Готовый перевод Signing In For Eight Years, I Was Exposed As A Zillionaire! / Регистрируясь в Течение Восьми Лет, я Стал Экстремально Богатым!: Глава 328: Президент Лю

Рядом с ним Лю Вэй тоже задрала юбку и присела на корточки. Она наклонилась к нему и прошептала:

— Малыш Сюань, что не так с этими словами? На наш взгляд, они очень хороши. Почему эти слова нельзя поместить сюда?

Е Сюань ответил:

— Я не это имел в виду.

Ван Цзин тоже подошла и улыбнулась.

— Младший брат, ты говоришь ерунду. В этот раз ты всех разозлил, — пользуясь случаем, она даже ущипнула Е Сюаня за гладкое личико. — К счастью, мой дедушка — один из организаторов. Иначе, если бы хозяин этого участка услышал это, он бы точно прогнал тебя.

В этот момент позади них раздался шум. Все обернулись и увидели, что в комнату вошла еще одна группа людей.

Глядя на эту группу людей, все стали перешептываться.

— Ух ты! Почему здесь все эти большие начальники? Вошедшие — президент и вице-президент Ассоциации каллиграфии Цзиньлин. А также президент и вице-президент клуба живописи и каллиграфии "Ханьхуай". А? Кто этот человек, стоящий впереди...?

Все были в недоумении. Кто этот человек, стоящий во главе? Почему его окружало столько знаменитых президентов и вице-президентов?

Многие оживленно обсуждали этот вопрос, догадываясь о его личности.

После долгого обсуждения кто-то наконец произнес.

— Это президент Лю. Его зовут Лю Хайкан, и его семейный бизнес не так уж мал.

— Лю Хайкан? Разве не он коллекционирует эти предметы?

Все были потрясены.

Пока Лю Хайкан шел впереди всех, у остальных были льстивые выражения лиц.

— Президент Лю, это произведение каллиграфии действительно вернулось к первоначальной чистоте и простоте. Художественный замысел вечен.

Тогда президент Ассоциации каллиграфии сказал:

— Вы подумали об этом? Нельзя ли поменять ее на работу Ми Фу?

Не задумываясь, Лю Хайкан ответил:

— Нет.

— Какая мелочность, — негромко сказал президент. Очевидно, он был в очень плохом настроении. — А если я добавлю еще одно произведение Дун Цичана?!

Лю Хайкан молчал.

Президент удрученно сказал:

— Как же так получилось...

В этот момент Ван Цзин наклонилась и сказала:

— Дедушка, ты здесь.

В этот момент президент немного взял себя в руки и сказал:

— Айо, моя хорошая внучка, почему ты здесь? — затем президент потянул Ван Цзин за руку и коснулся ее головы. Он жаловался ей, как ребенок: — Позволь мне сказать тебе, что дядя Лю особенно мелочен. Я хотел подарить ему вещь Ми Фу, но он не захотел обменять ее на вещь, которую собрал сам.

Ван Цзин спросил:

— Это та каллиграфическая работа в выставочном центре?

— Верно. Это редкий шедевр современной каллиграфии, — сказал президент.

Затем подошел Чжан Фэн и сказал:

— Здравствуйте, дедушка Ван.

— А, ты... — президент повернулся и посмотрел на стоящего рядом с ним вице-президента.

Вице-президент кивнул и сказал:

— Это мой бесполезный младший сын, Чжан Фэн.

Президент улыбнулся и сказал:

— Чжан Фэн? Неплохо, неплохо. Я слышал, что ты выиграл много наград для новичков от Ассоциации каллиграфии, верно? Молодежь нынче неплохая.

Вице-президент знал, что Чжан Фэн получил эту награду, потому что другие уважали его. В этот момент он не решился ответить.

Тогда Чжан Фэн почесал голову и сказал:

— Хе-хе, все в порядке, все в порядке. Ах, да, дедушка Президент, я только что видел каллиграфическую работу, о которой вы упомянули. Вероятно, в этом веке, а тем более в ближайшие десять лет, очень трудно найти сравнимый шедевр. Однако вы не знаете, что кто-то сейчас поставил эту каллиграфию под сомнение.

Услышав это, Лю Хайкан тоже оглянулся и с любопытством спросил:

— О? И что же он сказал?

— Президент Лю, это меня разозлило. Этот сопляк спросил, как можно повесить здесь эту каллиграфическую работу. Судя по его пренебрежительному выражению лица и тону, люди, которым нравится каллиграфия, будут в ярости, — Чжан Фэн изо всех сил старался подлить масла в огонь.

— Можно ли повесить это произведение здесь? — Чжан Фэн даже подражал тону Е Сюаня. Его имитация была очень реалистичной.

Окружающие тоже закивали:

— Точно, точно. Интересно, какое отродье бегало вокруг и даже смело нестия всякую чушь?

— Ну и баловник. Ты мешаешь нам наслаждаться шедевром!

— Правильно. Ребенок из какой семьи может так говорить? Разве он не знает, что это место для культурных людей? Если ребенок не понимает ценности каллиграфии и живописи этого мастера, это нормально, но почему взрослые позволили ему здесь находиться?

Пользуясь случаем, Чжан Фэн сделал вид, что отвечает окружающим, но на самом деле он намеренно указал на Е Сюаня и сказал:

— Это он!

Взгляд Лю Хайкана проследил за пальцем Чжан Фэна и посмотрел на Е Сюаня.

Когда Лю Хайкан увидел Е Сюаня, выражение его лица внезапно изменилось, и он направился к нему!

Тем временем Ван Цзин поняла, что что-то не так, и быстро вышла вперед, чтобы преградить путь Е Сюаню.

— Президент Лю, он не это имел в виду. Дети бесчувственны и прямолинейны. Они говорят то, о чем думают. Не принимайте это всерьез.

Лю Хайкан отошел в сторону и хотел обойти ее, но ему снова помешала Лю Вэй.

Лю Хайкан беспомощно посмотрел на президента Ассоциации каллиграфии.

В этот момент Ван Цзин быстро подбежал к президенту и сказала:

— Дедушка, быстрее помогите мне сказать президенту Лю. Е Сюань — всего лишь ребенок. Его нельзя воспринимать всерьез!

Президент посмотрел на ребенка, затем на картину, которую он очень хотел получить в обмен.

Несмотря на то, что это был ребёнок, ему было не по себе от того, что он загадочным образом насмехался над божественным произведением, которым он восхищался.

Как раз в тот момент, когда президент сомневался, стоит ли ему помогать внучке, Е Сюань вышел сам.

В этот момент Лю Хайкан тоже быстро подошел к Е Сюаню и тепло улыбнулся.

— Председатель Е! Вы действительно здесь! Почему вы не предупредили меня заранее?

В одно мгновение все присутствующие были ошеломлены.

Позади Лю Хайкана стояли Чжан Фэн, Ван Цзин, сестры Лю тоже были ошеломлены.

Председатель Е?

Подождите, Лю Хайкан назвал этого ребенка председателем Е? Он даже выглядел таким воодушевленным.

Они не знали, что означает титул "Председатель Е", но в восторженном выражении лица Лю Хайкана был намек на восхищение. В его лести был также намек на уважение. Казалось, он совсем не шутит.

— Президент Лю, может вы ошиблись? — в этот момент Чжан Фэн стоял, прижавшись к земле, и чувствовал себя так, словно его ноги налились свинцом.

Он не мог поверить в происходящее. Лю Хайкан был в восторге от этого мальчика и даже назвал его председателем Е. Это невозможно!

— Верно, здесь какая-то ошибка, верно? Почему председатель Лю так восторженно относится к ребёнку? Может быть, он ребенок богатого человека? — окружающие прохожие тоже обсуждали. Почему этот богатый президент вдруг так увлекся ребенком?

Однако Лю Хайкан не ответил ни Чжан Фэну, ни прохожим. Для его ушей слова этих людей были как белый шум.

Видя такое отношение Лю Хайкана, Чжан Фэн вдруг почувствовал себя так, словно провалился в ледяную пещеру. У него появилось плохое предчувствие.

Вслед за этим Ван Цзин в шоке посмотрела на Е Сюаня.

— Младший брат, ты знаешь президента Лю?

http://tl.rulate.ru/book/85674/3341550

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь