Готовый перевод The Game Changer / Изменивший правила игры: Глава 2. Рука с мечом и книгой

Она кладет лицо на руки, измученная и наполненная страхом, приправленным тревогой. Есть много аспектов умных знаний, которые она приобретает еще до того, как начинает свое стремление стать действующей леди в семье. Хотя ее мать была хрупкой и на грани жизни, ее мать была такой чистой и безупречной в обеспечении того, чтобы фундамент дома не ржавел.

Отец всегда любил ее и полагался на нее, где бы он ни приобрел золото, она бы потратила его с умом. У нее есть драгоценности и жилье, но она носила их только в те несколько дней каждой луны, когда не моталась из одной комнаты в другую, выполняя свои обязанности леди. Было довольно странно и загадочно, как лев без клыков мог заполучить дерево, увитое розами. Тем не менее, она изо всех сил пытается понять, как ее мать могла найти любовь с ее кротким волевым отцом.

Но несмотря на всю практику и образование, которые она получила от нее, ни один из них не подготовил ее к обстоятельствам, когда один мужчина просто читает в ее библиотеке. Это была ситуация с предпосылками, выходящими за рамки того, что она могла ожидать, как фольклор со своеобразным уроком. Она выкручивала из головы все мысли о том, что она могла бы сделать… кроме очевидных действий, которые по номинальной стоимости должны были увенчаться успехом.

Когда она прибыла в библиотеку, было ранено более двадцати человек… Итак, вместо них она послала пятьдесят человек. Можно было бы подумать, что взвод вооруженных людей будет считаться преувеличением, направленным на устранение одного человека, но предшествующие события предполагали обратное. Хотя в конце концов это было напрасно, они пали и были побеждены так же жестоко и сокрушительно, как и первая волна.

К счастью, никто из них не погиб… Двенадцать человек лишились конечностей, остальные в синяках и побоях. Это был странный инцидент, ясно, что седовласый мужчина способен принести смерть. Однако здесь ничего не было дано, возможно, он думает, что неприятность не стоит затраченных усилий, или, возможно, существует кодекс, которому он должен следовать из принципа. Все догадки… он до сих пор ей неизвестен.

Ее послушный мейстер Крейлен, неуверенный и полный сомнений в реальности того, что только что произошло неделю назад, провел бессонную ночь. В час бодрствования Генна пытался успокоить его, среднего возраста, но часто слабого здоровья, перспектива битвы превосходит его только теоретически. Она спросила, чего хочет седовласый мужчина, поскольку она помнит, как он стоял рядом с мужчиной, нетронутый и невредимый.

— Он собирался найти книгу, миледи… — ответил Крейлен, как помнил Дженна, голосом мягким и слабым, что исходило от его дрожащей фигуры. «Он свалил многих людей неизвестными мне способами… Он двигался одним ударом, а охранники цеплялись и быстро рубились, это было нереально». По его словам, она не присутствовала ни при первой, ни при второй попытке задержания злоумышленника.

Но все они одинаково долго говорили о доблести… как мог один человек сделать это…

— Он подтвердил, что я мейстер Ланнистеров… и потребовал, чтобы я нашел для него коллекцию книг… — продолжил он, опустив глаза на каменный пол, как вспоминала Дженна. « Я уступил, миледи… потому что он угрожал совершить новые зверства, если бы я поступил иначе…»

— И что же он искал?

«Свитки и тома тайн… и история Вестероса… теперь он читает все это и даже больше… Я в вашей власти, госпожа Дженна, я помог нарушителю».

Ей больно, что старый ученый человек может подумать, что он совершил предательское дело, и, возможно, если бы он не смягчился, были бы смерти, которых сейчас нет. Она рассказала ему о его добром поступке и воле и приказала ему отдохнуть несколько дней. Хотя он всегда предан, даже в обиженном состоянии, вместо этого он принимал участие в организации празднеств и турниров, когда это должна была быть она.

Он призывает ее держаться подальше от серебряного разбойника, но как она могла, когда он так близко от того места, где она спала. Титос, ее отец, все еще спит, не подозревая об ужасном событии, происходящем внизу. В данном случае лучше всего, зная его приятные наклонности, вознаградить человека, а не наказать его. Это дело заслуживает более жесткой руки.

Она приказала всем охранникам, присутствующим и отсутствующим, держать язык за зубами об этом нелепом событии, катастрофическое дело такого уровня серьезности навредило бы имени так же, как и любое нынешнее руководство. Повелитель, на землю и дом которого так легко нападает одна рука с мечом, не вдохновляет будущих историков. Особенно из-за накопленного неуважения к имени Ланнистеров.

После того, как она искупается, она снова отправится в библиотеку, кто-то должен надеть дерзкие туфли, в которых Тайгетт и Тайвин ступали босыми ногами на войну по ступеням. Как и мейстер, многие гвардейцы и сам магистр вооружений убеждают ее в обратном. Тем не менее, они не передавали свои решения должным образом, кроме обычного грубого подхода.

Она просто приказывает им охранять юного Гериона от этого конфликта…

В течение этой недели она пыталась говорить и требовала от седовласого мужчины многого, безрезультатно, кроме случайного взгляда и многочисленных предупреждений, которые не были выполнены, несмотря на то, как много она строго говорила. Вопросы о его цели здесь и требования возмещения причиненного им ущерба остались без ответа.

Она вспомнила о его способностях устранять любые препятствия, которые мешают ему, Тигетт и капитан ее дома продемонстрировали боевые навыки, которых, как она думала, может достичь только лорд, правда, есть и другие имена, которые могут понять даже самые элитные в таком преследовании, но даже ее брат сам по себе боевой мастер… но она никогда не видела, чтобы он побеждал более трех или четырех врагов одновременно в одиночку, даже с таким количеством они изо всех сил пытались добиться победы.

Ее нога шагнула в нескольких футах от входа в пункт назначения. Вдыхая воздух, она приготовила свое сердце приблизиться к чудовищному существу. Рассвет все еще на краю моря, но его оранжевый луч продолжает струиться сквозь окна камеры. Комната, хорошо обставленная на своем месте, когда она прибыла в тайную секцию, она обнаружила его сидящим на круглом столе со стопками книг рядом с ним.

Она не пыталась скрыть свои шаги, как бы она ни приближалась к нему, он не удостоил бы своего внимания к ней. Такой сосредоточенный взгляд прикован к фолианту, который он держит одной рукой, а другой рукой опирается на локоть. Он держится в своем сидячем положении очень надменно, достойном только князя мира.

Генна просто смотрела на него, изучая его лицо и украшения, которые он носил ленивыми полуоткрытыми глазами, его присутствие начинало утомлять ее из-за одностороннего взаимодействия с ним. Теперь, стоя перед столом лицом к нему, она смотрела в его беззаботные глаза, ломая голову, пытаясь найти, как выкинуть его из своей библиотеки.

Он взглянул вверх на нее с тщеславной реакцией не более чем на секунду, прежде чем вернуться к книге, которую он у нее позаимствовал …

Она подходит к нему сбоку, теперь прямо рядом с ним мужчина по-прежнему не проявлял к ней ни четверти своего интереса, даже с бесконечным взглядом, который она смотрела на него. Только звук переворачиваемой страницы и пыль десятилетий неоткрытых фолиантов пронизывает пространство. Она посмотрела на каждый из всех томов и книг, которые были сложены рядом с ним, наборы, которые существуют как слева, так и справа от него. Она не знает, в какой стопке он закончил читать или нет.

Исчисление времени архимейстера Уолграма…

Мейстер Ванион против неестественного …

Нефритовый компендиум от Colloquo Votar…

Ложь древних… Дети лета… Короли зимы… Машины войны… Огни Фригольда… Дозорные на стене… Морские демоны: История утонувших богов… Кровь и огонь… Книга Святых Молитв…

Эта закономерность очевидна для нее даже без свидетельства мейстера. Все произведения магии и мистики. Из всех дерзких опасностей, которые таит в себе Кастерли-Рок, конечно же, человек, углубляющийся в самое сердце тайн, будет представлять себя, как удивительно странно. Даже для того, чтобы идти к учению семиконечной звезды, ожидает ли он таких же уроков колдовства от религии?

Тем не менее, у него есть имперский взгляд, и, естественно, он ведет себя так же. Поначалу, конечно, все приняли бы его за стаю валирийцев, и неудивительно, если бы некоторые даже приняли его за члена королевской семьи, серебристые волосы и яркое пальто как одно целое. Но она встретила дом железного трона, и никто не говорит об этой черте.

Серебряные волосы, но голубые глаза… возможно, этот пришел еще издалека…

Его меч покоился на краю стола, тонкие ножны с точно таким же лезвием. Такие произведения ей неизвестны. Она чувствовала себя безнадежной в эти последние несколько лун, даже годы, когда ее преследуют многие ночи из-за того, что ее добродетель была взята вульгарным домом, несмотря на Эммона, этот человек здоров, но не его семья.

Если бы ее жизнь отнял могущественный человек из высшего общества, это было бы более высокой честью. И вот, она осмелилась пододвинуть стул, как можно шумнее и раздражительнее. Соскребая каменный пол и стуча ножками по каждой части основания стола. Она бесцеремонно опустила сиденье, издав звук как можно громче.

Она занимает свое место и продолжает смотреть на него, яростная и полная обиды. Тем не менее, он просто продолжал читать, время от времени переходя на другую страницу. «Ты вторгся в мои владения… навредил моей страже… и чувствуй себя как дома в этой библиотеке, наводя ужас на моих слуг…» — заговорила Дженна, раздраженным голосом выражая ярость. «Почему бы тебе просто не сказать мне, чего ты хочешь, покончить с этим и уйти!»

Снова… реакции нет, разочарование нарастает по мере того, как свет медленно проникает в комнату по мере восхода солнца. «Как ты думаешь, к чему это приведет!? Ты что, не огляделся!? Ты все коверкаешь!» — сказала она, сжав кулак. «Да что ты такое… Колдун из Эссоса, идущий за наградой моей семьи!?»

Он закончил читать книгу и осторожно положил ее на левую часть стопки рядом с собой, вдохнул, скрестив руки и закрыв глаза, слегка склонив голову. Генна сейчас на грани обморока, она не ожидала в своей жизни для дамы, что ее будут игнорировать так же, как неприятность.

С дерзким сердцем она бросилась к нему, столбы книг, так аккуратно сложенные, теперь были смахнуты ее рукой в ​​гневе. Пергаменты и бумаги многих видов плавают и летают вокруг, как перья, но он все еще стоит неподвижно. В насмешке она осмелилась поднять руку, чтобы ударить его прямо по щеке, но медленно рассеяла эту мысль, обнаружив в себе другую.

Край стола становится светлее, когда из него вынимается тонкий меч в ножнах серебряного незнакомца, которым вяло владеет дочь льва. Генна находит объект абсурдным, неестественно тяжелым в неожиданных для нее местах. Толпа вибраций в ее хватке и тепло, далеко не успокаивающее в ладонях, она боялась, что завладела очередным артефактом мистики. Хотя она может быть в ножнах, она не чувствует себя далеко от опасности.

Неуверенность в ситуации, благословение или проклятие. Наконец ей удается привлечь его внимание. Глаза, открытые без какой-либо страсти, непреклонное лицо, скорее сверхъестественное, чем человеческое, в других обстоятельствах он ничем не отличается от королей драконов древности, доблестный и соблазнительный в воплощении. Но возмущенный дух победил другие ее желания.

Стоя выше нее, он осторожно приближается к ней. Один шаг ноги за другим, он идет так, как будто ступает по веревке. Впервые с момента их первой встречи она снова слышит его голос. — Ты не знаешь, что держишь… — сказал Вергилий. "Верни это…"

— Нет, если только… ты не скажешь мне то, что я хочу знать… — ответила Генна, едва сдерживая вибрацию презрения. — У нас есть соглашение?

Он смотрит на нее, ее голова смотрит вверх, чтобы соответствовать его глазам. Они жили на своей гордости больше, чем на мгновение, это шокирующий поворот событий, чтобы найти сводящее с ума серебряное существо, которое уступило первым. Он подходит к своему одолженному креслу и садится. Он отвернулся от нее, просто в состоянии созерцания.

— Видишь причину… — сказала Генна. «Вы не нашли покоя и покоя от этого стремления быть возмутительно упрямым… Я буду терпеть досаждать вам, пока не найду ответ в действиях, которые вы совершили… не заблуждайтесь, сир… вы нарушитель, а я разумный здесь."

Она могла поклясться, что заметила причуду на губах мужчины.

— Хорошо… — ответил он. — Тогда иди…

---ХххххХ---

В нем было колоссальное количество гнева, со времени его пребывания в этом замке над скалами, ярость по поводу событий, произошедших в башне Темен-ни-гру, редко ускользает от его психики. Есть много перспектив, которые, как он ожидал, плавно воплотятся в реальность, когда он когда-то ходил по этой выступающей конструкции. Его так раздражает то, что он кончает в том состоянии, в котором он сейчас, в захолустном королевстве, не знающем понятия истинной силы.

Он находит приспособление приемлемым, учитывая отношение к нему окружающих форм жизни. По его мнению, у него есть цель для достижения, кто владеет, какой объект и место жительства его не интересуют. Так уж получилось, что жалким охранникам приходится так сильно мешать ему на пути. Все, что ему нужно, это хранилище книг, чтобы найти правильный ответ. Но и тогда, после того как он заглушил урок мешавшему ему слабаку, все же существует еще одно упрямое препятствие.

Это было тихое развлечение для Вергилия, он встречал интеллектуалов и их коллективы знаний в своем родном мире. Осмелится ли он сказать, что ему даже удается прочитать больше, чем некоторые тома и статьи, которые многие считают достаточно ценными. Но к тому времени, когда он достигает пика своего подросткового возраста, он уже потребляет большую часть этого, те, которые нет… в основном скрыты от глаз общественности…

И тогда у него нет времени на легкомыслие в своем мышлении… у него есть сила отца приобретать…

Но теперь он зашел в тупик, и способы вернуться к своей цели все еще остаются в рамках теории. Есть моменты, которые он вспомнил из своего прошлого обучения у своего отца, демоническое присутствие часто скручивается и портит земли, которые они отмечают, навсегда, пока не будет предпринят прямой подход, чтобы распустить заразу.

Он все еще чувствовал это сейчас… Ворота, которые были сделаны, когда он прибыл сюда… и, судя по тому, что он узнал до сих пор, если карта верна, это путь к востоку от золотой дороги, следующий по короткой реке до он прибыл на дьявольскую марью, окрашивающую зеленые моря травы. Туда, где он нашел этого торговца, между скалистыми холмами, охраняющими путь и равнины.

Но этот мир может играть по другому набору правил, никакая информация, которую он узнал, не имеет никакого отношения к известным ему мирам. Это место с уверенностью, земля, на которую он никогда не ступает, и никто другой из известных ему фигур. Даже сейчас он чувствует мрачный дух тех же самых врат, пытающихся получить темный воздух, чтобы укрепиться, вдали от них, как он сейчас.

Когда придет время… в этот мир прибудут новые демоны… к тому времени он будет готов. В настоящее время те самые ворота, через которые он прибыл сюда, - единственные, которые он мог ощутить, если здесь и есть другие, он не мог их ощутить. Либо они слишком далеко, либо их вообще нет, кроме той, которую он знает.

А пока он должен ублажать хозяйку дома…

Тем не менее ее изумрудный взгляд цеплялся за него, как тиски, в каждом любопытном взгляде чувствовался привкус страха и замешательства. Пара секунд, которые она просто села прямо рядом с ним, не отличались от десятилетия. Он не любил бесполезные взаимодействия, поэтому надеялся, что она сделает это быстро.

— Вергилий… из дома Спарда… — заговорила Дженна. «Я никогда не слышал об этом имени и месте… как вы знаете. Где именно вы родом…»

Довольно простой вопрос, на который он мог бы четко ответить, но ни одно из его понятий не нашло всеобъемлющего и логичного места в ее уме, он это хорошо знает. Идея о демонической сущности, прибывающей через адские врата, не сулит ничего хорошего для этого разговора. Он говорит правду… но ту, которая пришла как фоновая картина.

«Я не из Вестероса…» — ответил он. — Я также не из Эссоса и того места, что за ним.

«Правда…» — озвучила себя Генна. «Ты бы сделал себе имя благодаря своей доблести… где ты научился так драться».

"Где?" Вергилий усмехается. «Мой отец научил меня и мой…»

«…?» Генна выжидающе посмотрел на него.

Он остановился, прямая линия его губ снова изогнулась, и он нахмурился, как показали последние несколько дней. «Меня научил мой отец, поскольку я способен держать клинок…» Он продолжил с оттенком обиды в голосе. «Мой отец был величайшим человеком своего времени, и я вижу себя недалеко от него».

— Да… но… — заговорила Генна. «Но то, что ты сделал с моим человеком, то, что они мне рассказали… это не то, на что человек должен быть способен…»

— Нет, это не… — подтвердил он.

— Твой отец… — сказала Генна, слегка наклонившись вперед в изумлении. — Он тоже дерется, как ты?

Вергилий поднял бровь, насмехаясь над ее заявлением. «Мой отец научил меня многим вещам, которые я знаю… он намного лучше меня…»

Дженна задерживала дыхание дольше, чем можно было подумать, что она ближе к смерти, чем она есть на самом деле. — Твой отец сильнее тебя?

— Судя по тому, что я знаю… возможно, — просто сказал Вергилий. «Хоть и ненадолго… Я намерен превзойти его…»

Смысл сказанных слов — это понятие в другой раз. На данный момент у Генны другой запрос. «Но твоя сила… если ты не человек… кто ты?»

«Не человек…»

— Да, но что!?

"Нечто большее…"

— И это было бы?

«Не человек…»

Наглость явно сводила с ума, он то и дело напоминал ей, что она не контролирует даже разговор и состояние своего дома. Судя по предыдущему общению, она полагала, что мужчина находится в постоянном гневе. Но легкая легкая усмешка на его лице говорит о другом так же, как и о насмешке над ней.

— Не очень прилично заставлять женщину гадать… — сказала она. Узкие глаза, излучающие ярость изумрудным сиянием. Вергилий соблаговолил бросить взгляд, чтобы встретить ее дерзость, его забавляет, если не раздражает, что она сделала такой вопрос соревнованием, чем приняла ответ как есть.

«Это не ответ, который вы можете просто принять…»

«Побалуй меня…»

Он смело полностью поворачивает голову к ней, их взгляды встречаются, и Генна медленно ошеломляется одним только его присутствием. Он говорил просто. « Нет … » и поворачивает голову обратно в свое спокойное оцепенение, с закрытыми глазами отдыхая вниз. Сначала она подумала бы, что он заснул, но предыдущие инциденты научили ее другому.

"Почему это?" Гена говорил. — Вам стыдно за то, что вы так поступаете?

Бескорыстно Вергилий высказывает свое мнение. «Принеси еще один вопрос… этот начинает меня утомлять».

Дженна выдохнула, она часто тщательно подбирает слова против других лордов и дам. Неправильно произнесенные голоса часто приводят к ненужным нарушениям, несмотря на ущерб, который они нанесли бы имиджу семьи. Она не знает, куда девать этого Вергилия по касте, одно только воспитание и способности должны ставить его как минимум на барский вид…

«Тогда, я полагаю, мне нужно двигаться дальше…» — заговорила Генна. — У этого места, откуда вы пришли, есть имя?

— Это так… — ответил Вергилий. «Город Красной Могилы…»

— Я никогда не слышал о таком месте.

«…» Вергилий не произнес ни слова. То, что он так откровенно раскрывает каждую черту своего существа, только напрашивается на новые вопросы, каким бы интересным ни было ее любопытство, он не из тех, кто манит застарелыми действиями.

«Если не Вестерос или Эссос… то тогда Соториос или Ассай?»

— Нет… — сказал Вергилий. «Я никогда не слышал о таких местах до недавнего времени…»

"Недавно?" Генна говорил, сбитый с толку. — Так как же ты тогда попал в Западные земли…

— Инцидент… — ответил Вергилий. «То, что мне неинтересно обсуждать…»

Дженна усмехнулся, это взаимодействие было не чем иным, как тупиком один за другим. Это действительно кажется более односторонним, чем она ожидала. Она дышала тихо, чтобы сориентироваться; простая болтовня слов не должна быть такой утомительной. По крайней мере, с Герионом это могло быть забавным обстоятельством.

— И вы прибыли сюда, в Утес Кастерли…

«Это ближайшее место, где можно найти то, что мне нужно…»

— И это было бы?

Вергилий просто поднимает книгу, которая лежала у него на коленях, не говоря ни слова.

— Понятно… — сказала Гена. Даже при неортодоксальных обстоятельствах, в которых оказался ее дом, никто не ожидал рейда по самой причине сбора знаний. По крайней мере, не в том, в котором она надеется найти свою семью. Все золото бесконечно под камнями, и с интересом приходили только к пыльным книгам и фолиантам.

Она впитывает в себя каждую черту, которую могла различить в мужчине, зачесанные назад волосы, которые дополняют его острые черты. Чистый и скроенный наряд, который хорошо сочетается с цветом его глаз. Прекрасная, элегантная. Это не тот человек, которого бы просто скрыли в анналах, воздух был бы засорен слухами о человеке столь же способном, как он… особенно о том, кто занимается колдовством и мечом. Это не та комбинация, которую вы могли бы найти в одном теле.

«Вы устроили настоящий беспорядок, знаете ли…» — сказала Генна, откидываясь назад, чтобы отдохнуть. «Многие из тех, кого ты ранишь и искажаешь, хорошие люди. У них есть дети, которых нужно кормить, и стремление, как бы мало это ни было для нас с тобой». Она тяжело дышит. «Большинство из них никогда больше не возьмут меч… и они не будут способны выполнять многие задачи, которые потребуются от них для жизни…»

— Они стояли у меня на пути… — бескомпромиссно и безразлично говорил Вергилий. «Я достаточно их предупредил… они выбрали плохой вариант».

«Они делают то, что им приказано…»

"Все так же…"

Она стоит в своей полной гордости; ее руки все еще сжимают его меч. С едва заметной чертой лица она произнесла свои слова. — Как ты тогда сюда попал?

«Вот что я намерен выяснить… и нашел бы раньше, если бы вы не беспокоили меня».

Она ухмыльнулась, прежде чем она говорит свою очередь. «Итак, давайте проясним это ... Вы родом из места, столь далекого, что вся эта земля вам неизвестна, с неизвестными средствами. Ушел в мои земли, изувечил мою охрану, вторгся в мою библиотеку с целью найти причину этого!?»

Он не ответил, но тишины и так достаточно. Наглости Генне хватило на один день. Она решила и сердцем, и разумом немного отдохнуть в этот непостижимый день. Она смотрит на свою руку, чтобы напомнить ей, что его меч все еще в ее руке. Жуткое любопытство берет верх над ее чувствами…

Она обнажает его… и доносящиеся звуки стали настолько чистыми для ушей, что с таким же успехом могли порезать ее барабанные перепонки. Она внимательно осматривает лезвие, тонкое и без вмятин. Плоская сталь серебристого цвета с черной полосой на притупленном крае, никаких следов использования… даже пятен от последней жертвы. Овальная гарда сделана из золота, а рукоять черна как ночь, поскольку обе украшены замысловатыми орнаментами различной роскоши.

Под некоторым углом самая тонкая часть клинка показана так, как будто лезвия вообще не существует… просто рукоять…

Как мог этот клинок срубить и пронзить так много стальных изделий ее гарды… тем не менее она признает, что это прекрасная работа. Этот меч не для обычных рук, и она могла поклясться, что почувствовала что-то на своей руке, когда держала его.

Она почувствовала чье-то присутствие позади себя. Она оборачивается и видит, что перед ней величественно стоит Вергилий. Она задавалась вопросом, мог ли мужчина изобразить какую-либо другую эмоцию, кроме хмурого и прямого взгляда. — Я думаю, мы оба устали от этого разговора… — сказал он. — Дай мне мой меч…

Генна не возражала против этого утверждения, она возвращает его, чувствуя, что ее глаза осмеливаются полностью закрыться от утомления. — Как долго ты собираешься здесь оставаться… — спросила она. Не удосужившись снова встретиться с ним взглядом. Слишком много знаний она приобрела, что требует дальнейшего осмысления.

— Неуверенно… — ответил он. «Пока вы и ваши люди не беспокоите меня… я не предприму никаких действий против вас. Не заблуждайтесь, ваша борьба и игры, в которые вы играете с другими высокомерными аристократами, меня ничуть не интересуют. Оставь меня в моей работе, и ты можешь меня вообще не заметить».

Генна не был уверен в этом, со всеми нанесенными им повреждениями, всеми возмутительными способностями, которые он продемонстрировал… прошла всего неделя его пребывания, но уже есть следы того, что он сделал, ужасно, с пятнами крови до сих пор. сохраняется в некоторых частях комнаты.

«Как я могу быть уверена, что ты просто не уничтожишь этот замок…» сказала Дженна, ее голос дрожал от гнева и страха. «Откуда мне знать, что однажды я не проснусь среди одних только трупов, окружающих мой семейный дом».

Нет ответа…

«Я не скажу, что много знаю о войне или сражениях любого рода. И я не настолько наивен, чтобы полагать, что с той силой, которой ты обладаешь, ты просто уйдешь без каких-либо дальнейших… последствий. Она бросила взгляд и обнаружила мужчину на стуле с закрытыми глазами, как и прежде. «Если ты в своем ублюдочном сердце решил убить всех здесь… благослови меня быть первым, кого ты возьмешь. Я не знаю, знаете ли вы любовь семьи… Но поймите, что вид моего отца или труп моего брата причинит мне больше боли, чем когда-либо мог причинить ваш меч.

Она ушла, не закрыв за собой дверь… ее сердце сильно сжалось за такое короткое время. Фреи, Тарбеки, Рейны, которые оскорблены тем, что не взяли ее в качестве своей племенной кобылы. Возможно, смерть облегчит ее больше, чем она думала. Быть окруженным злом и благородными головорезами за такое короткое время…

Вергилий взглянул вверх и увидел, как исчезают ее золотые волосы…

«Верджил, этот шоколад принадлежит твоему брату…»

«…Помните, за что мы сражаемся…»

«Милая… Я знаю, что твой отец суров, но он сделал это, чтобы защитить тебя…»

— …Мне было бы больнее, если бы ты или твой брат умерли раньше меня… это неправильно…

«Слушай, чувак… давай просто поиграем в видеоигры… Папа, как обычно, присмотрит за нами. Я не знаю, о чем ты так беспокоишься, чувак…

Он встал со всей яростью, готовой взорваться, Вергилий подумал, что, возможно, практика ката поможет ему навсегда…

---ХххххХ---

Крики и стоны не прекращаются…

Честно говоря, по мнению мастера Крейлена, ущерб и долгая боль, которые с этим связаны, не так ужасны, как он предполагает. Железнорожденные, бандиты или просто обычное занятие войной привлечет множество изуродованных тел и трупов. Жгучий запах крови ему не чужд, ни капельки. Он хорошо обучен такому аспекту умного ремесла, его способности хорошо востребованы в сфере борьбы с войной, независимо от того, какое мирное время она имеет.

В таких занятиях процедуры обычно требуют изобретательности, чтобы должным образом рассеять любую возможность смерти или заражения. Симметрия настолько редка на войне, что большинство людей, хоть немного разбирающихся в медицине или человеческом теле, вообще отказываются от ее существования. Многие солдаты, скорее всего, вернутся домой с ранами, шрамами или увечьями, неровными, грубыми и ужасающе не продезинфицированными.

Событие этой луны настолько своеобразно, что каждый бит опыта предыдущих событий будет развеян по ветру в месте, которое он назвал домом через десятилетие. Работа одного человека, безукоризненная и точная, ни одна травма, которой он занимается за всю эту неделю, показала что-то меньшее, чем идеальный и чистый срез без изъянов.

Мужчины ужасны в царстве войны, все изящество, которому они научились на поле тренировочного двора, чаще отбрасываются, заменяя его грубым методом. техники могут все еще быть там, но представлены в гораздо более зверском смысле, чем это должно быть. лохматые и уродливые… вот какую травму могут нанести мужчины при таком стремлении.

Но здесь… ни одна из таких ошибок не сохраняется. Это возмутительно и очень необычно. Происшествие повторяется без пропущенного ритма. Наличие у одного-трех охранников таких повреждений было бы признаком дисциплинированного клинка, но оно есть у всех. мейстер Крейлен впервые столкнулся с простым процессом заживления, где сами травмы являются сложностью процедуры.

Срез настолько безупречен, что остатки покалеченной конечности кажутся плоской поверхностью валирийской стали. Еще более странно, что сопровождавшие их кровеносные сосуды не вливали больше крови, чем следовало бы. Даже без его лечебных действий эти люди не умерли бы от раны… но, возможно, от инфекции.

Но даже тогда раны совсем не выглядят запачканными…

Но дело не только в плоти, лезвие должно сначала пробить слой брони, прежде чем даже достичь кожи. Правда, не все цвета Ланнистеров носят настоящую сталь, а лишь утвержденную кожу и панцири такого рода. Но для тех, кто это делает, срез создает впечатление, что их броня и тело составляют одно целое. Хорошо срежиссированный поступок.

Это упрощает сам процесс исцеления, если не ради облегчения их боли…

Те, что в синяках и побоях, могут прийти в полную силу через неделю, а может быть, и через пару дней. Однако для тех, кто потерял свои части, весьма прискорбно, что их жизнь окажется под неизбежным ливнем. В этом мире, где в военном деле и сельском хозяйстве полагается сила оружия… выбор у них ничтожен.

Тем не менее, он заверил их в их непрерывной жизни, как приказывает ему ее госпожа. Как можно было ожидать, что темный воин придет с неслыханной силой, чтобы оказаться на их пути таким нежеланным, как сейчас.

Крейлен вернулся к своему солярию, где продолжил свои усилия по организации праздника. Леди Дженна, торжественная и добрая, измучена ужасными днями, которые пришли и будут. конечно, по женским меркам или даже по любым другим, своеобразие дней не предвещало ничего хорошего. Лорд разогнал бы все веселые события, учитывая грядущие подлые события.

Но леди Дженна не слишком хорошо относилась к своему родовому имени в эти дни… Дальнейшее оскорбление такого рода запятнало бы его еще больше, особенно когда дворяне многих стад уже собрались под гостевыми домами Кастерли, которые их удерживают.

Он прибыл в свой кабинет и обнаружил, что дама сидит с усталыми глазами, подавленная. — Миледи… вы плохо спали.

Генна смотрит на мейстера ленивыми и полуоткрытыми глазами. «Садись, Крейлен, нам нужно о многом поговорить».

Хрюканье стула, когда он отдыхал. "Моя леди…"

«Мы находимся в глубочайшем царстве проклятия Крейлен…» — сказала Дженна, подперев голову рукой и дрожа. «Как все могло зайти так далеко… неужели мы все были прокляты богами, чтобы получить такую ​​жалкую судьбу…»

Крейлен ничего не сказал, тихо хмыкнув и беспомощно сутулясь. «Я проверил охранников, миледи… они все спасены от угрозы смерти; тебе не о чем беспокоиться.

— Нет… это очень приятно слышать… — сказала Дженна, и ее голос наполнился слезами. «Предполагалось, что это будет просто празднование Крейлен… чтобы умилостивить тех лордов, которые этого заслуживают, и охладить остальную часть гнева. Я думал, что уродливая судьба, которую я получу в качестве награды на этом празднике, будет худшим из моих потрясений… как, черт возьми, мы можем ожидать, что нас посетит колдун!»

Крейлен вздохнул. «В то время как леди Дженна, возможно, будет мудрым решением избегать этого человека, пока ваши братья не вернутся». Он посоветовал. «Воистину, это работа не менее чем для трех десятков человек. Мы проиграли ему».

Дженна хватает себя за руку, чтобы успокоиться. «Как долго до этого времени? война только начинается, и они только что ушли с королевским эскортом! Пройдет очень много времени, прежде чем у нас появится хотя бы мысль обратиться за помощью…»

"Ах! Есть решение! Мы могли бы послать за помощью к королевской семье…»

— Мы могли бы… — ответил Генна. «Но с какой целью? Что бы мы им сказали? Один человек убил всю семью повелителя? Прямо под своим знаменосцем!? Я бы никогда не обрек нас на безвестность нашего дома. они сочтут нас сумасшедшими».

«Нет, если они знают, с чем мы сталкиваемся»

«И с чем мы столкнулись, Крейлен!» – сурово прошептала Гена. «Ты был там, где меня нет… и я слышал, на что способен этот Вергилий! Боги послали своего агента, чтобы избавить нас от наших жалких желаний и жизней!? Что он такое, Крейлен… — Она говорила, приближалась к своему мейстеру, говоря тихо, как она убеждала.

— Что ты о нем знаешь… — спросила она. «Вы многому научились из того, что только что произошло? Ваше время, проведенное в цитадели, должно быть, дало вам представление о том, с чем мы сталкиваемся…

— Я пытался, миледи. — сказал Крейлен. «Работе колдовства редко учат в учреждении… даже несмотря на то, что они есть, ни один из них, я думаю, не сравнится с тем, что сделал этот человек. Я изучил то, что я могу ограничить, каким бы оно ни было… и не нашел ничего, что можно было бы вспомнить, чтобы помочь этому делу.

«Дом Спарда…»

«Нет, госпожа Дженна… Я никогда не слышал о таком доме…»

«Красный могильный город?»

«Нет… я не знаю такого места… где ты об этом узнал!?»

— Он так сказал… Я говорил с ним…

"Что!?" — воскликнул Крейлен. — Ты подходил к нему!?

«Пожалуйста, Крейлен… я не хочу».

— Миледи, это крайне неразумное решение. — сказал он, дрожа от беспокойства. «Этот человек, он без смысла и с видимым и без человечности! Его работы - работы темного рода. Он мог завладеть вашим разумом без нашего ведома!

— Я так не думаю, Крейлен… — мягко произнесла Дженна. «Почему он не убил тех охранников, мы должны задаться вопросом…»

"Моя леди?"

— Почему он не убил наших охранников… — повторила она. «Я не владею мастерством в работе с мечом… но мне так ясно, что он вполне на это способен…»

— Не знаю… — ответил Крейлен. — Есть много значений, моя госпожа. Мы не можем считать их хорошими».

Она подошла к окну солярия, солнце склонилось к полудню, тени затенили стены Ланниспорта густо, как на картине. На мгновение она забыла о лазурном плаще в библиотеке и о ожидающем ее Фрее. Все мысли устремились к побегу, акту измены есть причина. Никто не будет винить ее, если они встанут на ее стойку, тем более охранников, убитых Вергилием.

«Я намерен допросить его дальше…»

«Это возмутительно! Твой брат-"

«Ушел!» Генна говорил строго, но деликатно. «Ушел на войну, поскольку все дома тоже обязаны, наш дом и так достаточно пал, если я намерен позвать его сюда во время этого, это только осквернит ту силу, что у нас осталась… то есть, если он все равно вернется… ”

«Тебе не нужно посылать за ним… мы просто подождем».

"Как долго? Мы не знаем, как далеко зайдут Блэкфайры! Это может быть две луны, это может быть десятилетие! Турнир через неделю, Крейлен. И охранники чудом не излечились за нас. Его существование и действия могут быть разоблачены на открытом воздухе, к большому разочарованию моей семьи…»

«И с какой целью это знание будет использовано против нас?…» — заговорил Крейлен, двигая руками в жесте утешения обоим присутствующим в комнате. «Пусть они знают или не сообщают, различия ничтожны, какое еще тривиальное слово они употребят по сравнению с опасностью, которую ваши дальнейшие действия могут так разозлить его…»

Дженна нахмурилась, черты ее лица стали намного старше от раздражения. «Интересно, придерживаетесь ли вы обо мне того же мнения, что и все о моем отце…»

«Не будьте неразумны, моя госпожа… Я считаю вас более справедливыми, чем ваши старейшины, да благословят боги их души». — сказал Крейлен. «Но это не то дело, к которому можно было бы подойти с чувствами, что человеческое существование далеко от логики, тем более менее гуманно!»

Они молча держат язык за зубами. Оба думали о любых концепциях, любых идеях, чтобы поколебать помеху, которая мешает им в их умиротворении. Генна смягчился, чтобы рассеять тишину. «Мой отец… он знает».

«Он знает голую правду, в библиотеке произошел инцидент, причинивший много боли. Он думает, что была драка, а потом зашел слишком далеко, такой доверчивый, как он… — ответил Крейлен. Это действительно не сулит ничего хорошего для советника, так открыто насмехающегося над своим хозяином, но даже дочь разделяла такое же мнение, близкое к возражению. Титос больше полагается на капризного ребенка, чем на повелителя своего дома, что, по иронии судьбы, соответствует его старшему положению.

«И он, должно быть, все еще в своих покоях… плачет со своими шлюхами».

Крейлен не соизволил ответить, стыд пришел к нему из вторых рук, чтобы знать, что он служит сомнительной сущности. — Я пойду в библиотеку… — сказал Генна. «Возможно, дальнейшее обсуждение могло бы послужить большей цели…»

"Моя леди…"

— Я слышала достаточно… — сказала она. «Если вы не можете предложить мне сложное решение, я не вижу другого выхода…»

«Есть еще один способ! Многие из них… — сказал Крейлен. «Ты просто не любишь их…»

Генна изволит не отвечать, шагая ногами одна за другой, приближаясь к выходу…

"МОЯ ЛЕДИ!" — крикнул Крейлен. Она остановилась там, где стояла, тень широкой двери скрыла ее ноги. «Если ты потерян для нас… семья падет вместе с тобой, твои братья вернутся вместе с Западными землями, сражающимися против них. Некому будет защитить нас от чужого влияния, в этом позаботился твой отец…

Дженна ушла, тысячи теней нависли над ней. Весь дух, честь и гордость его старой семьи удержали ее от обморока. Когда она быстро идет к месту назначения, ее старый мейстер, верный и все еще полный надежды, услышал мягкую молитву.

---ХххххХ---

В поле под скалой Кастерли есть двор, хорошо охраняемый и хорошо используемый для многих перспектив. Пир или чтобы проинструктировать следующую волну оружейников Ланнистеров, что бы ни случилось, двор будет манить луна и солнечный свет для всего. А пока он готовится к банкету с предосудительной целью.

Все тела на страже этого места вздрогнули от присутствия одного человека, луна освещает все достаточно, чтобы любой в пределах дюжины футов заметил пот и страх присутствующего Оружейника. Хотя они по-прежнему твердо стоят на страже. Некоторые слуги, убирающие и готовящие, знакомы и так же боятся того, что их беспокоит, остальные, однако, продолжали выполнять свою задачу в замешательстве.

Далеко внизу двора, на открытой террасе, очень близкой к морским волнам, достаточно большой, чтобы вместить сотню человек, две формы разного рода. Капитан Диларр, глава дома Ланнистеров, одновременно и с тревогой, и с тревогой наблюдал за происходящим. Глядя в центр террасы, фигура седовласого мужчины на практике.

Вергилий не обращал внимания ни на какой звук или форму, которые входили в его чувства, отвлечение — враг для тех, у кого есть сильная воля к жизни, и тем более для тех, кто ищет силы. Присутствие капитана его не беспокоит, как и грохот волн, ударяющихся о скалы внизу. Хотя в некотором смысле последнее на самом деле давало ему больше свободы, чем ничего.

Он многому научился в библиотеке львиной земли. Полезные понятия и развлечения, стихи и история, фольклор и иерархия. Сама игра, в которую играют дома в стремлении к власти, очень его забавляет. После его отца и крови, которая пришла с ним, единственная идея силы возникла внутри одного человека. Смешно видеть, что многие внесли свой вклад в развитие себя через ненадежный источник, такой как статус-кво и тотемный столб имен и титулов.

В подлом мире, откуда он пришел, сила очевидна, и если вы окажетесь слабыми, вы будете мертвы в следующую секунду. Здесь нет дворов, исторических кровей, собраний из тысячи человек для участия в войнах, которых манит один лорд или леди с сомнительной силой в их имени.

Существа, подобные этим, умирают первыми в царстве, откуда пришел Вергилий, как же им не быть, когда они сталкиваются с демонами и людьми, обладающими способностями, которые могут сравнять с землей целое бетонное здание, даже с учетом огневой мощи, их шансы невелики. Пока он ждет, пока из него вырвутся демоны, он обнаружит, что наблюдает за этими невежественными домами в движении, если он не находится на своем собственном пути к власти. Они оказались достаточно интересными, хотя он и не показывал своего удовольствия.

То, что он узнал, можно считать достаточно важным, чтобы развлечь и, возможно, немного вдохновить его путь для его многочисленных процессов… особенно существование оккультизма и любых областей магии, которые существуют в этой области, из того, что он читал…

Но ничто по сравнению с тем, что видел капитан Диларр. Так коротка его парадигма реальности, как она есть…

Капитан за свою жизнь обучил многих мужчин и даже несколько женщин верной домашней страже и исполняющему обязанности лидера. Жизнь, потраченная на вырубку мошенников и бандитов, оставляет меньше места для мысли о фантазии, если она вообще есть. Невелика численность группы, если сравнить ее с налогами, взятыми повелителем этой земли. Но каждый человек хорошо обучен, чтобы компенсировать их меньшее число, рука с мечом стоит пяти человек… Ланнистеры позаботились об этом.

Таким образом, услышать, что десятки из них были побеждены капризами одного своенравного незнакомца, не так легко принять во внимание, тем более, когда он видит причиненный ущерб. Растущий оруженосец в лучшем случае является единственной душой, которая поверила бы в пути человека, который может сокрушить армию, идея, которую нужно быстро развеять, поскольку реальность часто следует в свое время.

Но затем Вергилий направился во двор, и Диларр в своей настороженности и гневе последовал его примеру. Таким образом, он видит движение незнакомца на деле, так уверен в себе, с увлечением, сосредоточенным на каждом ударе. Временами он даже не видел рубящих ударов и атак, горящих синим при каждом взмахе, когда воздух в панике рассеивался от его существа.

Для Диларра ни у кого не должно быть такой силы, мужчины медлительны, мужчины несовершенны. Существование седовласого незнакомца — это анафема логики, того, что должно быть правдой, и сломанной реальности воина.

Диларр стоял там… наблюдая больше часа. Он желал понять, что это иллюзия, что противоестественное есть лишь плод его оцепенения, но он уже больше недели трезв и не видел ни одной бутылки со времени приготовления пира и турнира.

Итак, он стоял там в качестве часового, поскольку все полученные знания о том, как быть воином, ставятся под сомнение. Когда Вергилий прыгает, прыгает и раскачивается, когда воздух преклоняет колени перед лезвием Ямато. Волна, которая сталкивает воду вверх к краю балкона, превращается в элегантный туман, переносимый ветром. И со всеми этими движениями, со всей этой работой с мечом, человек вкладывал и вынимал ножны и продолжал сражаться на открытом поле, не видя пота.

Диларр потерял надежду на честь своих людей, которые сражаются за него и дом, которому он служил, нет справедливости за их раны и потерянные конечности. Никакой справедливости не найти, поскольку сто человек, которых он мог бы привести, могли бы принести только больше горя, поскольку слова из слухов оказались правдой. Он был настроен скептически, когда услышал о печально известном поступке седовласого мужчины, и это было самое пренебрежительное заявление, которое он когда-либо делал.

Так что он только безнадежно стоял на страже, если этот человек еще раз окажется против них, по крайней мере, он будет первым в авангарде ... возраст все равно настиг его.

Однако его сосредоточенное наблюдение встревожено, когда он слышит шаги, спускающиеся по лестнице позади него. Когда он поворачивает голову, первое, что он замечает, это золотые волосы, которые сияют, сталкиваясь с лунным светом, леди Дженна всегда бунтует самым красноречивым образом, Диларр поклонился, прежде чем заговорить.

— Леди Дженна, я рад видеть вас в безопасности… — сказал он. «Но это небезопасное место для нас обоих, человек здесь в пути…»

— Спасибо, Диларр. Генна ответил с торжественной и искренней улыбкой. «Но именно поэтому я здесь… Я пытался найти его в библиотеке, к моему большому беспокойству, его там не было. Я боялся, что он будет унижаться где-то в другом месте…»

— Ищете его? Диларр говорил в замешательстве. "По какой причине…"

— Просто так… — сказала Генна. «Вразумить его…»

«Моя леди…» Диларр выдохнул, опасаясь грядущих действий и условий, которые последуют за ними. «Я искренне верю, что это не тот человек, которого можно было бы рассуждать просто, он двигается с неопределенной целью… насколько мы знаем, он может быть в процессе околдовывания нас, пока мы говорим…» Он закончил шепотом, измученный и скрытый от гнева. под.

— Я все это уже слышал, сир. Генна ответил спокойно и царственно. «Это обсуждалось. Вам не о чем беспокоиться на этот счет.

«Какую цель это приносит». Он призывает. «Он убил многих наших людей… ему нужно за многое ответить».

— Я знаю, я над этим работаю. — сказал Генна. «Прежде чем луна зайдет, я позабочусь о охранниках, вам не нужно знать мое слово, чтобы убедиться, что это будет в результате».

«Тогда…» Глаза Диларра полуоткрыты, это были такие времена, когда он подвергался испытанию. «Тогда я позабочусь о том, чтобы он не совершал ничего против вас, миледи… Я готов, когда вы будете готовы».

— Диларр… — Дженна сглотнула. «Ваш сын ждет вас… Кажется, я нашел его во дворе наверху, сражающимся с другими оруженосцами…»

«…» Диларр посмотрел на нее, взгляд преданный и встревоженный. «Я могу защитить тебя, даже если это поможет выиграть время. нет никого, кто мог бы сразиться с этим человеком и остаться в живых, я знаю, дайте мне…

— Диларр… я не собираюсь поднимать конфликт.

— Я знаю это, моя госпожа! Диларр строго ответил. — Но у этого… колдуна-бродяги могут быть иные мысли, чем у тебя. Так лучше».

— Мне нужно поговорить с ним наедине, капитан. Пожалуйста."

"Что!? Это крайне неразумно…

— Я говорил об этом с Крейленом, — вмешался Генна. "У меня есть план; ты должен доверять мне. Это должно быть произнесено моими устами и услышано только его ушами».

Дженна идет вперед, а Диларр смотрит на нее с неослабевающим вниманием, каждый шаг увеличивает его беспокойство. Она остановилась, опасаясь, что капитан молча последует ее примеру. «Диларр… это не закончится ужасно. Если это произойдет, никто из нас здесь ничего не сможет сделать, чтобы остановить это.

«Это действительно выше любого из нас… даже твоего отца… даже твоего брата», — сказал Он. «Это работа, которая должна быть выполнена по велению королевской семьи! Этот выглядит более валирийским, чем должен быть обычный бродяга!

— Мне нужно, чтобы ты поехал к своей семье… — на этот раз сказала Генна резким голосом. — Это приказ.

Тело не выдавало страданий, но глаза выдавали. Душевно, Диларр впал в муку. Дженна посмотрела на него яростно и без горечи. Вся львиная сила ее праотца там, где ее нет у отца. Стойкость, которую разделяли ее братья, отправилась на войну. Он двинулся вверх к верхнему двору, где слышит нежный визг и ликование играющих детей. В краю он говорил слова, прежде чем перейти к истине.

«Оруженосец, который болен, требует справедливости за свою голову, леди Дженна». Он говорил. «Я не знаю, будет ли время, когда у нас будет возможность сдержать его. Но, пожалуйста, не уступайте ему, о чем бы он ни просил, ради вашей семьи и преступления, которое он совершил. Люди, охраняющие ваш дом, заслуживают лучшего после того, через что они прошли.

---ХххххХ---

Вергилий прекратил работу с мечом более чем на несколько минут, все его чувства острее, чем человеческая логика. В большинстве случаев он находил это раздражающим, чаще он слышал слова, которые лучше не слышать, и голоса, достойные того, чтобы заставить их замолчать. Хотя это действительно помогает в осознании, почти всегда вся засада, которую ему устраивают, рассеивается из-за такого острого приема.

Хотя он не уверен, как он мог классифицировать разговор любопытного человека с дочерью Льва. В промежутках между разговорами они замечают его позу, как статуя, неподвижная на ветру, если не считать его пальто и волос, но не знают о подслушивании, хотя это и не было компрометирующим подтверждением.

Их опасения услышаны, но для него это действительно мало что значит. Он пытался образумить их, увидеть смысл в логике живучести, но все же они наступают на него силой. Есть лучшие способы потерять жизнь, кроме как в библиотеке, из того, что он узнал внутри, многие из них не стоят того, чтобы их защищать, хотя большинство из них стоит развлекать.

Он дал им слабину, ранение или два в худшем случае и потерю конечности и другое критическое состояние в лучшем случае. Предполагалось, что в ту же секунду, когда они увидят, что он способен на… неестественные способности, они вместо этого сделают более разумный выбор. То, как такой застенчивый лорд мог иметь таких верных последователей, гораздо больше, чем нечеловеческая доблесть, которую он продемонстрировал. Возможно, есть чему поучиться.

Через секунду он услышал шаги ног, один за другим приближающихся к нему, его глаза закрыты, а руки лежат на рукояти его меча, когда он стоит посреди большого балкона. Звуки остановились в нескольких шагах от него, достаточно близко, чтобы начать разговор, несмотря на волны, разбивающиеся о скалы под ними.

— Ты всегда закрываешь глаза, когда я подхожу к тебе?

— Есть другие причины, по которым ты снова меня беспокоишь? — сказал Вергилий, ни намека на тяжелое дыхание после борьбы с ветром. Честно говоря, он знает о споре, вызванном его волнением, но ее подход довольно неизвестен. «Если это касается твоих опекунов, которых я убил некоторое время назад… знай, что я не собираюсь возмещать ущерб».

— Неужели все, что ты ищешь, — это просто улей тайных знаний? — сказал Генна. "Ничего больше? Есть что-нибудь, что имеет для вас значение в моем домене?

Он поднял бровь, взглянув на нее. «Редуктивное утверждение, но да… это и было моей целью здесь…» — ответил он. «Я не знаю, как оценить вашу коллекцию, но на данный момент этого достаточно, чтобы насытить меня».

"Для любой причины?" — спросил Генна. «Судя по темпу, который вы прочитали, я предполагаю, что это будет уже хорошо выполненная задача».

"Ты прав." Он вздохнул, подтверждая, что прошлое для него утомительно, и у него есть лучшие идеи. «Достаточно, чтобы адекватно удовлетворить».

— Тогда что еще ты ищешь?

— Я же сказал, что это не твоя забота. Он холодно ответил. «Мне не было смысла беспокоить местных жителей, за исключением тех, кто стоял ближе, чем следовало. Если бы ты последовал моим словам, ты бы забыл о моем существовании».

«Это не так просто!» — воскликнула она. «В принципе, то, что вы здесь, и то, что вы сделали, действительно неотесанно и неуместно! Сам факт того, что он останется без ответа, уже сам по себе ужасен! Пока ты останешься здесь, твое присутствие станет еще более известным и, таким образом, принесет плохие слова в мою семью… ты не понимаешь этого!?

«Это действительно не похоже на то, что меня беспокоит».

«Ублюдок, ты действительно такой!» Она ответила, извергая змеиным языком. «Они больше не будут жить, чтобы сражаться! Вы взяли это у них, как они теперь будут жить, чтобы прокормить себя, а тем более свою семью».

«Я показал, на что я способен, а они все равно накинулись как дурак… то, что произошло, это последствия, манящие из-за неправильного выбора, если они хотят увидеть, кто виноват, то могут просто посмотреть на чистую водную гладь или зеркало. ».

Генна усмехнулся. «Они выполняют свой долг!»

«И теперь они пострадали за это». Вергилий просто ответил. «Обязанности сопряжены с собственным риском».

«А что бы вы сказали их близким».

«Вы достигаете». Вергилий говорил. «Если вы думаете, что можете получить от меня сантименты, значит, вы не обращаете внимания».

Она уставилась на него, все гнусные мысли в ее голове были подавлены этикетом и ученой дисциплиной, дарованной ее матерью. Вергилий поворачивается к ней спиной, не интересуясь последствиями этого для местной знати. Даже бурлящий поток воды под ними не уменьшает этого упорного дела.

— Хайтауэры… — сказала Дженна, и вся желчь, кажется, испарилась, пока она говорила. «В Старом городе находится самая обширная коллекция знаний, известная во всем Вестеросе… Возможно, даже в Эссосе». Она вздохнула в конце, когда слова слетели с ее губ, появилась надежда, что еще один уход мужчины перед ней облегчит ее намного лучше.

— Я знал о них. — ответил Вергилий. «Одна из первых вещей, о которых я узнал еще до того, как наступил на ваш репозиторий».

«Тогда…» Дженна сузила глаза и покачала головой. — Тогда почему ты все еще здесь!?

"Я говорил тебе! Потому что у меня есть другие причины… те, о которых мне не интересно никому рассказывать.

«Неужели так все и кончится!» — воскликнул Генна. — Я спрашивал, а ты отбрасывал все представления о разработке!? Это плохо кончится для нас обоих! Не думаешь ли ты, что нам было бы лучше узнать это, чтобы рассеять наше раздражение друг на друга?

— Тогда у меня есть просьба… — сказал Вергилий с каменным лицом. «Бесполезный…»

Генна молчит, черты ее лица все еще настороже. «Тогда кончай с этим…»

---ХххххХ---

Прошла неделя после окончания разговора…

На территории турнира шумно и многолюдно. Многие простолюдины и дворяне собрались на своих возвышениях. Именно так происходит между Ланниспортом и скалой Кастерли, где большие поля стоят десятков тысяч человек, способных даже наблюдать за краем горизонта, когда солнце встает и садится.

Это совершенно щедро и любезно для всех, даже низкорожденные получают достаточно комфорта в своей части трибун. Смех и веселая беседа были обычным явлением повсюду, весенний климат давал возможность лучшим из мужчин проявить себя. Группа лучников скоординировано стреляет в яблоко, каждая стрела достигает разных частей плода. Странствующий бравос, танцующий со своим мечом под подставкой, и даже проповедник семи, молящийся о безопасности ребенка, как велит его мать.

Никакого понятия недоброжелательности не показано, хотя это не значит, что оно не терпит. В эти времена часто преобладают правонарушения всех целей, эмоции накаляются, когда пороки людей проявляются толпами. Гвардейцы Ланнистеров всегда бдительны, особенно после того, как действующий молодой лев берет на себя командование, находящееся теперь в военном положении где-то по указке королевской семьи.

Даже тогда они стоят на своем, вдохновленные даже огнем, показанным молодой львицей семейства. Но они гораздо более бдительны, чем обычно, их тело напряжено, а руки и руки дрожат от предвкушения опасности. Их копья трясутся, даже если их лица стоические. Можно было бы подумать, и многие так думали, что они боятся перспективы роста числа неправомерных действий, которые будут сохраняться. Но тут же выяснилось, что это не так…

Многие пытались воспользоваться случаем, чтобы в своей уверенности совершить злодеяния против охранников, но многие были повержены и, что еще хуже, убиты. Хотя все наслаждаются празднеством, некоторые или даже большинство задаются вопросом, что может манить этих мужчин такими атрибутами.

— У старого льва наконец отросли клыки?

«Возможно, это была дочь…»

«Они знают, кто их истинный господин, и теперь он сражается на войне».

«Очень в характере Титоса проявлять мастерство только во время праздников…»

Все слухи и слухи исходят из хорошо разрекламированных земель, настолько они уверены в своем невежестве. Но только те, кто близко к львиному логову, знают правду, и принять ее довольно трудно. даже сейчас они с ужасом говорят о гигантской скале, скрывавшей турнир.

— Вы там… — обратился гвардеец к своему соотечественнику. — Твоя очередь на каменном посту Кастерли, ты займешь мою позицию, а я твою.

— Ч-что!? — воскликнул другой охранник. "Нет нет! Я был здесь всего полдня! Это должно было быть однодневным заданием!»

«Луну назад вы жаловались на то, что ваша станция находится здесь, и теперь вы осмеливаетесь изменить свой тон!» Один гвардеец ответил, он резко дернул другого, когда тот занял свое место. На входе в турнир, где некоторые со странным интересом наблюдают за их спором. «Иди доложи капитану! Это был его приказ…»

— Он… он там?

— Капитан у ворот Кастерли, ты увидишь его по дороге.

'Нет! не он... человек... валириец...

«…»

Они смотрят друг на друга, пока один из них не осмеливается произнести эти слова, его лицо беспокоится за товарища. — Не знаю… но я его не видел.

«Ты не лжешь! Что, если он…

Только простолюдины присутствуют, чтобы услышать разговор, сбитый с толку его эскалацией. Хотя большинство просто проходят, чтобы найти свое место в турнире. Обратное стало слухом само по себе, валириец, остающийся в стенах повелителя, не тот слух, который легко отбросить.

Правда в том, что все вооруженные люди, присутствующие на земле, вдвойне заинтересованы в своей задаче, чтобы избежать седовласого человека. Надеясь, что их добрая воля и работа удержат их от стоянки так близко к валирийцу, такому бесчеловечному и потустороннему. Высказывание о том, что валирийцы ближе к богам, чем к людям, теперь имеет больше оснований, чем обычно.

Так как утреннее солнце пришло с дуновением успокаивающего ветра, так и к первому событию турнира идет подготовка. Ближний бой разработан в самых возмутительных правил и ситуации. Тысячи и тысячи претендентов маршируют, чтобы занять свое место в грядущей славе. Знайте, что огромный выбор празднеств не выбирается просто их великолепием и пространством.

В своем богатстве лорд Титос создал ВОЕННУЮ ИГРУ.

В отличие от обычного рукопашного боя, где существует контролируемое количество воинов в королевской битве, чтобы показать свои навыки и способности как единое целое. Этот будет иметь более грандиозный аспект…

Вместо этого они натравят одну армию на другую. Сто человек против еще сотни, дождь мечей вместо одной стали. Во главе с лидером, обладающим мастерством и стратегией, где битва станет проверкой как лидерства, так и индивидуальной силы. Цвета движутся повсюду: зеленый, красный и золотой.

Участвуют все дворянские дома Вестерландов, а также некоторые дома Предела и Долины. Марши вооруженных людей следуют за своими благородными хозяевами к их месту на турнире, поскольку они готовятся к мнимой войне. Некоторые находят оскорбительным такое представление о том, что отсутствовать на войне только для того, чтобы присутствовать на празднике радости, в то время как другие страдают, выполняя свой долг.

Некоторым было небезразлично, стыдно за свои черты. Другим за такое заявление просто плевать на землю. Хотя большая часть домов — это остатки, не привезенные на войну, дворянские потомки младших сыновей, двоюродных братьев и старых дядюшек. Так же, как многие из них являются собраниями межевых рыцарей и их батраков, договаривающихся о создании собственных отрядов в грядущей битве.

С одного конца идет дом Фрей, ласки и крысы собираются, как их называет большинство домов, но их мало волнует их бедственное положение. Присутствующие - первенец и вторые, Стеврон и Эммон Фрей. Это было пренебрежительное шоу, где первый и второй должны были принять вызов, вместо этого Эйнис Фрей, третий рожденный, берет на себя ответственность за участие дома против Блэкфайра.

Все видят, что их сердца так же непокорны, как и выглядят...

— Будь храбрым, Эммон. — сказал Стеврон, взволнованно ухмыляясь, наблюдая, как открытые равнины один за другим заполняются толпами разбойников и полутарелок. — У нас за спиной более двухсот человек, а ты все равно падаешь.

«Это не одна пьеса, в которой я хотел бы быть частью». — ответил Эммон. «На наш дом и так смотрят свысока, и теперь мы выглядели как крысы, скребущиеся за нетронутой едой, которую мы не заслужили…»

Дом Рейн, самый могущественный вассал Вестерландов, сияющий красным и белым, как кровь и кость, гордо стоял на другом углу. Во главе с Рейнардом Рейном, очаровательным и сияющим на солнце, гладким и чистым. В великолепных доспехах, которые светятся так же сильно, как и страж рядом с ним. Сир Аластор, второй из дома Рейн, широкий и гористый. Некоторые говорят, что он намного свирепее, чем их повелитель.

«Посмотрите на них…» — сказал Рейнард, пренебрежительное выражение его лица не портило резкости. Глядя на Фреев. «Они взяли то, что принадлежит моему брату, и осмелились праздновать это так открыто, как вульгарные и грубые грязевые черви, которыми они и являются…»

— Титос сделал это… — ответил Аластор.

«Человек слаб, но не неуважителен… он не стал бы делать это на обычной луне; кто-то тянет куски». — ответил Рейнард. «Нет, это работа другой крови… Уолдер Фрей действительно подлец, не так ли…»

Дом Тарбек, Дом Кракхоллов, Дом Фарман, Стэкспир, Ланнетт, Бракс, Олгуд, Корбрей, Ройс, Белмор, Фоссоуэй, Эмброуз, Хайтауэр и многие другие заполнили этот район. Некоторые осмелились создать собственную фракцию, несмотря ни на что, большинство сосуществуют и сотрудничают, чтобы сложить с ними свои шансы. Сотня превратилась в четверть тысячи, когда они заключили союзы. Даже дома запада объединились с Пределом и Долиной.

Даже Тиреллы… во главе с самим Гартом.

"Кто это?" Сказал межевой рыцарь, стоящий впереди, а воины обычных и меньших имен позади него, которые готовятся. Простолюдины и воины без имени ищут богатства для грядущих времен и славы для своего имени.

— Аластор… кто этот одинокий валирианец?

«Стеврон… Что ты думаешь об этом?»

Все они смотрят в одну сторону, в другой угол, где будет происходить ближний бой. Там стоит одна фигура, серебристые волосы, голубые глаза и лазурный плащ. Клинок в ножнах на его руке, в которой до сих пор отражается золотое сияние солнца. за ним не видно ни армии, ни союзников. Тем не менее, он все еще стоит на турнирной площадке.

— Вы думаете, что он арбитр этой игры? — спрашивает Гарт Тирелл своего капитана. Море зелени под ним, когда он привел более трехсот человек. «Хотя он выглядит… величественным, чтобы быть одним из них».

Без их ведома, в ближайшие моменты… они окажутся в очереди против Очень Мотивированного присутствия…

http://tl.rulate.ru/book/85612/2737106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь