть никакого впечатления.

Шэнь Анань поняла, что была права, когда увидела выражение лица старой черепахи.

Она торжествующе встряхнула рыбу хвостом: «Я угадала! Ведь Бог наделил мою маму ловкими руками, поэтому он не должен был наделить ее особой красотой. Точно так же, как Бог дал мне такую красоту, Они не дадут мне пару очень ловких рук. Бог очень справедлив ~"

Дух осьминога с особенно ловкими руками и ногами сбоку: «...»

Я так злюсь, что чувствую себя обиженным!

Старая черепаха сочувственно посмотрела на духа осьминога рядом с ним, открыла рот, прежде чем он успел заговорить, Шэнь Анан подытожил про себя: «Мне было немного грустно, когда я только что учился ткачеству, и я чувствовал, что я слишком много. Я глупый, я не могу этому научиться, несмотря ни на что, но теперь мне вдруг совсем не грустно! В конце концов, я и так красива, если я более изобретательна, как я могу позволить другим жить?! Всегда оставляйте один для обычных людей Live!»

Старая черепаха невыразительно посмотрела на нее: «... Хочешь, я поблагодарю тебя за простых людей?

Шэнь Аньань: «Пожалуйста, это то, что должны делать наши маленькие феи».

Старая черепаха: «...»

Когда Шэнь Аньань и старая черепаха были бедны на дне моря, Чжоу Суйюй просто взял свою жареную утку и убежал из дома.

Он чувствует, что ему действительно не следует слушать слова Чжэна и идти домой, потому что, основываясь на том, что он знает о матери Чжоу, слухи, как ожидается, скоро усилятся. Может быть, отец Чжоу, который все еще работает в компании, уже узнал, что он уже влюблен. фейковых новостей.

Но не смотрите на другие слова Чжоу - чепуха, но предложение позволить Чжоу Суйюй принести букет цветов русалочке действительно хорошее предложение.

Ведь русалочка так любит красоту, что обязательно полюбит цветы.

Поэтому, когда Чжоу Суйюй проезжал мимо цветочного магазина, он колебался всего три секунды, затем остановил машину и вошел.

Продавщица цветочного магазина расставляла цветы за прилавком. Когда он увидел высокого, красивого молодого человека, идущего против света, он сразу же поприветствовал его: «Сэр, вы покупаете цветы? Что вы хотите купить? Роза или лилия? Вам нужно, чтобы я порекомендовал его вам?

Чжоу Суйюй стоял в центре цветочного магазина, немного смущенно огляделся и обнаружил, что на самом деле не знает ничего, кроме роз и лилий в цветочном магазине.

Он немного подумал и спросил клерка: «... Простите, есть ли какой-нибудь цветок, который подходит для изготовления венка?

Клерк на мгновение был ошеломлен, а затем сказал с улыбкой: «Есть. Вы можете рассмотреть возможность использования длинных и гибких зеленых растений, таких как самшит, спаржа, спаржа или плющ, чтобы запрограммировать их в кольцо, а затем вставить розы, не забывайте меня, ромашки и т. Д. цветы в венке...»

Звучит так, как будто это неплохо.

Чжоу Суйюй кивнул: «Все в порядке, ты можешь просто сделать его для меня».

Клерк быстро начал выбирать зеленые растения и цветы и небрежно спросил: «Джентльмен планирует подарить девушке? Если это так, я могу помочь тебе украсить венок еще несколькими розами».

Чжоу Суйюй поджал губы: «Нет, это для маленькой девочки».

девочка?

Если это гирлянда для ребенка, то она точно не такой формы, как у взрослого, да и по размеру меньше.

На всякий случай клерк не мог не спросить еще раз: «Могу я спросить, сколько лет маленькой девочке?»

Чжоу Суйюй: «Наверное... примерно того же возраста, что и ты?

Продавец: «...»

Он также сказал, что это было не для его девушки, очевидно, это было!

Чжоу Суйюй отнес жареную утку и гирлянду обратно на остров до захода солнца, а затем поспешно приготовил два блюда, затем отнес гирлянду из жареной утки и маленькую раковину на риф, чтобы позвать русалочку.

Когда Шэнь Аньань услышала зов Конча Цзин, она немедленно положила текстильную машинку в руку и встала.

Увидев это, старая черепаха сбоку спросила: «Подожди, что ты делаешь?»

Шэнь Аньань заискивающе посмотрел на него: «Дедушка Черепаха, я устал учиться, я хочу пойти перевести дух...»

Старая Черепаха: «Не уходи, твоя драконья пряжа еще не научилась...»

Шэнь Аньань мило улыбнулся старой черепахе и кокетливо сказал: «Дедушка Черепаха, Рим не был построен за один день, а драконью марлю нельзя выучить за один день. Я устал, вы можете дать мне отдохнуть? Пожалуйста! "

Старую черепаху совсем не обманули: «Хмф, я не думаю, что ты совсем устал учиться, но твое сердце летит. Давай, ты хочешь увидеть этого ученого?

Шэнь Аньань: «Это неправда. В основном я хочу что-нибудь съесть».

Ведь кушать в море всегда скучно, как же может быть интересно поесть, любуясь прекрасными пейзажами на рифе.

Старая черепаха ожесточила свое сердце и загородила вход в пещеру: «Нет...»

Шэнь Аньань оглянулся и сказал: «Весло, помоги».

Рыба-весло немедленно подошла, подняла старую черепаху и отодвинула ее в сторону.

Старая черепаха: «...»

Хотя Чжоу Суйюй взорвал маленькую раковину, на самом деле он был в менталитете попробовать, и он совсем не ожидал увидеть ее.

Оказалось, что в конце концов подошла именно русалочка.

Хотя я не виделся несколько дней, у Чжоу Суйюя есть свои дела, которыми нужно заниматься каждый день, поэтому я не думал, что у меня раньше были какие-то особые мысли о Русалочке. Только когда он внезапно увидел ее, Чжоу Суйюй понял, что он все еще очень скучает по ней.

— Это такое воспоминание, которое заставляет меня чувствовать себя лучше, когда я вижу русалочку, хотя я могу жить нормальной жизнью, не видя русалочку.

Шэнь Аньань не обладал тонким умом Чжоу Суйюй. Прежде чем она подошла, все, о чем она думала, это то, что она не знает, какую вкусную еду приготовил для нее этот ученый-человек. После того, как она подошла, все, о чем она могла думать, это рука Чжоу Суйюй.

Чжоу Суйюй заметил взгляд Шэнь Аньаня, улыбнулся и протянул гирлянду рядом с ним: «Я дал ее тебе, надень и посмотри, понравится ли она тебе?»

Шэнь Анань с улыбкой взяла его и возложила венок на голову.

Изначально она была хороша собой, но ношение венка сделало ее более игривой и милой, и она была полна духа.

Просто венок немного кривоват.

Чжоу Суйюй подсознательно поднял руку, чтобы поправить гирлянду на ее голове.

Прежде чем протянуть руку, он не думал, что в этом действии что-то есть, но когда он положил руку на венок, Чжоу Суйюй задним числом понял, что расстояние между ними кажется слишком близким.

Он был так близко, что мог видеть себя в глазах русалочки.

Он быстро убрал руку, как будто его ошпарили, затем отвел взгляд на синее море, сердцебиение которого было необъяснимо медленным, а затем открыл его, как ни в чем не бывало, - коробку с едой, которую он принес.

Коробка с едой разделена на верхний, средний и нижний слои.

Первый слой - это тушеные свиные ребрышки.

Второй слой - это дважды приготовленная свинина, которую он приготовил.

Нижний слой – это купленная им жареная утка.

Он сам приготовил жареную утку, естественно, не так профессионально, как шеф-повар ресторана жареной утки, но это очень соответствовало вкусу Шэнь Аньаня. Потому что шеф-повара ресторана жареной утки разрезали утиные ножки на кусочки, но Чжоу Суйюй напрямую разрезал целую утиную ножку для Шэнь Аньаня.

Когда Шэнь Анан увидела утиные лапки, она очень обрадовалась, что только что выстояла.

Иначе какая потеря!

Шэнь Аньань очень привыкла есть на глазах у Чжоу Суйюй, даже если это было явно неприглядное действие, такое как жевание утиной ноги, у нее не было психологического бремени, чтобы делать это перед Чжоу Суйюй.

Чжоу Суйюй также любит смотреть, как ест Шэнь Анан.

Потому что я всегда чувствую, что русалочка особенно ароматна во время еды, и это заставляет людей чувствовать себя аппетитно.

Но, глядя на него, Чжоу Суйюй обнаружил, что на руке Шэнь Аньаня было много мелких ран.

На самом деле, рана не очевидна, иначе Чжоу Суйюй не обнаружил бы ее после стольких лет.

Но после обнаружения раны на изначально белых и безупречных руках Русалочки выглядели немного неприглядно.

Шэнь Аньань проследил за взглядом Чжоу Суйюй и взглянул на ее руку, а также увидел рану на ее руке.

Все это было сделано ею в этот период времени, когда эссенция осьминога училась ткать.

Как новичок, который никогда не прикасался к текстильной машине, травма неизбежна.

Шэнь Аньань не лицемерный человек, поэтому раньше он вообще не принимал близко к сердцу эти маленькие раны.

Но поскольку он был открыт этим ученым-человеком, очевидно, неразумно не вести себя как избалованный ребенок!

Поэтому Шэнь Анань, не задумываясь, поднял слегка сильно раненую руку к Чжоу Суйюй.

Чжоу Суйюй легонько подул на руку Шэнь Аньаня, как условный рефлекс, и весь человек был ошеломлен.

С другой стороны, Шэнь Анань посмотрел на Чжоу Суйюя с улыбкой, подумав с эмоциями:

Взгляните и посмотрите, что такое привычка, которая бывает раз в жизни, и что является хорошей привычкой, которую можно культивировать.

Просто младший брат ученого один раз продувает рану на хвосте. Разве это не привычка становиться естественной?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/85813/3068422

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
👉👈Так как я потеряла интерес, просто выложу машинный перевод...
Возможно вернусь редактировать или кто-нибудь возьмётся редактировать...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь