Готовый перевод Harry Potter and Defeating Dark Lords, Inc / Гарри Поттер и победа над Темные Лорды, Inc.: Глава 9: Освобожденный Немезида еще одного Темного Лорда

Суббота, 5 сентября

Учебная комната FORGE ранним утром, Хогвартс

«Ладно, ладно, даю! Извините, я забыл вас позвать! Или тетю Эсме и тетю Бланш. Или целителя Мариуса. Или кого-нибудь еще из семьи! Пожалуйста!»

Измученный Гарри Поттер тяжело дышал, как собака, и просил милостыню с пола. Невилл, близнецы и Гермиона слабели. Оливер выглядел готовым ко второму раунду, как и Перси Уизли, на удивление.

Пенни и Луна выглядели так, словно они еще совсем не тренировались. С Пенни было гламурно хорошо выглядеть рядом с Перси.

С Луной? Ну, она много занималась физическими упражнениями, в том числе бегала и уклонялась.

Луна почти согрелась.

Грозный Глаз только зарычал, и Гарри застонал. Казалось, это будет долбаный урок.

**ОО**

Дамблдор знал, что Аластор направляется к главным дверям, и двинулся, чтобы перехватить его.

Грозный глаз ожидал, что Альбус будет жаловаться на обучение Гарри и его друзей. Судя по всему, добрый директор предпочитал доверенного помощника на такой же должности, как он сам, а не постороннего. Хуже того, семья может нанять шотландца !

Грюм остановился, увидев мужчину, и почтительно поклонился ему. "Альбус".

«Мой друг, у меня есть небольшое поручение, которое я хотел бы передать тебе. Пожалуйста, пройди в мой офис».

Время действовать как хороший миньон, оказалось.

Пожав плечами, Мастер Аврор затопал вверх по лестнице, чтобы выслушать, что на этот раз хотел директор.

«Сириус Блэк — проблема. Там, где он живет, много дементоров. Я хочу, чтобы вы устроили «свидание» для этого человека. Он должен быть одинок и наверняка не упустит шанс обнять нового друга? "

Хорошо, Альбус не был проинформирован о смене адреса Сириуса Блэка. Даже Грозный Глаз не знал, где этот человек. Но от Седреллы он знал, что он все еще в камере, все еще получает от нее еду, записки от нее и Гарри, и Сириус с нетерпением ждет настоящего суда.

Аластор крепко держал маску на месте, вынужденный глотать желчь. Не только из-за одиозной подделки перед ним, но и из-за мысли, что раньше он беспрекословно следовал за самозванцем. Аластор знал, что ему есть за что каяться на своей стороне бухгалтерской книги.

«Я не хотел бы ничего лучшего, сэр. На самом деле, я недавно пытался навестить другого человека, и мне было отказано в доступе к лодке Азкабана. После инцидента с Руквудом у Кости все заблокировано. Они сказали, что отравление. нравится. Ха! Удивлен, что больше заключенных не умерло от помоев, которым они служат. Но у меня есть немного хороших новостей. Вам просто нужно дождаться кануна Дня Всех Святых. Его дед подписал брачный контракт для своего наследника, Сириуса Блэка. ... Если он не женится до этого, Блэк потеряет свою магию. Я не могу представить, чтобы кто-то долго продержался в Азкабане без магии».

Дубликат указанного договора был передан. Это была очень хорошая копия оригинала, но с «усиленными» штрафами, если контракт не был выполнен вовремя. Но Альбус этого не знал.

Дамблдор изгнал его после прочтения и улыбнулся своему другу. «Эльфы готовят пастуший пирог на обед. Пожалуйста, присоединитесь ко мне?»

«Я бы очень хотел, но у меня немного смена. Нужно следить за этими шотландскими типами, знаете ли».

Дамблдор вздрогнул. «Да, и ты хорошо с этим справляешься. Позволь мне попросить эльфов сделать тебе корзину, чтобы взять ее с собой на потом».

Зная и доверяя эльфу, доставившему корзину, Аластор мог даже съесть ее.

Ну, после нескольких сканирующих чар.

**ОО**

Гарри хромал домой из Хогвартса в сопровождении местного аврора, посланного Грозным глазом. Обычно Гарри отправляли к тетушкам. Не сегодня. В дополнение к уроку FORGE Гарри пришлось идти домой пешком. По крайней мере, его мужчина-опекун заботился о его физической безопасности. Об этом говорило присутствие аврора.

«Да, он хорош и зол на тебя, парень». На хмуро поднятую бровь Гарри, нацеленную на аврора, веселый мужчина с улыбкой сказал: «Иэн МакМюррей, рад познакомиться с вами». Аврор в коричневом пальто и клетчатой ​​юбке продолжил: «Не волнуйся, парень, он сделал это со всеми нами».

Гарри кивнул. «Я это заслужил. То, что я тогда устал и плохо спал из-за того, что меня преследовали дементоры, не означает, что я могу забыть важные вещи».

Аврор посмотрел на мальчика. «Аластор очень строг с тобой, потому что ты его сын. Ну, скорее внук, я думаю. Но он считает тебя кровным родственником».

Гарри кивнул на это.

«Аврор МакМюррей, почему подопечные Хогсмида такие слабые? Что, если бы я облажался, что помешало бы им полакомиться моей новой семьей? Мне снятся кошмары о том, что мои тетушки умирают из-за меня. Я должен! Я должен поправиться как можно быстрее, иначе мои тетушки или вся деревня могут пострадать из-за меня! Я не могу полагаться на обереги для защиты моей семьи».

«Деревня Хогсмид игнорировалась так называемым Британским министерством магии. На самом деле это английское министерство магии. Они используют старые законы, чтобы удерживать большую часть налоговых поступлений, полученных здесь. потратили кнут, который не вырван из их рук».

"Это так несправедливо!" — подтвердил Гарри.

«Нет, это не так. Я думаю, это из-за предубеждения против шотландцев. Нас считают невежественными и жестокими».

Гарри посмеялся над этим. «Чтобы поддерживать здесь порядок, нужны два аврора, и это только из-за «Кабаньей головы» большую часть ночей. Диагон постоянно патрулирует гораздо больше людей».

«Стирлинг имел дело с магглами сотни лет. Одно это объясняет большую часть реальной причины, по которой Сассенахи смотрят на нас свысока. Ирландское министерство магии вообще не имеет таких проблем».

Гарри кивнул на это. «Я получу свое место, когда мне исполнится пятнадцать. Тогда, возможно, я смогу помочь с такого рода проблемами».

Лицо Гарри указывало на явное отсутствие у него энтузиазма по поводу этой роли.

Ян усмехнулся. К сожалению, не все можно решить палочкой и мечом.

Но в принципе он был согласен с Гарри. Приходится разговаривать и торговаться со злыми людьми вроде Малфоя, Нотта, Дамблдора и всей этой толпы?

Нет, он не хотел бы, все равно спасибо.

**ОО**

«Гарри! Ты вернулся! Спасибо, аврор Ян. Можем ли мы предложить вам чаю?» — предложила тетя Бланш.

«Нет, у меня есть патруль, но я благодарю тебя. Будь осторожен, Гарри Поттер. В том, что случилось, нет твоей вины. Аврор МакМюррей ушел.

Гарри бросился в дом и в объятия женщин, которые ему так дороги.

Все трое обменялись теплыми объятиями о том, что они целы и вместе после того, как их напугали дементоры. Обе тетушки не заметили, как дважды обняли Гарри.

Эсме разбирала стопку рядом со своим креслом, но встала, чтобы поприветствовать свою подопечную долгими объятиями.

Дамы медленно готовились открыть свои двери. Они старались быть осторожными, чтобы иметь достаточно запасов, но не выпускать все сразу. И не хотел занимать у Гарри, чтобы купить инвентарь. Грейнджеры оказались очень полезными, приобретая сломанный антиквариат и магические предметы. И Грейнджеры собирались и дальше помогать с продажей барахла и тому подобное. Летом, работая над ремонтом, Гарри отточил свою силу. Но теперь эта доставка ненужных вещей? Это должно было поддерживать их на долгие годы!

Тетя Бланш подтащила свою подопечную к стене в столовой.

— Гарри! Гарри! Смотри! Тетя Бланш была явно взволнована.

Теперь пол с одной стороны был заставлен маленькими пронумерованными деревянными ящиками. Они были похожи на его школьный сундук, только около фута в ширину и шести дюймов в высоту или около того.

«Это очень мило. Что это? Шкатулки для драгоценностей?»

Пеппер взглянула на Гарри и подошла к дивану с одним из номеров меньшего размера.

— Пожалуйста, садитесь, мастер Гарри. Пеппер показывает.

Гарри сел, и эльф уменьшил сундук до нормального размера. Домовой открыл крышку и быстро просмотрел содержимое.

«Мы пока не нашли ничего злого, но у Гарри Поттера есть неприятные враги».

«Да, Мариус получил предупреждение в DMLE, что люди хотят тебя убить».

— Ничего нового. Посмотри, что произошло в Хогвартсе в прошлом году, а до этого — у Дурслей. Гарри захлопнул рот, глядя на мрачные лица дам, и принялся за работу.

Гарри вытащил красивую повседневную мантию, которая выглядела так, будто могла бы подойти, и отложил ее вместе с поздравлением с днем ​​рождения. Слава богу, Эрнест и другие эльфы уже прислали благодарственные письма, иначе Гарри нечего было бы делать годами!

Он тоже начал делать стопки, как его тетушки. Какая мешанина вещей!

Это была пустая бутылка из-под хереса? Какой странный подарок. Гарри положил его в коробку, которую Бланш собирала для других, похожих на него. Может быть, кто-то думал, что он может их заколдовать. Хм. У него было много вещей, на которых он мог бы попрактиковаться.

Затем Гарри наткнулся на очень формальный пергамент.

«Вау! Тетя Эсме! Тетя Бланш! Посмотрите на это письмо!»

«Петтерсон, Хоббс и Кляйн, солиситоры

«Дорогой мистер Поттер, со смертью Филомены Вилкерсон из Годриковой Лощины, Уэльс, вы унаследовали все ее имущество. Мадам Вилкерсон по какой-то причине никогда не доверяла народу гоблинов, поэтому, пожалуйста, найдите ее активы, за вычетом сборов и налогов. В дополнение к ее дому на месте вашего рождения, она также владела небольшим частным островом на Гебридских островах. Мы попытались исследовать этот остров. Похоже, что ее предки когда-то держали частный заповедник драконов. Что-то, что сейчас запрещено делать.

— Карта и обзор этого острова прилагаются вместе с двусторонним порт-ключом к нему. Не теряйте этот порт-ключ, так как это редкий предмет, дающий владельцу не только доступ к оберегам, но и знания о том, как сделать больше порт-ключей на остров.

«Если у вас еще нет адвоката, мы предлагаем прекрасный набор услуг для проницательного молодого волшебника, включая соглашения об ухаживании, помолвку и брачные контракты, брачные контракты, услуги по поддержке детей и, конечно же, завещания и наследства.

'Искренне Ваш,

Советник Джулиус Хоббс

Коробка с монетами была огромной! Оно было сжато внутри письма, но там должны были быть тысячи галеонов. Были также документы на два имущества.

Гарри передал один тете Эсме, а другой — тете Бланш.

«Это может быть прекрасной возможностью для инвестиций, Гарри. Годрикова Впадина. Я бы порекомендовал сохранить ее и сдать в аренду». – предложила тетя Бланш.

Гарри не согласился с этим утверждением, но мудро пока ничего не сказал.

«Ну, Гарри, похоже, ты унаследовал шотландский замок 13-го века. К сожалению, в руинах. Хммм. Если я правильно понял, пресная вода закончилась, или кто-то проклял землю. трудно разрушить древние проклятия и очень дорого». Тетя Эсме сообщила им. — Но если драконы все еще там. Частный заповедник. Это незаконно в Англии. Разве один из мальчиков Уизли не был смотрителем драконов?

— Артур второй. Чарльз. Теперь старший — разрушитель заклинаний. Уильям. — поделилась Бланш. «В следующий раз, когда он будет дома, мы могли бы спросить его, стоит ли снимать проклятие».

"Я не знаю, сестра. Это очень далеко, и так далеко на север, насколько это возможно, чтобы быть и все еще быть в Шотландии. Хорошее место для безопасного дома на несколько дней, может быть. Хммм. Что может бесплодный, пустынный остров использоваться для?»

Все они содрогнулись при мысли об Азкабане и дементорах.

Бланш быстро заставила их сосредоточиться на позитиве. Золото и свойства.

Гарри заговорил. — Я мог бы скопить карманных денег на порт-ключ из Египта. Это не должно быть слишком дорого, чтобы привезти Билла домой на выходные, и мы могли бы попросить его осмотреть руины. Может быть, привезти и Чарли. В прошлом году мистер и миссис Уизли поехали навестить Чарли в Румынию.

Бланш посмотрела на Эсме. Эсме не хотелось, чтобы с Гарри случилось то, что она видела, случилось с некоторыми наследниками. Перейти от ничего к неожиданному наследию. Темный Лорд должен был за многое ответить, разрушив некоторые великие дома. Не только в разрушении семей, но и в том, что новые и необученные наследники пустились в траты, действуя так, как будто золото было подобно шакалопам и как-то пополнялось. Гарри принял близко к сердцу уроки бережливости.

«Я думаю, что это исключение из твоих обычных трат, Гарри. Почему бы нам не отправить сову обоим братьям и не назначить время для их прихода? Может быть, они захотят провести канун Дня всех святых со своей семьей, и мы могли бы организовать пора им отправляться на этот остров».

Гарри кивнул. Узнав о правилах, согласно которым ВСЕ ученики могут вернуться домой на выходные и провести время со своими семьями. За исключением Хэллоуина, который не имел для него никакого смысла. Гарри умолял провести Хэллоуин хотя бы со своей новой семьей, и заместитель уже одобрил это исключение.

Гарри видел начало плана. Соберите команду, чтобы выйти и посмотреть на этот остров.

И если команда действительно нашла драконов, им может понадобиться юридическая помощь. Юридическая помощь, к которой лондонцы действительно прислушаются.

«Вы знаете, что Дхарма Бриокз хотел объединиться с волшебником-адвокатом, чтобы преследовать всех тех, кто зарабатывает деньги на имени Гарри. Фальшивые одобрения, игрушки, книги и тому подобное». — напомнила им тетя Эсме. «Мы должны сохранить этих волшебников и подготовить их на случай, если на этом острове возникнет что-то, что нам нужно решить.

"Почему не Седрелла?" — сладко спросил Гарри, желая сначала рассказать о ее делах, если это возможно.

Тетя Эсме фыркнула. «Леди-гоблины не выходят на публику, народ их так чтит. Никто не смеет смотреть в лицо женщине-гоблину, кроме служащих с женщинами-целительницами. Если бы кто-то оскорбил Седреллу, пока они работали, Бриокз захотел бы; нет, ему придется вершить гоблинское правосудие.Со своей дубинкой он не лучший боец.На самом деле,на него не смотрят как на полноценного гоблина.Если бы он попытался и не смог защитить ее,он мог бы потерять свое место в гоблине общество."

Гарри задумался. «Итак, Дхарма Бриокз мог бы сотрудничать с этими мужчинами, и было бы нормально, если бы кто-то их оскорбил. Ему не пришлось бы драться. адвокат».

Гарри повернулся к своей застенчивой тете. «Отличная идея, тетя Эсме. Даже если они просто выкинут плохо сделанный товар. Я не хочу, чтобы мое имя ассоциировалось с барахлом».

Они все смеялись над этим, учитывая, что магазин, в котором они работали, в некоторых кругах назывался барахолкой.

«Тебе не нужно решать сегодня, что делать с имуществом. Или с деньгами, Гарри. Но я думаю, что это будет не единственное твое наследство в этих сундуках».

«Тетушки, я действительно не хочу оставлять этот дом в Уэльсе. Я действительно хочу здесь жить. Давайте продадим его и вложим вырученные деньги в Хогсмид». — заявил Гарри. «С другой стороны, остров? Секретное место? Грозный глаз сделал бы утреннюю тренировку похожей на пикник, если бы я пошел и продал идеальное место для укрытия».

Женщины согласились с ним. Они могли понять, почему Гарри не было бы интересно жить там, где его жизнь навсегда изменилась, потеряв своих родителей в таком юном возрасте. Или в сохранении напоминания о том времени.

Написав заметки о найме на Хеллоуин разрушителя проклятий и укротителя драконов и отложив деньги на эти расходы, они вернулись к работе.

Вместе они прошли через сундук, который открыл Пеппер. Некоторые из подаренных мантий (в основном детского размера, но красивых), мётлы и дополнительные шахматы предназначались для магазина. Другие вещи, такие как три разных подарка денег, которые, по их мнению, должны были пойти в приходы деревни и помочь местному министерству.

Не предав своего крестного отца суду и увидев всю коррупцию в так называемом британском министерстве магии, Гарри собирался оказать не только свою политическую поддержку министру Стюарту.

Тетушки решили показать свою поддержку политических целей Гарри. Они также жертвовали процент от своих продаж местному служению. В конце концов, Гарри предоставлял магазин бесплатно. И теперь у них были мётлы, школьные халаты и книги для продажи. Все то, что добровольно дал Гарри, ничего не требуя взамен.

В Хогсмид въехал новый богатый покровитель. Мальчик, чей моральный компас не позволял ему уклоняться от своего долга только потому, что он был всего лишь ребенком.

Гарри сделает все возможное, чтобы его новый дом был в безопасности. Если это включало финансирование местных авроров, оберегов и Министерства?

Кто сказал, что это неправильно?

**ОО**

«Министр Фадж! Вы должны что-то сделать! Это просто неправильно! В том новом магазине в Хогсмиде висит табличка, говорящая, что часть их выручки будет передана Министерству магии Шотландии! Что, если другие начнут это делать?» Об этом сообщил аврор в красной мантии. «Я только недавно закончил смену в Хогсмиде. Моя первая и, надеюсь, последняя. Я бы предпочел не патрулировать там с местными жителями, сэр».

Корнелиус Фадж был политическим животным и смотрел на снимок магазина в оттенках сепии и оскорбительную вывеску. Он передал его бездельничающему Люциусу Малфою, удобно устроившемуся с почти пустым напитком в руке.

«Мы разберемся с этим. Спасибо, что обратили мое внимание. Добрый день».

Аврор отсалютовал обоим мужчинам и ушел, почти полностью закрыв дверь. Ни один из них не заметил перо и пергамент, оставленные за дверью. Один с усиленным обаянием.

"Полностью согласен. Что-то нужно делать. Магазин секонд-хенд. Они тоже обходят все налоговые законы, потому что ничего нового не продается. Может быть, нам стоит отменить этот закон".

Люциус Малфой задумался о последствиях для Борджина и Бёркса и о том, как отреагируют эти два опасных человека, если их внезапно обложат налогом.

«Возможно, это не так. Я согласен, что предметы, которые уже обложены налогом, не нуждаются во втором или третьем налогообложении». Малфой промурлыкал.

«Я недоволен этим. Очень жаль Долорес. Она идеально подошла бы для этой задачи». Фадж заскулил.

— У мадам Эджкомб может быть несколько идей, — предположил Люциус.

Фадж улыбнулся. «Спасибо, Люциус. Сегодня я поговорю с главой каминного отдела».

«Кажется, чей-то магазин долго не проработает».

Мужчины прощались, Бокал звякнул о стол. Напиток Люциуса был так же пуст, как и его карманы.

Малфой вышел, довольный волшебник, не заметив пергамента у двери, поскольку его там больше не было.

Розоволосый аврор в красной мантии наткнулся на Люциуса Малфоя, бормоча извинения, игнорируя его хмурые взгляды.

В ее руках был зажат какой-то пергамент.

**ОО**

Кровавые обереги в магазине гудели от счастья, которое испытал Гарри.

Когда Гарри убил дементоров, чтобы защитить свою семью, внутри него что-то фундаментальное изменилось. Гарри знал, что искренне любит своих тетушек и что их потеря будет значить для него.

Обереги в доме немного расширились в безмолвном повиновении живущему там магу.

Гарри думал об улучшении оберегов Хогсмида.

**ОО**

Мариус Гринграсс откинулся на спинку кресла и смаковал крепкий напиток. Было рано. На самом деле так рано, что обычно он считал это временем, чтобы не ложиться спать. Не вставай.

Почему так много людей проснулось в этот час?

Такова была жизнь целителя. А теперь секретный агент.

И разве это не дало ему несколько идей для его гардероба?

Мариус протянул руку, прекрасно понимая, что несколько посетителей наблюдают за парой.

— Целительница Гринграсс? Ты действительно спрашивала у моего отца разрешения ухаживать за мной? — спросил розововолосый аврор.

«Конечно, аврор-ученица Тонкс. Моя семья придерживается старых обычаев. Я не хотел, чтобы кто-нибудь думал, что я замышляю что-то нехорошее».

Мариус протянул руку через стол, куда Тонкс ловко бросила записанный пергамент. Она держала его за руку и смотрела в глубокие голубые глаза цвета Средиземного моря.

«Я думала, что ты ухаживаешь за своей троюродной сестрой, дважды удаленной», — мягко спросила Тонкс.

— Увы, она заключила контракт с кем-то другим, а я остался один. Ты любишь танцевать, Тонкс?

«Вообще-то знаю. Жаль, что многие лучшие места в Лондоне запрещены для посещения». Ссылаясь на отсутствие соответствующих магических мест. Однако у Тонкс не было проблем с тем, чтобы пойти в маггловское место.

— Я знаю несколько мест, которые могут тебе понравиться. Мариус промурлыкал, нежно поднося ее руку к своим губам.

"Мне очень хотелось бы." Тонкс покраснела.

**ОО**

Утро понедельника Хогвартс

На этот раз Гарри был готов. По пути в замок на занятия он вызвал из леса дикого грызуна.

Когда Хедвиг спикировала вниз, чтобы доставить письмо от Грейнджеров, угощение Гарри было ошеломленным, но живым в блюде для еды для его великолепного друга.

Хедвиг подошла и благодарно «обняла» Гарри, потершись головой о его лицо. Мальчик передал крысу, и вскоре она оказалась в воздухе.

— Ой! Поттер! Рон был бледен и дрожал. «Ты что, только что скормил МОИХ ЛЮБИМЫХ ЧАШЕК своей глупой птице? Что ты делаешь! Верни его! Верни его СЕЙЧАС!» — потребовал Рон.

К несчастью для своих соседей по сиденью, Рон не проглотил кусок еды, который выплевывался различными глотками во время его крика.

Лаванда указала на очевидное. — Фу-у-у. Уизли, ты такой отвратительный. И прежде чем обвинять Гарри в чем-то плохом, ты должен проверить свою собственную мантию.

Проснувшись от шума, указанное «животное» выглянуло из кармана и теперь хватало кусочки еды, которыми мальчик «щедро» делился в своем крике.

Это заставило многих гриффиндорцев хныкать, съеживаться и всячески отходить.

Гарри бросил на бывшего друга испепеляющий взгляд, сказавший: «Ты серьезно?!» Затем он с отвращением отвернулся, вернув свое внимание обратно к Гермионе и Луне.

Гермиона, напротив, сидела за завтраком и жадно читала письмо из дома. Она взволнованно повернулась к Гарри: «О, Гарри, я не могу поверить, что письма моей мамы изменились! Они с папой обычно такие, ну, профессионалы . Ну, знаешь, «это стоматология» или «у папы был трудный корневой канал». на прошлой неделе". Знаете, скучно! Но они с папой в последнее время гуляли

выходные и проверяя распродажи недвижимости, дворовые распродажи, а теперь мама даже делает покупки в некоторых магазинах секонд-хенда в течение недели».

Гарри действительно знал это, так как помогал ремонтировать указанные предметы для магазина, но издавал ободряющие звуки, говоря, что слушает ее.

«Мама говорит, что некоторые из них лучше назвать «Магазины барахла»! В любом случае, она говорит, что они отлично проводят время, просто тарахтят во взятом напрокат фургоне и хватают все, что выглядит так, как будто его еще можно починить, или даже если это не так. т. Пеппер, по-видимому, очень помогает и даже приготовила для них еду, если они вернутся очень поздно!» Она посмотрела на Гарри, в ее глазах светились любовь и благодарность: «Если бы я не видела почерк, я бы не знала, что это на самом деле мои мама и папа!»

«Это здорово, Гермиона. Мне очень нравятся твои родители. Мои тетушки и я прекрасно проводим время, ремонтируя вещи и просто проводя время вместе. счастливая совместная работа так много значит».

— Тебе лучше следить за собой, Поттер! Рон, недовольный тем, что его игнорируют, снова завопил из-за стола Гриффиндора, как будто Гарри каким-то образом угрожал ему и его вонючей крысе.

Новая вспышка Рона, когда они действительно забыли, что он был здесь, заставила Гарри, Гермиону и Луну посмотреть друг на друга и внезапно расхохотаться! Момент был действительно просто слишком абсурдным! Гарри предпочел сосредоточиться на хорошем в своей жизни!

Гарри улыбнулся Гермионе и Луне. Они улыбнулись в ответ, продолжая игнорировать Рона.

На мгновение Гарри сосредоточился на не очень хорошем. В списке «людей, которых следует остерегаться»: Рон все еще пялился на Гарри, Джинни все еще корчила коровьи глаза, а Драко вел себя как обычно. Дамблдор. Он предпочел бы, чтобы никого из них не было в его жизни.

Невилл, Сьюзен и Ханна присоединились к Гарри, Гермионе и Луне за завтраком. Дин "был" Швейцарией и пытался оставаться нейтральным,

В этот момент подошли Рон и Симус.

— Итак, Поттер. Как вам с Лонгботтомом нравится жить вместе в отдельной комнате ?

Невилл встал, а Сьюзен и Ханна уставились на него. "Рон, сколько у тебя девушек?" Рон стоял там, выглядя так, словно понятия не имел, к чему клонит Невилл.

Гарри хихикнул в его руку. «Бездумный Рон ему не нравился».

Невилл, увидев, над чем хихикает Гарри, изо всех сил старался сдержать улыбку, но продолжал настаивать на своем: «В моей жизни есть две прекрасные ведьмы». Невилл сделал паузу, размышляя: «Твоя палочка слишком слаба, чтобы бросить мне вызов на дуэли, поэтому я вызываю тебя на партию в шахматы».

Глаз Рона неловко дернулся, когда он направился к их первому уроку дня.

**ОО**

Понедельник, 7 сентября

Хогвартс, сразу после репетиторства по Зельям

Заместитель директора МакГонагалл встречалась с бывшим учеником, когда ученики Зельеварения выходили из класса репетиторства. Гарри увидел ее лицо.

Джордж увидел его первым. "Целитель Мариус! Шикарно выглядишь!"

Красавец-целитель действительно был одет так, как будто собирался после работы.

Покраснел ли самый опасный в мире профессор? Аврора Пибоди была намного моложе женщины, и она определенно была такой. Хотя аврор в коричневом плаще явно пытался оставаться на заднем плане.

«Вот они, Мариус. О, как здорово видеть тебя таким счастливым! До меня дошел слух, что тебя недавно видели пьющим кофе с неким розововолосым аврором». Ведьма заворковала. ворковал! Дети не понимали, что они еще не были травмированы!

«Аврора-ученица Тонкс? Да, кажется, мы это сделали». Мариус подмигнул, и МакГонагалл попыталась подавить смешок! Хихиканье! По крайней мере, близнецы поняли, что ад переживает снежный день, и откопали свои книги ставок, чтобы узнать, делал ли кто-нибудь ставку на что-то подобное! Казалось, никто больше не знал об этом знаменательном событии, так что жизнь продолжалась.

Никто не заметил, как лицо Гарри на мгновение потемнело. Мариус был высоким, светловолосым, красивым и всегда хорошо одевался. Гарри немного завидовал своему новому кузену. У него определенно была харизма.

И у человека не было волос, которые были прокляты!

Гарри вздохнул. Может быть, когда придет Билл, Гарри сможет нанять его, чтобы снять проклятие с его волос.

Затем целитель повернулся, чтобы поговорить с Невиллом.

— Мистер Лонгботтом! Мне нужно с вами поговорить, — Мариус подозвал мальчика. Гарри, разрываясь между тем, чтобы сопровождать девушек, и тем, чтобы остаться у своего друга, переминался с ноги на ногу.

Гермиона поймала жест Мариуса. — Нам с Луной нужно учиться. До скорой встречи, Гарри!

— Никогда не бойся, Гаррикинс, — начал Джордж.

«Мы будем сопровождать ваших милых дам, куда бы они ни пошли». Фред закончил.

Быстро обняв обеих девушек и хлопнув по рукам младших Мародеров, Гарри последовал за заместителем директора по коридору. Мариус шептал Невиллу, что должно произойти, а шотландский аврор был тихой тенью позади них.

«Мне сказали, что я, возможно, захочу быть здесь для этого». — заявила профессор МакГонагалл, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что вокруг нет портретов.

Мракоборец-судья Пибоди остановился возле двери. Ее взгляд по комнате ничего не пропустил, включая два пути эвакуации в окнах и еще один, возможно, через камин, если ее значок работал должным образом. Не то чтобы она планировала в этом нуждаться, но ее тренировали лучшие в этой области.

Мариус начал превращать кушетку в больничную койку, но Хозяйка Трансфигурации опередила его.

Поняв намек, Невилл вскочил и начал нервно болтать ногами.

— Это не должно причинить тебе вреда, парень, — успокоил его Мариус.

Гарри нравилось это в целителе. Если будет больно, он так и скажет, а потом приготовит зелья.

Сканирование началось, и, как и при первоначальном сканировании Гарри, легкомысленное выражение лица Мариуса ускользало по мере того, как перо выводило диагноз.

Пара кресел стояла возле небольшого ревущего огня, и обоих мальчиков подтолкнули к ним. Появились закуски, и Гарри поблагодарил невидимого слугу.

Невилл взял печенье и чашку горячего шоколада. Процедура, возможно, и не причиняла особой боли, но временами что-то тянуло его глубоко внутри.

Взрослые совещались под заглушающими чарами. Пибоди хмурилась и выглядела готовой кого-нибудь убить, в то время как помощник бежал из комнаты на скорости.

Мариус подошел к мальчикам. «Профессор МакГонагалл ушла, чтобы позвонить по каминной сети мадам Лонгботтом. Мы подождем ее прибытия, чтобы обсудить это в деталях. Гарри, тебе нужно уйти сейчас же».

— Нет, — заявил Невилл с тихой твердостью. — Я уже достаточно взрослый, чтобы просить моего друга остаться, — сказал Невилл, умоляюще глядя на Гарри. Когда Гарри кивнул в знак согласия и сжал руку Невилла в знак солидарности, Невилл выдохнул и продолжил: «Гарри рассказал мне о путях, которые ему пришлось снять. , потирая грудь. "Может быть, это все?" — спросил Невилл со смесью надежды и ужаса.

"Я думаю, что да. Я не хотел так тянуть. Я наткнулся на очень странную привязку талантов, а также магические привязки. Нам нужно забронировать ритуальную комнату в Гринготтсе. Я не могу рисковать проводить этот ритуал здесь."

Гарри понял это быстро. Ритуал, в котором директор контролировал обереги? Немыслимо! С такой силой могло случиться все что угодно.

Затем Гарри вспомнил историю о том, как Хагрид привел его сюда ребенком, прежде чем отвести к Дурслям. Последствия того, когда и где на него были наложены по крайней мере некоторые из пут, были ясны.

Гарри вскочил на ноги. «Почему я должен ходить в школу здесь, Мариус? Почему? Почему?»

— Спокойно, Гарри, спокойно. Все будет хорошо. Обещаю. И вам тоже, мистер Лонгботтом.

— Пожалуйста, сэр. Гарри сказал мне, что вы для него семья. И, — Невилл нервно сглотнул, — поскольку я тоже его семья, не могли бы вы называть меня Невиллом, сэр?

— Как пожелаешь, Невилл. Можешь называть меня Целителем Мариусом. Все мальчики Уизли так и делают. Прежде чем она приедет, мне нужно знать. Твоя бабушка когда-нибудь причиняла тебе боль? Красивый волшебник Гринграсс спросил как можно мягче.

«Целитель Мариус, моя бабушка любит меня. Она строгая и временами более чем страшная. Но, честно говоря, она никогда не била меня в гневе, не заставляла голодать или что-то в этом роде». Невилл на мгновение замолчал, размышляя над раскрытием постыдной тайны. Наконец, собрав всю свою гриффиндорскую храбрость, выпрямившись и вызывающе вздернув подбородок, но с огромной грустью в глазах, Невилл сказал: — Мой двоюродный дедушка — это совсем другая история.

Невилл встал и подошел к камину, явно борясь со слезами. Ему двенадцать!

— Мадам Лонгботтом указана как ваш опекун. Прости, Невилл, но я должен сообщить ей о том, что нашел, если это сделала не она.

Невилл кивнул. Ему это не нравилось, но он понимал.

Невилл быстро увернулся, когда камин внезапно вспыхнул, огненный шар пронесся через полкомнаты. Гарри покраснел, надел ингибитор и тут же наткнулся на извинения.

"Нев! Нет! Я просто. Нет!"

Гарри быстро отвернулся в одну сторону, Невилл — в другую. Они были на грани зрелости и не были младенцами, чтобы рыдать на публике.

Но оба безмолвно плакали друг о друге, о себе и о том, какой была бы их жизнь с родителями Лонгботтома или Поттера на фотографии.

И какой была бы их жизнь со всеми четырьмя.

**ОО**

Рон вышел из общей комнаты под улюлюканье смеха. «Король игры» был свергнут менее чем за дюжину ходов.

В шахматном клубе знали, что Невилл хорош.

Теперь они также знали, что он сдерживался.

Шестикурсница Даниэлла осторожно посмотрела на него. — Тебе лучше перенести эту решимость на следующий турнир, Лонгботтом.

Невилл сглотнул. Иногда уроки FORGE должны были проходить по субботам утром. Он не думал, что кузина Миллисент Булстроуд примет ответ «нет».

**ОО**

Среда, 9 сентября

Ворота Хогвартса, 18:30.

Аврор в коричневом плаще отдал честь ведьме, которую сопровождал, и отвернулся. Длинное пальто, которое он носил, было разрезано как спереди, так и сзади, чтобы можно было летать. Мальчишки смотрели, как он выкинул ногу, взметнул пальто и взлетел. Кто бы это ни был, он был хорошим летуном.

«Мастер Зелий Харпер? У нас с Джорджем есть к вам вопрос, мэм».

Предположительно названный близнец кивнул.

«Если вы дважды упомянули о себе, это может означать, что вам нужен целитель разума, мистер Джордж Уизли. А теперь, помимо попытки запутать меня, у вас есть реальный вопрос?»

Фред передал монету своему близнецу и заговорил. «Нам было интересно, как вы относитесь к зельям для розыгрыша, мэм».

«Ты имеешь в виду, как превратить волосы ведьмы в медь или ее кожу? Или, может быть, вызвать у кого-нибудь несварение желудка?»

Близнецы посмотрели друг на друга, прежде чем кивнуть.

«Я дам вам список ингредиентов, которых следует избегать из соображений токсичности. Мне было интересно, когда вы спросите, знаете ли. Твоя мать была настоящей шутницей в свое время. другие. Жаль, что она бросила школу до того, как появились Мародеры. Их бы обвинили во всем, что она сделала».

«Ты знаешь Мародеров? Кто они?»

«Я никогда не раскрываю личность шутников в школе. У меня есть свой магазин уже много лет. Я дам вам подсказку. Кто-то, кого вы знаете в школе, связан с ними и, вероятно, не знает об этом».

"БЕЗНРАВСТВЕННЫЙ!" Сказали хором.

Она дала каждому по экземпляру книги, которую собиралась подарить и Гарри Поттеру. Его отец Джеймс «случайно» оставил его в ее магазине к концу седьмого года жизни. Явно желая, чтобы она поделилась этим с будущими шутниками.

Хозяйка зелий Харпер вздохнула. Она сделает все, чтобы помочь продвинуть свое ремесло. Если бы потребовалось поощрение такого рода экспериментов? Быть по сему.

Одно можно сказать об этих молодых людях предыдущего поколения.

Мародеры не просто сидели весь день и ничего не делали, кроме как сплетничали и жаловались на бесполезных магглов или, что еще хуже, пытались их убить. Они работали над зачаровыванием таких предметов, как зеркала и сундуки, проводили эксперименты с зельями и, самое главное, противостояли злу.

Деревенские авроры говорили о некоем Сириусе Блэке, который сидел в тюрьме без суда. Зная этих мальчиков, Сириус никак не мог так предать Джеймса. Никогда!

Женщина в черном окинула взглядом счастливые лица, провожавшие ее в замок. У Молли в школе было три прекрасных мальчика. Эти двое должны были либо убить их всех, либо помочь обеспечить прогресс Magic, поскольку новое поколение Мародеров взяло на себя инициативу в области инноваций.

**ОО**

Четверг, 10 сентября

Офис DMLE, Министерство магии Англии, Лондон

Аврор в красной мантии посмотрел на уведомление о переводе. По крайней мере, это было для караула , а не для того, чтобы быть заключенным!

«Мэм?! Вы не серьезно! Азкабан? Шесть месяцев?»

«Аврор Шеклболт, вы оглушили группу студентов, в которую входила моя племянница, чтобы незаконно допросить Гарри Поттера».

Кингсли посмотрел вниз. Отчет, который он написал, был у нее в руках, но, видимо, он был недостаточно хорош, чтобы вернуться внутрь! Ему нужно было быть здесь.

«Мэм. Пожалуйста. Я сделал ошибку, поспешив узнать правду». Увидев выражение лица режиссера, Кингсли быстро сменил курс: «Гарри Поттер не мог нести ответственность за смерть Амбридж. Он был в школе, когда ее убили, и действительно не знал, кто она такая. Пожалуйста, дайте мне еще один шанс?»

«Разве ты не имеешь в виду свою спешку, чтобы получить ответы для Дамблдора? Я заключил соглашение с мистером Поттером! Он доверяет мне, потому что я работаю с его опекуном, а он дружит с моей племянницей! что мы установили, вы могли разрушить любой шанс, что моя племянница и я должны были построить прочную основу для союза. Вы настолько политически тупы, мистер Шеклболт?

Кингсли вздрогнул. Он явно был не в духе, но в то время это казалось таким важным!

«Я должен изучить великие Дома, да, мэм. Я смиренно извиняюсь. Я совершил огромную ошибку. Мне очень жаль».

Амелия зажала нос. Кингсли был не единственным аврором, пытавшимся решить, кто имеет право отдавать ему приказы. У авроров она, министр Фадж, Дамблдор и Скримджер, вероятно, время от времени отдавали им противоположные приказы. Это была не его вина. Время двигаться дальше.

— Что ты узнал о Дьявольской ловушке?

Пытаясь выглядеть профессионально и вернуть расположение директора Боунса, аврор Шеклболт выхватил свой блокнот и тут же открыл соответствующую страницу. «Он был в таком же горшке, какой используют в сувенирном магазине. Других опасных растений обнаружено не было. Больница выписала маглорожденную клеркшу, которая там работала, без каких-либо доказательств того, что она действительно сделала что-то неправильное. Мы допросили ее под Веритасерумом. Она знает, как выглядит Дьявольская Ловушка, и не совершала ошибок намеренно. Сейчас она работает в Хогсмиде. Она также утверждала, что проверила весь инвентарь в соответствии с Veritaserum. Аластор Муди».

"Никто с мотивом тогда."

— Ничего такого, что я смог бы найти. Я могу продолжить поиски, если хотите? Вы действительно отправляете меня в Азкабан в качестве караула?

Амелия напряженно подумала, а затем внутренне вздохнула: «Вы хороший детектив, Кингсли, но вам нужно решить, служите ли вы DMLE или Дамблдору. Большую часть времени это не будет проблемой. могу положиться на тебя». Кингсли почувствовал луч надежды от ее слов, который был разбит следующими ее словами. «Нет, в настоящее время я не переназначаю вас в Азкабан, — сделал паузу Директор, — но вы будете на испытательном сроке в течение следующих 6 месяцев, и я буду внимательно следить за вами. Не облажайтесь. , короли, повесившись на фалдах Дамблдора, вы можете оказаться в Азкабане или умереть! Директор не слишком заботится о своих «игрушках».

Шеклболт начал возражать против того, чтобы его назвали игрушкой, но просто кивнул. Не нужно спорить о том, что на самом деле не имеет значения.

«Да, мэм. Мой долг ясен».

«Уволен».

Амелия Боунс, несмотря на всю свою занятость, даже не подумала спросить его, кому он будет предан, когда жар встретится с котлом. В конце концов, это было доказательством зелья.

**ОО**

Четверг, 10 сентября

Полдень, Хогвартс

Гарри расставил арфы и поставил ноты. Невилл немного поежился, но Ханна просто просияла.

Гермиона улыбнулась всем и заняла свое место.

Луна была последней и держала в руке маленькую деревянную флейту или магнитофон. Гарри не был уверен, что это было.

Она заняла свое место директора.

«У всех была возможность послушать музыку. В этом первом прохождении мы будем медленнее».

Луна задавала бит, а альт, на котором играла Сьюзен, брал первые несколько тактов. Затем к ним присоединились остальные, Ханна, Невилл и Тревор пели.

Музыка плыла по залу, привлекая внимание профессора Флитвика.

К тому времени, когда они прошли его в третий раз, у них была аудитория.

«Молодец! Молодец! По пять баллов каждому из вас. Это было прекрасно!»

«Мы планируем играть два или три раза в неделю, если другие захотят присоединиться».

При этом было достигнуто быстрое согласие. Музыки в Хогвартсе катастрофически не хватало. Гарри сказали, что волшебные вибрации его арфы помогут вылечить его израненную душу и помочь исцелить окружающих.

Гарри разделил улыбку с Невиллом.

Если это правда, возможно, это поможет его другу после ритуала, с которым он столкнулся в Гринготтсе.

**ОО**

Четверг, 10 сентября

После урока FORGE, Хогвартс

Тонкс улыбнулась, когда Мариус ушел в душ.

Этот мальчик заставил пот выглядеть хорошо!

Гарри отдышался, закончив растяжку.

"Итак. Ты все еще хочешь попрактиковаться в Метаморфах?" — спросила Тонкс.

Гарри впервые встретил Тонкс в тот день, когда у него появилась семья. В ожидании, когда Амелия Боунс поговорит с его тетушками, Тонкс развлекала Гарри, делая свиные носы и тому подобное. Он чувствовал ее магию и то, как она это делала, и смог удлинить свои волосы, разговаривая с ней.

С тех пор, и особенно с тех пор, как его собственные таланты не были связаны, Гарри время от времени практиковался с ней.

«Это было бы здорово! Я довольно хорошо расчесала волосы, чтобы сделать их длиннее. Но недавно я попробовала это».

Гарри сосредоточился. Его волосы выросли ниже плеч, до середины спины и стали красными. Глубокий яркий красный цвет, который он видел во сне и был уверен, был того же цвета, что и у его матери.

«Вау! Гарри, это очень, очень хорошо сделано. Сними очки и пуф! Ты исчез! Теперь другое дело — растительность на лице.

Тонкс изменила прическу, сделав ее длиной как у наследника Великого Дома и черной как ночь. Затем она начала отращивать усы!

Как только Мариус вошел, она отрастила бороду.

Ни один из них не видел выражение тоски на его лице. Долгая практика прошла в один миг. Его легкомысленная манера поведения была натянутой, но он старался.

"Я никогда не видел, чтобы вы выглядели так прекрасно, мисс Тонкс. Или это мистер?" – поддразнил Мариус, беря и целуя ее руку.

Тонкс покраснела и сосредоточилась на Гарри. Мальчик-который-выжил попытался. Он действительно сделал. Он просто еще не был достаточно взрослым.

«Эй! Поначалу это сложно. Но ты справишься».

Мариус посмотрел на свои элегантные карманные часы, которые действительно показывали время. — У вас есть время пообедать в «Трех метлах», мисс Тонкс?

Гарри заметил, что когда она была в униформе, это была аврорка-ученица Тонкс. Когда она была в штатском, она была мисс Тонкс.

«Я бы хотел этого. Продолжай тренироваться, милый. У тебя все получится».

Гарри смотрел, как они уходят вместе. Он задавался вопросом, будет ли он когда-нибудь называть Тонкс тетей тоже.

**ОО**

Суббота, 12 сентября

10:00 Гринготтс, Лондонский филиал

Целитель Мариус Гринграсс в энный раз пожелал, чтобы в Хогсмиде был Гринготтс, и он проводил этот ритуал не в Лондоне.

По крайней мере, бабушка согласилась на процедуру.

Пришли Спурник, менеджер по работе с клиентами Гарри, менеджер по работе с клиентами Лонгботтома и Голдруб и попросили разрешения присутствовать на ритуале. Они были одеты в доспехи, а не в костюмы, и выглядели довольно опасно.

Там был Грозный Глаз Грюм, а также Гарри Поттер и небольшая группа друзей. Аластор задумался, не сказать ли им, что участие в таком ритуале создаст между ними связи, но он видел, что такие связи уже начинаются.

Хотел ли он быть Дамблдором и пытаться контролировать все в соответствии с каким-то секретным грандиозным планом?

Неа.

Вошла мадам Лонгботтом и подписала бумаги. Она попыталась заплатить Мариусу за его время, но он рассмеялся. «Вы можете сделать пожертвование в Фонд лечения и выхода на пенсию шотландских авроров, если хотите, мадам, но Гарри уже оплатил мой взнос».

Подбородок Гарри вздернулся от ее хмурого взгляда, и он просто защищался. «Невилл — мой духовный брат, и, похоже, ему было отказано в доступе к его силе, как и мне. Конечно, я собираюсь помочь всем, чем смогу».

Старшая ведьма кивнула на это, но не посмотрела на внука.

«Ну, давай продолжим, — бодро сказала Она. — Но ты ничего не найдешь», — пренебрежительно сказала Она. «Мальчик добрый, но бессильный. Довольно бесполезный, если честно. Я не могу представить, как он получил свое письмо в Хогвартс». Мадам Долгопупс пренебрежительно закончила.

Невилл стыдливо опустил голову, зная, что она сказала правду. Увидев это, Гарри подошел к нему и обнял его боковой рукой, одновременно бросив на него взгляд, говорящий: «Не обращай внимания на старую ведьму, мы знаем другое , и мы собираемся доказать это!» Это заставило Невилла слегка выпрямиться и нерешительно улыбнуться Гарри.

Целитель Мариус посмеялся над ее заявлением, и пришедший с ними шотландский аврор не слишком осторожно вывел женщину из ритуальной комнаты.

«Я знаю, что у тебя по крайней мере три привязки. Эти вещи требуют времени. И я сомневаюсь, что Дамблдор имел доступ к тебе, как и Гарри. Делать это с ребенком должно быть незаконно». Мариус успокоил его, и все пошли купаться и облачились в мягкие белые одежды.

Невилл, неподвижный, как доска, лежал посреди ритуального круга, с Гарри во главе, Сьюзен и Ханной по обе стороны от него держали его за руки, а Луна и Гермиона касались его босых ног.

Невилл вдруг извивался и смеялся! Слегка расслабившись, он предупредил: «Осторожно! Щекочет!» Луна нераскаянно ухмыльнулась и тайком убрала перо. Ее работа по снятию напряжения была выполнена.

Мариус нарисовал руны на лбу Невилла, и ритуал начался всерьез. Грозный глаз ходил по периметру с благовониями. Коричневое одеяние и покачивание кадильницы делали его похожим на монаха-воина.

Первые крепления Невилла снялись легко и безболезненно. Но потом они пришли к таланту, и спина Невилла выгнулась, и мальчик закусил губу, пытаясь не закричать.

К тому времени, когда все закончилось, Невилл был весь в поту, а кровь капала с его подбородка из-за его попыток сохранять спокойствие.

Мальчику помог подняться на ноги его крестный брат, и они знали . Они знали, что у них обоих есть сила. Различные силы, конечно, но Невилл знал, что он действительно волшебный.

Сьюзан обняла Невилла, как и Ханна. Первой заговорила блондинка.

«Это выглядело так болезненно. Ты в порядке?» — спросила Ханна, потирая его руку.

Невилл ухмыльнулся им обоим.

«Я буду. Я устал, болит, и у меня болят ребра. Но с другой стороны, я чувствую, как будто я только что родился заново. Я не могу этого объяснить». — сказал Невилл, чувствуя эйфорию и в то же время странное торжество . Он все еще привыкал к ощущению силы, медленно наполняющей его тело; это было головокружительно, но унизительно.

Гарри кивнул. Он проделал тот же ритуал, только с близнецами (считалось, что Рон слишком молод) и с мистером и миссис Уизли. И, конечно же, Мариус и Грозный глаз.

Подойдя к Невиллу с влажной тряпкой и флаконом с диттани, целитель Гринграсс обратился к Невиллу, начав мыть Невилла и залечивая губу, которую он прокусил во время ритуала: «Мы поговорим о том, что случилось, позже, Невилл, а пока, будь осторожен. Я уверен, что Аластор и Гарри могут помочь тебе с твоими уровнями силы. Тебе понадобится браслет-ингибитор. Муди будет рад подарить тебе один из них». Сообщил целитель Гринграсс.

Целитель передал несколько зелий и инструкции к ним. Мариус выглядел вымотанным и с нетерпением ждал возможности вздремнуть.

Гоблины, участвовавшие в этом, тихо переговаривались на своем языке. Спурник выступил вперед.

«Мистер Лонгботтом, ваши Силы Элементалей были освобождены». К большому шоку Невилла и всех остальных! «Я подозреваю, что вы будете естественным с растениями и землей. Нам могут понадобиться ваши услуги в будущем. Если вам нужно руководство, наставник, возможно, мы сможем достичь согласия?» — предложил Спурник.

Невилл повернулся к Гарри, а затем снова к гоблину. «Я ценю это предложение и, скорее всего, приму его, но сначала я должен принять его сам!» Покачав головой в изумленном недоверии. «Элементаль Земли. Не было ни одного…»

«Века, парень. Столетия. У Гарри есть несколько отдаленных мест, где ты тоже сможешь попрактиковаться».

Глаза Невилла сияли. Он не только не был пиропатроном; он был уникален.

Группа выбралась из банка, и Грозный Глаз сделал день Невилла еще более особенным. — Давай возьмем мороженого перед тем, как вернуться.

Невилл так и не заметил, что Августа Лонгботтом стояла в коридоре и ждала, как пройдет ритуал. Он также не видел, насколько она была зла теперь, когда чары с Невилла, заставившие ее отвергнуть внука как никчемного, были сняты.

Кто-то разозлил не ту ведьму, и его инициалы были Альбус Дамблдор.

**ОО**

Суббота, 12 сентября

14:00 Дом Энид и Элджи Лонгботтом

«Элджи Лонгботтом? Я аврор Ян МакМюррей. Вы имеете право хранить молчание. Любые доказательства, которые вы не дадите сейчас…»

«Ты один из этих шотландских авроров! Ты не можешь меня арестовать!»

«Что? Ты увидел ум в моих глазах, практичную коричневую форменную мантию, которую я ношу, и решил, что я — часть лучшей силы в мире? Ты прав! на шотландском озере. Итак, вы поедете со мной в Стерлинг.

«Я не буду этого делать. Я гражданин Англии и знаю свои права».

Грозный Глаз Грюм снял мантию-невидимку. «Что ж, тогда сегодня твой счастливый день. Ты хочешь, чтобы тебя арестовал АНГЛИЙСКИЙ аврор. Никто из этих здесь, но я могу отвести тебя в английскую тюрьму, если ты не хочешь провести ночь в замке. "

Мужчина действительно выглядел готовым упасть в обморок. — Ты? Но ты новый крестный отец Невилла!

Грюм посмотрел на Мак-Мюррея, подняв бровь, и тот передал галеон.

«Никогда не пей со своим золотом, если у тебя его нет». Обратив внимание на паразита перед ним, он обратился к дяде Невилла: «Теперь ты узнаешь меня. тебе зачитают твои права, а потом ты отправишься в тюрьму».

"Почему? Я не сделал ничего плохого! Я пытался помочь глупому мальчику!" Элджи закричала, когда наручники плотно защелкнулись на месте.

«Муди, вы когда-нибудь арестовывали кого-то и заставляли его говорить: «Да, это был я. Я сделал это, и я сожалею»?

«Еще нет, но я в полиции только с 1912 года. Как знать». Грозный глаз признался.

**ОО**

Понедельник, 14 сентября

Завтрак, Большой зал

Приехали метлы. Прибыл спецзаказ Драко Малфоя Профессиональные метлы. Гарри тихонько хихикнул над реакцией Рона и явной ревностью, проявившейся за тремя столиками.

Гарри ухмыльнулся. Пеппер была очень хорошо осведомленным эльфом о товарах и действительно помогла Гарри. Причудливые метлы были надежно заперты в упаковочном ящике, который не откроется, пока не будет произведена оплата. Замок был добавлен эльфом без ведома.

Малфой мог похвастаться всем, чем хотел, о новейшем приобретении. Когда они пошли пробовать летать на выходных, кто-то был очень разочарован.

**ОО**

Гермиона и Луна вместе смеялись за обедом. Гарри появился и попробовал беспалочковое заклинание со своим кольцом в качестве фокуса, как и предложила Гермиона.

Он глотнул сока, и его кожа на несколько секунд стала зеленой.

"Гермиона! Это не сработало! Что я сделал не так?" Гарри спросил, вернее, потребовал.

Луна сделала глоток сока не вовремя, и из носа брызнула жидкость оранжевого цвета.

«Ничего, мой чудесный парень. Просто доказываю, что твои чары сработали». — ответила Гермиона.

Гарри просиял. Он пробовал спаривать кубки, чтобы жидкость, налитая в один, менялась на другой по команде.

— Ты переключился после сканирования? — спросил Гарри. "Это блестяще!"

Трио тихо рассмеялось, когда Невилл, Ханна и Сьюзан присоединились к ним за обедом.

"Сок?" — предложила Луна слишком невинно.

**ОО**

Понедельник, 14 сентября

14:00, поместье Малфой, Уилтшир.

— Дорогой, этот одиозный продавец метел снова был в камине. Пожалуйста, найди причину! Одно из двух. Либо покрой долг средствами Малфоя, и пусть Драко вернет его, как только получит доступ к хранилищу Наследников. Или… — Нарцисса сделала паузу.

Люциус знал, что Нарцисса была в ярости из-за того, что он не попытался изменить опеку над Мальчиком-Который-Выжил на них как на ближайшую кровную семью. Разве кольцо Наследника не доказало это? Люциус знал, что должен быть осторожен, иначе она придет в ярость. Снова.

"Или?" — мягко спросил Люциус.

«Или мы позволим подопечным Хогвартса спрятать метлы. Человек не сможет их вернуть, и мы заплатим ему после того, как получим доступ к черному хранилищу». — предложила Нарцисса.

Мужчина говорил, что пойдет в Хогвартс, если СЕГОДНЯ не увидит в своей руке золота. Но у него не было силы преодолеть древние обереги школы.

— Ты любишь щипать носы магглорожденных, не так ли, мой питомец? Люциус поцеловал жену в щеку и зашагал.

— Метлы были вашей и Драко идеей, как попасть на второй год в лучшую команду по квиддичу в школе. И это сработало. Я хотел бы дать вам столько золота, но я не могу рисковать. Если Сириус Блэк каким-то образом признали невиновным, нет. Если бы вы купили первоклассные мётлы для квиддича за малую часть стоимости, у нас бы не было этого разговора. Продавцу заплатили бы Профессиональные метлы для школьной команды?! Нелепый." — заявил Люциус.

«У Гарри Поттера есть Нимбус».

«Да, ну. Очевидно, мистер Поттер мог позволить себе профессиональную метлу, которую ему приходилось покупать только для себя, и теперь у него было два хранилища для покупки? И это Гарри Поттер! Кто-то из Nimbus, вероятно, дал ему ее! Скоро Поттер будет гнить в земле, а Драко станет наследником! Оба его Дома!"

Люциус начал ходить.

«Вы не посоветовались со мной по поводу этого плана. Вы должны были. Теперь, если бы вы согласились на то, чтобы я завел второго супруга, я бы подарил вам эту сумму».

Нарцисса побледнела. — Ты привел эту грязнокровку в наш дом?

«Такая нецензурная брань. Вы знаете, кто находится в одном из домов на этом участке, пока мы разговариваем».

«Контракт, который ты подписал с Домом Блэков, гласит, что я должен его одобрить. Я не согласен. Но спасибо за то, что показал мне, как глубоко ты заботишься обо мне, Люциус. Верно».

«Как любовь к кому-то другому уменьшает уважение, которое я испытываю к тебе? Если у тебя есть два великолепных абраксана, можешь ли ты не заботиться о них обоих?» Люциус замурлыкал и попытался поцеловать ее руку, но она быстро отдернула его.

"Одна чистокровная абраксанская кобыла и скорее кастрированный осел!"

Люциус снова начал повышать голос, но вместо этого сделал успокаивающий вдох.

"Ну, ну, Нарцисса. Мы говорим об огромной сумме денег. Не будем ссориться. Почему бы не вернуть мётлы с какой-нибудь жалобой на них, подарить человеку немного золота, чтобы заплатить за его усилия, и пусть он перепродаст метлы? Купи слизеринцам что-нибудь еще.

Нарцисса соблазнилась. Она действительно была.

Затем она увидела молодого человека, выходящего из дома вдалеке, чтобы покататься верхом. Молодой, очень темные волосы, темные глаза и очень мужественный. Полная противоположность его уже не молодой, светловолосой голубоглазой ведьме.

«Я подумаю об этом. Если ты уберешь своего любовника из нашей собственности».

— Я подумаю об этом, — пообещал Люциус, одетый для верховой езды и направляясь к двери.

**ОО**

Хогвартс, тот же день, полдень

Луна взяла Гарри за руку, когда он возвращался в замок после полета. Она привела его в частную нишу с видом на озеро.

«Гарри Поттер, ты собрал мстительного духа. Нам нужно использовать спрей от призраков». Луна порылась в своей сумке и нашла пустую на вид бутылку. Она брызнула на него невидимым раствором. Что-то было внутри, когда Гарри почувствовал магию, и ему стало лучше после ее ухода.

«Может потребоваться некоторое время, чтобы заставить его оставить тебя в покое, мой друг. Но у меня есть полная бутылка, если тебе нужно больше». — сказала Луна, убирая невероятно большую бутылку обратно в свою маленькую сумку.

Гарри не знал почему, но аврор Доулиш обвинил в его смерти Гарри Поттера. Призрак исчез, и преследование прекратилось. Ну, пока.

— Гарри? Ты меня еще любишь? — тихо спросила Луна.

— Я думаю, что любил тебя еще до того, как встретил тебя, Луна, — честно ответил Гарри.

«Вы должны проложить свой собственный путь к победе и следовать за ним». Луна наклонилась и поцеловала Гарри. «Некоторые люди хотят, чтобы вы думали, что единственный способ победить темных лордов — это ненависть. Я думаю, это победа через любовь».

— Что? Ты хочешь, чтобы я обнимал и целовал Пожирателей Смерти? Нет, спасибо, но я бы предпочел, чтобы Гермиона или ты были в моих объятиях. — заявил Гарри, злясь на девушку, но стараясь сохранять спокойствие.

Луна топнула ногой. «Нет! Не глупи! Лучший способ победить врага — отобрать у него этот титул».

— И сделать его другом. Да, ты уже говорил это раньше. Но если люди пытаются меня убить, то что я могу сделать?

"Восприятие власти и богатства? Это их мотивация. Чего хочет большинство людей? Чтобы их уважали. Чтобы у них было достаточно ресурсов. Чтобы их любили. Чтобы иметь значимую работу и быть способной делать ее хорошо. Малфой счастлив дома, ничего не делая, кроме как повторять пустые сплетни? Покупать последнюю моду? Где магические изобретения, новые зелья, заклинания, где инновации? Вдохновение для чего-то большего?"

Гарри кивнул. "Посмотрите на Дамблдора. Он король этого замка. Может, у него и нет короны, но все вокруг слушают и слушаются его. Он даже сидит на троне. Я вижу, как это делает Волдеморт. Но как насчет Люциуса Малфоя? Как могу ли я превратить его в друга?"

Теперь Гарри стоял на коленях у ног Луны. «Я серьезно, Луна. ПОСМОТРИ для меня. Что я могу сделать, чтобы изменить ситуацию к лучшему? Как мы можем сделать «Победим Темных Лордов, Инкорпорейтед» реальностью?»

Он достал перо и заставил его записывать каждое ее слово.

Луна взяла Гарри за руку. «Купи бесплодную скалу, сотвори скрытое солнце и посади семена. С помощью невысоких людей преврати камень в дом. Перенеси руины на деревенские высоты, чтобы все могли стать королями и королевами и править наверху. Преврати бумагу в еду, еду в трапезы, трапезы для королей и королев, и голодные будут пировать. Никому не отказывайте.

«Боритесь с ворами и убийцами, но не становитесь ими.

«Превратите дом зла в дом смеха.

«Восстановите плачущие руины замка радости.

«Отвернись от пути боли, по которому убийца хочет, чтобы ты шел, и проложи свой собственный путь к большему счастью и миру. Избегай пути боли, по которому лживый хочет, чтобы ты шел, ибо это безумие и смерть. Защити, Не убивай. Живи хорошо. Защищай, не убивай. Люби хорошо. Защищай, не убивай.

«Живи и люби хорошо.

«Живи на земле Брюсов, иначе смерть настигнет тебя раньше.

"Остерегайтесь порчи и жадности от самых маленьких. Остерегайтесь заговоров злых магов. Великое зло прячется в тенях. Принесите Свет, чтобы спасти жизни. Свет и любовь спасут многих."

Затем девушка потеряла сознание, у нее пошла кровь из носа, но Гарри поймал ее и левитировал в лазарет. Оказавшись там, он поднял ее на кровать и нежно поцеловал в лоб, призывая надзирательницу.

Все ее мудрые слова были собраны и обдуманы.

http://tl.rulate.ru/book/85616/2737224

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь