Готовый перевод GOD - TIER FARM by Mixazz / Ферма Богов: Глава 14: Срезание

Ся Руофэй вскинул руку, и в ней мелькнул кинжал.

Любой, кто знал, что здесь происходит, удивился бы: кинжал явно входил в десятку лучших военных кинжалов в мире.

Лезвие кинжала было коротким и напоминало кухонный нож. Выглядел он простовато. Однако под этим простым видом скрывалось ужасающее намерение убить. На лезвии также был слабый холод. Было очевидно, что на нем уже бывала кровь.

Ся Руофэй посмотрел на кинжал в своей руке с воспоминаниями в глазах. Это была награда, которую он получил после убийства наемника, нанятого международной организацией по торговле наркотиками, во время своего первого боя за границей. Это был первый случай в его военной карьере, когда он лично убил врага.

После этого кинжал сопровождал Ся Руофэя и участвовал во многих битвах. Во многих битвах ближнего боя Ся Руофэй полагался на этот кинжал, чтобы чисто прикончить своих врагов.

Посмотрев на кинжал, Ся Руофэй с кривой улыбкой сказал.

"Дружище, ты должен был стать клинком для убийства, но теперь мне приходится использовать тебя для садоводства. Для тебя это будет нелегко..."

С этими словами Ся Руофэй сначала сделал жест кинжалом в воздухе перед Белокожим Лунным цветком, а затем без колебаний нанес удар.

Он все еще был очень энергичен, когда замахивался, а клинок был очень стабилен и совсем не дрожал - ведь пока его состояние не ухудшалось, он все еще был Кровавым Волком, который заставлял своих врагов дрожать от страха.

Однако, когда болезнь даст о себе знать, он не сможет удержать в руках даже стакан воды...

Кинжал резанул точно по намеченному углу, и кусок корневища с сочными листьями был отрезан.

Ся Руофэй разрезал его по диагонали. Таким образом, он мог увеличить площадь среза как можно больше и повысить процент успешного среза. Конечно, вся эта информация была найдена в Интернете.

Ся Руофэй взял небольшой отрезанный кусок корня и аккуратно положил его в маленький цветочный горшок лицевой стороной вниз. Затем он протянул руку и взял горсть растительного материала, смешанного с пространственной почвой, и сложил их вокруг корня, слегка прижимая его.

Затем Ся Руофэй взял лейку, наполненную водой из духовного пруда, и вылил ее на только что посаженные корни.

Затем Ся Руофэй проделал то же самое с другими растениями. Его движения становились все более и более искусными. Через полдня он закончил высаживать все суккуленты.

Рядом с ним стояли сотни маленьких цветочных горшков. Все они были маленькими растениями, которые он отрезал от корней суккулентов.

Ся Руофэй посмотрел на аккуратные ряды маленьких цветочных горшков. В его глазах появились большие деньги.

На рынке суккуленты чуть получше стоили сотни юаней, а редкие виды стоили тысячи.

Суккуленты, которые вставил Ся Руофэй, были очень ценными и редкими видами. Более того, они были выращены бесполым путем и могли почти идеально повторять характеристики предыдущего поколения. В сочетании с магическими способностями Пространства Духовной Карты, их качество, безусловно, будет на высшем уровне в будущем.

Поэтому эти 100 горшков с суккулентами стоили не менее 100 000 юаней.

И это была первая партия.

Когда взрослые суккуленты подрастут, можно будет продолжить обрезку.

Кроме того, Ся Руофэй решил оставить среди суккулентов несколько особо выдающихся саженцев, чтобы вырастить из них взрослые растения. Таким образом, масштаб его "армии суккулентов" мог быть еще больше расширен.

Однако срезанные суккуленты выглядели довольно жалко.

Изначально пухлые и милые растения теперь были покрыты ранами. Как будто красивых женщин с прекрасными волосами побрил парикмахер. Особенно в горшках с суккулентами, которые были выращены из побегов, остался лишь небольшой кусочек.

Если бы это было в обычной среде, то взрослое растение не смогло бы выжить после такой стрижки. Более того, процент успешного вживления саженцев был очень низким. Саженцы могли даже не выжить, поэтому для большинства людей это было невозможно.

Однако Ся Руофэй, естественно, не беспокоился об этом.

После того, как он закончил высаживать саженцы, он осторожно принес воду из духовного пруда и полил взрослое суккулентное растение. В то же время он специально сбрызнул каждый надрез водой из духовного пруда. Затем он с облегчением встал и потер больную поясницу.

Эти изначально вялые суккуленты быстро стали энергичными после впитывания духовной воды. В частности, раны, из которых капал зеленый сок, теперь начали заживать.

Видя это, Ся Руофэй почувствовал полное облегчение.

Пространство свитка уже не было таким безжизненным, как раньше.

Более сотни цветочных горшков были аккуратно расставлены рядом с небольшим прудом. Все они были суккулентными растениями, включая зрелые растения и только что посаженные саженцы.

За этим участком находилось небольшое овощное поле, на стеллажах которого висели зеленые огурцы. На поле также были посажены различные овощи и фрукты, которые можно было собирать почти каждый день.

Рядом с овощным полем стояли аккуратно сложенные корзины. В них лежали всевозможные овощи и фрукты, которые Ся Руофэй не успел доесть.

Все эти овощи и фрукты были такими же, как и тогда, когда их только собрали. Они были очень свежими, как будто время для них застыло.

Конечно, у пруда было и странное на вид растение. На нем был красивый трехцветный цветок, который никогда не увядал. Этот цветок уже существовал в этом пространстве. Каждый раз, когда Ся Руофэй входил в это пространство, он не мог не любоваться им некоторое время.

Безымянный цветок, казалось, обладал магической притягательной силой, которая заставляла Ся Руофэя невольно приближаться к нему.

Пока Ся Руофэй оставался рядом с безымянным растением и смотрел на красивый цветок, его сердце становилось спокойным, а сам он расслаблялся.

Он даже принес в помещение небольшой пластиковый табурет и поставил его рядом с растением. Каждый раз, когда он садился на табурет, он тихо любовался трехцветным цветком.

В тот день, после того как Ся Руофэй закончил свою работу, он, естественно, снова подошел к загадочному растению. Это было почти обязательной задачей для него каждый раз, когда он входил в это пространство.

Однако в тот день произошло нечто неожиданное.

Как только Ся Руофэй подошел к безымянному растению, его ноги внезапно затекли. С тех пор как у него появилась болезнь, Ся Руофэй часто испытывал слабость в конечностях. Однако в этот раз, возможно, потому что он слишком долго работал и был застигнут врасплох, он не смог удержаться от падения.

Этот шаг привел к тому, что он споткнулся о пластиковый табурет. Ся Руофэй потерял равновесие и упал на безымянное растение.

Безымянное растение было толщиной с большой палец. Если бы он приземлился на него, оно, скорее всего, сломалось бы.

Ся Руофэй очень любил это безымянное растение, особенно красивый трехцветный цветок. Естественно, он не хотел, чтобы это произошло.

Хорошая военная подготовка также позволяла ему реагировать быстрее, чем большинство людей. Он почти подсознательно попытался повернуть свое тело в сторону, в результате чего его падение слегка отклонилось, так как он потерял равновесие.

Именно это небольшое смещение позволило ему избежать стебля безымянного растения.

Однако его голова не смогла избежать этого. Его голова коснулась ветки, свисающей с безымянного растения.

На ветке висел загадочный трехцветный цветок.

Сердце Ся Руофэя учащенно забилось. Не обращая внимания на боль в теле, он внезапно обернулся, и выражение его лица изменилось. Он увидел, что стебель безостановочно трясётся, а три лепестка трехцветного цветка отвалились и падают на землю...

http://tl.rulate.ru/book/85740/2743147

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод ✨
Развернуть
#
Оооо и что будет 🤔 😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь