Восточный флот инспекционной армии Империи Папальдия
Адмирал Поктоар вглядывался в восточное море. Небо было ясным, и хотя они находились в открытом море, относительно сухой ветер был приятен.
Текущее местоположение: примерно в 100 км к западу от Королевства Фен.
[— !?..]
На горизонте что-то показалось.
[— Обнаружен силуэт корабля! Он приближается к нам.]
[— ?! Какой он большой... Не похоже, что это корабль Королевства Фен...]
На поверхности воды двигался объект размером с небольшой холм. Корабль? Возможно, но по всем меркам это был невероятный размер.
[— Всем занять боевые посты!!!]
Серый корабль, огромный, как замок, быстро приближался.
Быстрый!
[— !!! Н-неужели... он превосходит нашу скорость хода?!]
Неопознанный гигантский корабль приближался, двигаясь параллельно им. Он был всего один.
[— Адмирал, что будем делать?]
Приказ директора Третьего бюро иностранных дел Кайоса состоял в том, чтобы нанести Королевству Фен карательный удар на глазах у военных атташе других стран, не входящих в цивилизационный круг, тем самым посеяв ужас среди варваров.
Было приказано устранять все войска, которые могли бы помешать.
Было ясно, что этот серый гигантский корабль не принадлежал ни союзникам Империи Папальдия, ни гражданскому флоту.
Предполагаемый враг был одинок, и, каким бы огромным он ни был, флот великой державы, состоявший из 22 кораблей, должен был иметь подавляющее преимущество.
Судя по всему, он был оснащен огромной пушкой, но всего одной. Тогда как у них были корабли минимум 30-пушечного класса, большинство — 50-пушечного, а некоторые даже 80-пушечного класса.
Они просто не могли проиграть.
Более того, наличие у противника артиллерии указывало на то, что он, как и военно-морские силы Королевства Фен, вероятно, получил техническую помощь от одного из цивилизационных кругов.
Однако! Артиллерия великих держав может стрелять на 2 км, в то время как пушки стран, принадлежащих к цивилизационным кругам, но не являющихся великими державами, едва ли добивают до 1 км. К тому же, их снаряды в основном неразрывные, поэтому по дальности и огневой мощи они уступают имперским.
Тот, кто получает техническую помощь, никогда не превзойдет оригинал.
Всё так... должно быть так... Но Поктоар не знал ни одной страны, которая обладала бы пушкой столь невероятных размеров.
Тем не менее, этот корабль явно пришел со стороны Королевства Фен. Чтобы продемонстрировать волю великой державы Империи Папальдия, Поктоар принял решение атаковать.
Гигантский корабль, считавшийся вражеским, сблизился, двигаясь параллельно, пока расстояние не сократилось до 1,5 км.
Огромная пушка противника была направлена вперед.
Поктоар сказал:
— Он зашел прямо в зону поражения... Глупец... Магические пушки, ого-о-онь!!!
Па-па-па-па-па......
Дым окутал флот.
Ды-ды-ды-ды-ды-ды-дон!
Раздались выстрелы.
Флот великой державы Империи Папальдия, Восточный флот инспекционной армии, состоявший из 22 кораблей, который с легкостью разгромил флот Королевства Фен, словно отнял конфетку у ребенка, применил свою силу против Иджис-эмиснца Морских сил самообороны Японии
Мёко.
[— Цель открыла огонь!! Снаряды... не попадают.]
Быстро были произведены баллистические расчеты, подтвердившие, что снаряды не попадут.
Залп имперского флота прошел мимо, подняв фонтаны воды неподалеку.
Мёко временно отошел, выходя за пределы дальности действия вражеского флота.
[— Корабль противника ускоряется, уходит из зоны поражения магических пушек.]
Несмотря на свои гигантские размеры, вражеский корабль невероятно быстро отрывался от них.
Все снаряды первого залпа промахнулись, и пока они перезаряжали пушки, враг вышел за пределы досягаемости.
Поктоар воскликнул, пораженный скоростью и размерами корабля, который превосходил все его представления о судах:
— Ч-черт... Быстрый!! Что это за корабль?!
На борту вражеского корабля что-то начало ярко вспыхивать. Наверное, они пытались что-то передать.
Однако решение атаковать противника уже было принято.
Они направили свой курс прямо на вражеский корабль, сохраняя боевую готовность.
... Не могут догнать.
[— Мы не можем догнать вражеский корабль. Он удаляется еще дальше.]
Противник увеличил дистанцию, начав двигаться параллельным курсом на расстоянии около 3,5 км.
Поктоар решил проигнорировать этот раздражающий, но недостижимый корабль:
— Черт, смеют насмехаться... Усилить наблюдение за противником и взять курс на столицу Королевства Фен, Аманоки!! Одна лодка все равно ничего не сможет сделать!
Не имея возможности догнать гиганта, адмирал, несмотря на раздражение от того, что тот пристроился следом, решил его игнорировать.
Гигантский корабль отчаянно что-то мигал... Игнорировать.
[— !?..]
Огромная пушка, установленная в носовой части вражеского корабля, начала двигаться.
БАХ!!!
Выстрел.
[— Вражеский корабль стреляет!!!!]
Снаряд приземлился в море перед флотом, подняв огромный водяной столб.
[— Какая мощь!! И она достает до нас на таком расстоянии?!]
Адмирал, капитаны, штабные офицеры и другие командиры были потрясены увиденным.
С кораблём, который быстрее их и оснащен пушкой со сверхдальней дистанцией, им угрожала полная безнаказанная атака.
Однако приказ директора Третьего бюро иностранных дел Кайоса был абсолютен.
Если великая держава прервет операцию, не вступив в бой, это запятнает честь Империи и будет равносильно государственной измене.
Дезертирство перед лицом врага означало, что всю их семью и клан ждала ужасная казнь. Они не могли бросить свои обязанности.
У них всё ещё было 22 корабля.
Флот снова взял курс на Мёко.
В следующее мгновение —
БАХ!!
Пушка вражеского гигантского корабля выстрелила.
ШШШШХХХХПАНЬ!!!!!
Нижняя часть главной мачты линейного корабля Паос, шедшего в авангарде флота, была снесена.
Мачта с грохотом накренилась, зацепила другие мачты и рухнула.
[— Линейный корабль Паос, мачта сломана, он не может двигаться!!!]
[— Что?! Мачта сломалась сразу после выстрела?! Н-не может быть!!??]
Оставив обездвиженный линейный корабль Паос, остальные суда двинулись к врагу.
БАХ!!!
Снова над морем раздался неприятный звук.
На этот раз сломалась и рухнула мачта линейного корабля Гариас.
[— Эт-этого не может быть?!]
Пушки не должны быть такими точными. Корабли класса 100 пушек существуют именно потому, что попасть трудно. Тем не менее, вражеский корабль целился и попадал в мачты их качающихся судов. И, что не менее невероятно, он заряжал следующий снаряд на безумной скорости.
В море есть волны. Если качались они, то качался и вражеский корабль. Вести огонь в таком движении — пушки не должны попадать с такой огромной дистанции.
Из-за разницы всего в один градус точка падения снаряда сильно смещается.
Вражеский корабль с легкостью нарушал это незыблемое правило.
БАХ!!!!
Сломалась мачта линейного корабля Мамидзу.
БАХ!!!
Сломалась мачта линейного корабля Кумасиро.
Атака продолжалась. То, что происходило на их глазах, было невероятным. Инспекционная армия великой державы Империи Папальдия была полностью беспомощна. Ужасающее неравенство сил, и противник был всего один. Неужели они спят? Неужели он не в постели?
Настоящий кошмар.
Благодаря невероятно точной стрельбе противника, мачты были уничтожены примерно у половины их кораблей, и враг снова начал отдаляться.
«... Значит, они не собирались нас топить?»
Поктоар сказал:
— Отступаем! Буксировать наши корабли и уходим. Эта операция... провалилась!
Он не мог бросить дрейфующие союзные корабли. При такой ситуации, если бы они попытались атаковать снова, весь их флот был бы гарантированно обездвижен.
Судя по методу атаки, противник, похоже, не ставил целью убить их. Поктоар принял решение.
«Чёрт возьми... Если бы у нас была Драконья мать...»
Возможно, с воздушной поддержкой Отряда Вайверн-лордов ситуация развивалась бы иначе.
Поктоар отдал приказ об отступлении.
«Никто не поверит в этот отчет о бое...»
Первое морское сражение между Японией и Империей Папальдия закончилось полной победой Японии.
Во флоте Папальдии были тяжелораненые, но не было погибших. Это стало единственным в мировой истории морским сражением, исход которого решился без человеческих жертв.
Королевство Фен, столица Аманоки
Вернемся немного назад.
После того как Морские силы самообороны Японии и Береговая охрана с легкостью расправились с Отрядами Вайверн-лордов Империи Папальдия, военные атташе из других стран, не входящих в цивилизационный круг и присутствовавших на военном фестивале, были в оцепенении.
[— Ч-что... что это за ужасающий магический корабль!!!]
[— Какая страшная сила! Это просто немыслимо!!]
[— Они с такой легкостью сбили Вайверн-лордов этой великой державы!! Что... что это за корабли!!]
[— Говорят, это новое государство, Япония...]
[— Неужели... они потомки самого Императора демонов?!]
Военные атташе стран, не входящих в цивилизационный круг, которые наблюдали за морем с берега, испытывали ужас перед серыми гигантскими кораблями, обладающими силой, выходящей за рамки их понимания, и одновременно начинали задумываться о возможности привлечь эту силу на свою сторону.
«Может быть, страна, владеющая этими кораблями, обладает силой, намного превосходящей Империю Папальдия».
Раз они пришли на военный фестиваль Королевства Фен, значит, они в дружеских отношениях с Фен.
Если наладить хорошие отношения с Королевством Фен и подружиться с той страной с кораблями, возможно, удастся предотвратить превращение в вассала Империи Папальдия.
Отправка своих граждан в рабство, уступка территорий... может быть...
Когда Королевство Фен отвергло имперский план аренды территории, многие думали, что Фен будет сожжено дотла, но теперь, если они дружат со страной этих кораблей, высокомерная позиция Фен становится понятной.
После морского сражения, позже названного Сражением у побережья Фен, Япония начала стремительно устанавливать дипломатические отношения со множеством стран.
Империя Папальдия, Третье бюро иностранных дел
Директор Кайос был настолько разгневан, услышав отчет, что казалось, у него лопнут сосуды в мозгу.
Всё началось с того, что Королевство Фен отказалось от имперского предложения об уступке территории.
Они отклонили даже «милосердное» предложение об аренде на 498 лет, которое, по мнению Империи, было выгодно обеим сторонам.
«Королевство Фен презирает Империю», — это мнение стало доминирующим в Третьем бюро иностранных дел.
В этом мире существовало множество стран: пять стран в цивилизационных кругах и 67 стран вне их, в общей сложности 72 государства, не считая различий в размерах. Для великой державы Империи Папальдия, которая владела таким количеством вассалов, высокомерное отношение со стороны варварской страны вне цивилизационного круга было невыносимым.
Нельзя допустить, чтобы «клин страха» в других странах ослаб.
Именно по этим причинам Восточный флот инспекционной армии Империи Папальдия, состоящий из 22 кораблей, и два Отряда Вайверн-лордов были отправлены в Королевство Фен.
План состоял в том, чтобы Отряды Вайверн-лордов атаковали столицу Королевства Фен, Аманоки, вселив ужас в сердца фенцев, и продемонстрировали свою силу военным атташе варварских стран, присутствовавшим на фестивале.
А затем флот должен был безжалостно сжечь столицу Аманоки, показав другим странам, что происходит с теми, кто осмеливается противиться Империи Папальдия.
Однако результат был плачевным.
Отряды Вайверн-лордов, отправленные для воздушного налета, исчезли без вести, не успев даже отправить магическое сообщение.
Неизвестно, как это произошло, но, вероятно, они были полностью уничтожены.
Поначалу подозревали, что в бой вступил Отряд Ветряных Драконьих Рыцарей из Государства Гахара. Однако Ветряные Драконы хоть и сильны, но малочисленны, и немыслимо, чтобы их уничтожили без возможности передачи сообщения.
Затем поступила следующая информация:
Военно-морской флот Королевства Фен встретился с Восточным флотом и был разгромлен в одностороннем порядке! У Империи потерь нет.
Это хорошо. Ожидаемый результат в битве с варварами.
Но проблема была в следующей информации:
«Восточный флот инспекционной армии Империи потерпел поражение».
Третье бюро иностранных дел всколыхнулось.
Более того, адмирал, по-видимому, сошел с ума от ужаса морского сражения и предоставил немыслимый отчет: его флот потерпел поражение от одного-единственного корабля.
Согласно заявлению адмирала:
Столкновение со сверхгигантским серым кораблем. Когда Имперская армия атаковала, корабль противника ушел из зоны поражения магических пушек со скоростью, превышающей скорость имперских судов.
Гигантский вражеский корабль произвел предупредительный выстрел по воде перед флотом с расстояния 3,5 км, и его пушка превосходила дальность и значительно превосходила мощность имперского оружия. Вражеский корабль был слишком быстр, и они больше не смогли поймать его в прицел.
Даже в этой части отчета было много странного. Во-первых, корабль был больше, но быстрее.
Чем больше корабль, тем сильнее сопротивление воды. «Слезы Бога Ветра», используемые Империей Папальдия, откровенно говоря, были лучшими в мире. Даже Империя Священного Милисиала не могла создать «Слезы Бога Ветра» такой чистоты.
У Империи были шахты, где добывался магический камень высокой чистоты, и процессы очистки были первоклассными. Следовательно, сверхгигантский корабль не мог быть быстрее имперских судов.
А затем, предупредительный выстрел с дистанции 3,5 км.
Даже великие державы цивилизационного круга в настоящее время могут создавать снаряды, пролетающие только 2 км. Невозможно, чтобы страна вне цивилизационного круга обладала дальностью стрельбы, которая намного превосходит эту.
И даже если бы такой невероятно высокотехнологичный корабль, как в легендах, действительно существовал, какой смысл в предупредительных выстрелах?
Следовало уничтожить противника одним ударом, и тогда ужас распространился бы по всей стране.
Если флот отступит после предупредительных выстрелов, это вообще не продемонстрирует силы Империи.
И, наконец, решающее содержание отчета, которое привело к выводу, что адмирал сошел с ума:
Неопознанный вражеский корабль произвел 11 выстрелов. Все они попали в цель, причем каждый снаряд точно поразил мачты кораблей, лишив их хода. Враг не потопил их, а просто ушел.
... Как он вообще осмелился подать такой нелепый отчет? Море качается. Есть волны.
Магические пушечные ядра, сместись они хотя бы на один градус, сильно отклонились бы от цели. Стопроцентной точности попадания не мог добиться даже Древний Император демонов. А уж точно поражать только мачты... Директор мог лишь восхищаться богатым воображением адмирала.
И к тому же... нет, пора остановиться. Эти доклады — чистейшие оправдания поражения. Варварская страна вне цивилизационного круга не может обладать столь высокотехнологичным оружием.
Солдаты, подчиненные адмиралу, молчали. Возможно, адмирал угрожал им, поэтому требовалось провести тщательное расследование: сколько было вражеских кораблей и что это был за враг.
Факт оставался фактом: враг запятнал честь Империи, и этот наглый враг должен быть уничтожен.
Однако, не зная, кто враг, они не могли атаковать.
На этот раз они проиграли. Слухи, несомненно, дойдут до Императора. В следующий раз будет действовать не инспекционная армия, а новейший флот метрополии. Весьма высока вероятность, что за этим врагом стоит какая-то другая великая держава.
Третье бюро иностранных дел начало сбор информации, чтобы узнать «врага» в лицо.
Империя Папальдия, Третье бюро иностранных дел, приемная
[— Мы очень сожалеем, но сегодня вы не сможете встретиться с начальником отдела.]
Сотрудник Министерства иностранных дел Японии прибыл на запланированную встречу с начальником отдела Бюро иностранных дел Империи Папальдия, но снова был остановлен в приемной.
[— Почему? Мы же договорились!]
[— У нас возникли серьезные внутренние проблемы... Приносим извинения, но сейчас не время для встреч с новыми странами вне цивилизационного круга. Расписание неопределенно. Пожалуйста, свяжитесь с нами через месяц или позже.]
Третье бюро иностранных дел было занято из-за Японии, и японский сотрудник снова не смог встретиться с ключевым лицом и понуро вернулся домой.
После военного фестиваля в Королевстве Фен, Япония поочередно устанавливала дипломатические отношения со странами, не принадлежащими к цивилизационному кругу.
Раньше Японии приходилось самой отправляться, проводить исследования и предлагать установление отношений. Но после Сражения у побережья Фен всё больше стран стали сами приплывать на ретро-кораблях.
У Береговой охраны прибавилось работы, но число стран, установивших отношения с Японией, возросло до 22, и началась торговля.
Империя Папальдия, Третье бюро иностранных дел
[— Что ты сказал?! В этом году вы не можете предоставить рабов?!] — крикнул сотрудник бюро иностранных дел на посла Королевства Топа (страны вне цивилизационного круга).
Посол ответил, обливаясь холодным потом:
— Мы больше не хотим отдавать наших граждан в рабство вашей стране.
[— Хм! Тогда мы приостановим предоставление всей технической помощи вашей стране!]
Империя постепенно предоставляла сверхстарые технологии странам вне цивилизационного круга. Их национальная мощь немного росла, но поскольку национальная мощь соседних стран росла так же, баланс сил оставался неизменным.
Если предоставление помощи прекращалось только для одной страны, она начинала отставать в развитии от соседей, и ее национальная мощь снижалась.
Империя использовала техническую помощь как один из дипломатических инструментов.
Они даже планировали остановить экспорт инструментов и таких деталей, как гвозди, если вассалы не слушались.
Это должно было привести страну к полному краху...
Посол Королевства Топа расплылся в неприятной, едва заметной улыбке.
[— Технологии, значит... В таком случае, мы не предоставим рабов. А Империя прекратит предоставлять нам техническую помощь. Как вам такой расклад?]
Такое самоуверенное поведение было немыслимо для прежнего Королевства Топа.
Посол продолжил:
— Мы... установили дипломатические отношения с этой самой Японией.
Он усмехнулся и закончил свою речь.
Столовая Бюро иностранных дел
Сейчас был перерыв, и сотрудники обедали и болтали.
[— Не кажется ли вам, что в последнее время варварские страны стали чересчур непокорными?]
[— Да, я это особенно остро ощущаю последний месяц.]
[— Ага, раньше они боялись и соглашались на все наши требования, а вчера мне дерзко заявили: «У нас дипломатические отношения с этой Японией!» Это всего лишь Королевство Сиос, и то!]
[— !! Мне посол Королевства Топа сказал нечто похожее. Топа даже сказала, что не нуждается в наших технологиях. Причина, о которой вы только что говорили, — они заключили отношения с «Японией». Вы что-нибудь знаете о Японии?]
[— Нет.]
[— Я тоже.]
[— Я тоже не знаю.]
[— А-а-а-а-а!!!]
Райта, сотрудник приемной, издал удивленный возглас.
Он почувствовал на себе взгляды всех присутствующих в столовой и приготовился к тому, что ему придется составлять множество объяснительных.
http://tl.rulate.ru/book/8565/9521147
Сказали спасибо 0 читателей
hikariTon (переводчик/автор/формирование души)
23 февраля 2026 в 23:08
0