Готовый перевод The Crown Prince I’m Raising Has Turned Evil / Наследный принц которого я воспитала, стал злым: Глава 9: Отныне ты не останешься один

Цинь Цзюэ все еще улыбался холодной улыбкой.

Он настаивал на пари, чтобы показать Се Линь Лань его настоящего, чтобы он увидел, каким мрачным и жестоким он стал! В таком случае, он бы разочаровался и сбежал, не так ли?

Будет лучше, если он убежит. Если бы он ушел, Цинь Цзюэ не пришлось бы слушать его разговоры о возврате долга или идиотские рассуждения о том, как стать блестящим императором. Это были полная чушь!

Но даже спустя время, Се Линь Лань не убежал. Он не пыталась критиковать его словами справедливости или отговаривать. Он лишь наблюдала за ним своими слишком ясными и яркими глазами.

От его взгляда он чувствовал себя крайне неуютно, словно эти глаза могли видеть его насквозь.

Внезапно с неба начал падать снег. В то же время Се Линь Лань тоже зашевелилась.

Когда она подняла руку и разжала пять пальцев, из ее руки выпал кусок нефритового кулона.

Цинь Цзюэ не обратил на это внимания, пока не увидел узор на кулоне, висевшем перед ним. Его выражение лица вдруг стало очень холодным.

Он выхватил кулон из ее руки и холодно спросил: "Откуда он у тебя?"

Се Линь Лань ответила: "Его лично подарила мне императрица."

"Это невозможно!"

"Почему это невозможно?"

Она подняла бровь, и торжественным и правдивым тоном ответила: "Перед тем, как полгода назад отправиться на Север для устранения бедствий, Ее Величество тайно вызвала меня и отдала этот кулон. Затем она попросила меня об услуге."

На самом деле, это действительно было подарено ей императрицей. Однако это не было сделано с целью оказать услугу, скорее императрица увидела, что Се Линь Лань почти достигла возраста четырнадцать лет, возраст для замужества, поэтому она подарила ей этот нефритовый кулон.

Императрица сказала ей, что если однажды она больше не захочет жить как мужчина, она может использовать этот кулон, чтобы найти ее или кого-либо из семьи Ся. Если они увидят этот нефритовый кулон, любой в ее семье будет готов принять ее и тайно помочь восстановить ее женскую личность.

Вот почему этот кулон оказался у нее.

Но Цинь Цзюэ этого не знал.

Однако он знал, как много этот кулон значил для его матери, потому что у него была точная копия такого же кулона. Эти два кулона были сделаны из

одной и той же руды, которая была разрезана на две части. Поскольку каждая часть имела свой собственный уникальный рисунок, невозможно было изготовить третий такой же кулон.

Когда он впервые заметил, что кулон, который его мать всегда носила с собой, пропал, он спросил ее об этом. Она сказала ему, что кулон был отдан особенному человеку. Значит, когда она сказала "особенному человеку", она имела в виду Се Линь Лана?!

Звуки убийства вдалеке полностью исчезли. Цинь Цзюэ сжимал кулон в руке, не в силах оторваться от своих мыслей. Спустя долгое время,

он наконец спросил тихим и хриплым голосом: "...Что она просила у тебя? Моя мать, что она хотела, чтобы ты сделал?"

Се Линь Лань сложила руки за спиной: "Она сказала мне, что... она чувствовала тревогу."

Цинь Цзюэ вздрогнул и неподвижно уставился на нее.

Се Линь Лань продолжила: "Но она не могла определить причину этого чувства. Поэтому она попросила меня, что если в один прекрасный день ее вдруг не станет, она надеется, что на взамен той доброты которую она проявила ко мне, я присмотрю за тобой, буду учить тебя и направлять. Поскольку она боялась, что ты не поверишь мне, она дала этот кулон в качестве доказательства."

Слушая ее рассказ, уголки глаз Цинь Цзюэ покраснели.

"То есть, она уже полгода назад чувствовала, что что-то не так?!"

Тогда почему она не сказала об этом ему, а рассказала Се Линь Лану?!

Се Лин Лань видела, что сердце Его Высочества все еще покрыто колючками по отношению к ней. И потому, немного подумав, она вдруг сделала шаг вперед и нежно обняла его.

"Я тоже не знаю, почему она решила доверить это мне. Но Цинь Цзюэ, ты веришь, что иногда, когда кто-то испытывает беспокойство, он боится, что не сможет защитить того, кого хочет защитить?"

"Так что причина, по которой императрица пришла ко мне, в том, что она слишком сильно заботится о тебе. Она боится, что однажды ей придется покинуть тебя, поэтому она расчистила путь перед тобой. Таким образом, даже если отныне ты будешь идти один, ты не собьешься с пути."

Услышав ее слова, тело Цинь Цзюэ начало неконтролируемо дрожать. Тогда Се Линь Лань прижалась к нему еще крепче, ее голос стал еще серьезнее.

"Цинь Цзюэ, на самом деле ты не все потерял. Императрица все еще любит тебя, и с этого момента у тебя есть я."

"Ад - темное место, а жизнь жестока, но если ты готов открыться мне, то отныне я никогда не позволю тебе остаться одному." - Она произнесла эти слова очень искренне.

Хотя Цинь Цзюэ изменился, но внутренне остался прежним. Действительно, он больше не нуждался в ее помощи и возмещении услуг, но он боится темноты, и ему нужен кто-то, кто будет стоять рядом.

Тело Цинь Цзюэ напряглось в объятиях, переходя от сильного сопротивления к молчанию. Спустя долгое время он спросил низким хриплым голосом: "...Почему ты так уверена, что не оставишь меня в будущем?"

Его вопрос удивил Се Линь Лань. Это было похоже на то, как будто мощная сила внезапно ударила по айсбергу и оставила вмятину. И под этими холодными твердыми слоями льда она наконец-то коснулась его самого мягкого и уязвимого места.

"Потому что я стану сильнее," - Се Линь Лань медленно отпустила его, повторяя слово за словом, - "Я стану сильнее Имперского Наставника. Настолько сильным, что никто больше не сможет ранить тебя!"

Ее слова потрясли его сердце до глубины души. Его ясные глаза смотрели прямо на нее, словно он хотел заглянуть сквозь нее и прямо в ее сердце.

Се Линь Лань тоже не избегала его взгляда. Она открыто позволила ему смотреть на себя столько, сколько он хотел. Встретив его взгляд, она протянула руку и похлопала его по плечу.

"С этого момента будь уверенным и следуй за мной. Перестань думать о случайных вещах целыми днями. Раз уж меня послала императрица, я обязательно буду хорошим учителем. И не смущайся. Хотя я одного возраста с тобой, я - Ученый номер один! То, что ты сможешь учиться у меня, пойдет тебе только на пользу!"

Цинь Цзюэ опустил глаза, услышав ее слова. И только через некоторое время на его бледно-белом лице появилась мягкая улыбка.

Он поднял руку Се Линь Лань, положил кулон обратно в ее ладонь и сжал его. Затем, прищурив глаза, он проговорил: "Ты хочешь, чтобы я признал в тебе *Байши? Ты так самоуверен."

(*Байши - мастер/учитель.)

Закончив, он не оборачиваясь вошел в карету, оставив Се Линь Лань ошеломленного смотреть на его спину.

"Подожди, ты серьезно? Разве ты не собираешься следовать воле императрицы?"

Сяо Си, наблюдавшая со стороны, подошел и попытался утешить Се Линь Лань: "Гунцзы, не расстраивайтесь. Его Высочество обязательно еще осознает искренность ваших намерений."

Се Линь Лань, не беспокоясь, обмахивалась веером.

"Конечно, он, должно быть, стесняется! Подожди, однажды он сам попросит меня стать его учителем, и это будет по его собственной воле!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/85763/2972039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь