Готовый перевод Lord of Mysteries 2: Circle of Inevitability / Повелитель Тайн 2: Круг неизбежности: Глава 65. Третий этаж

Резиденция управляющего изначально была замком дворян Дариджа, где обороне уделялось первостепенное внимание. Окна были узкими и высокими, из-за чего освещение было плохим даже днем. Однако чтобы сделать его пригодным для жилья, владелец позже установил много новых стеклянных окон на первом этаже.

Люмиан заглянул сквозь узорчатое стекло и увидел, что банкетный зал пуст и безлюден.

— Слуг очень мало… — тихо вздохнула Лия.

Благодаря множеству открытых окон днем в помещение вливался свежий воздух, смешанный с ароматом цветов, создавая прекрасные условия для проникновения Люмиана и остальных.

Воспользовавшись отсутствием прислуги на первом этаже, все четверо один за другим забрались в холл. Однако они не спешили идти вглубь, а нашли укрытие неподалеку.

Лия повернула голову к Валентину, который прижимался к декоративной колонне, и сказала:

— Я пойду на разведку, приготовься.

— Хорошо, — холодно кивнул Валентин.

Люмиан присел за каменным постаментом с фарфоровой вазой. Услышав это, он высунул голову и напомнил им:

— Нет необходимости исследовать первый этаж. Его часто используют для развлечения гостей, так что там нет ничего необычного.

С тех пор как управляющий Беост и мадам Пуалис переехали, его сестра Аврора время от времени посещала замок в качестве гостьи или брала пони. Несколько раз Люмиан пользовался случаем, чтобы пойти за ней и поживиться пирожными, хлебом и напитками.

Когда управляющего и мадам Пуалис не было, он иногда искал Луи Лунда, дворецкого, и осматривал с ним первый этаж.

— Я сразу поднимусь по лестнице, — поняв, сказала Лия.

Она не пыталась идти по прямой линии через пустой банкетный зал. Вместо этого она прижалась к стене и обошла кругом к лестнице.

Четыре серебряных колокольчика хранили зловещее молчание.

Проходя мимо одной из комнат, она вдруг услышала шаги, приближающиеся к двери совсем близко.

Люмиан, находившийся в выгодной позиции, даже заметил слугу в красной рубашке и белых брюках, который вот-вот столкнется с Лией. У нее не было никакого укрытия!

Лия не запаниковала. Она развернулась, уперлась рукой в стену и взобралась на масляную картину, висевшую в двух метрах над полом.

Затем она встала на цыпочки и ступила на раму. Она твердо стояла, прижавшись спиной к стене, не давая картине упасть.

Люмиан хотел зааплодировать, потому что это напомнило ему акробатический номер, который он видел в прошлом году в Даридже в цирке.

Слуга вышел из комнаты и инстинктивно огляделся, прежде чем направиться на кухню.

Как только он сделал несколько шагов вперед, Лия бесшумно соскользнула на пол, прижавшись к картине. Затем она дважды перекатилась и спряталась за колонной. Дождавшись, когда слуга скроется из банкетного зала, она снова прижалась к стене. Наконец она добралась до лестницы и убедилась, что путь свободен.

Увидев это, Люмиан выскочил из-за каменного постамента и побежал по прямой.

Он был настолько быстр, что добрался до Лии меньше чем за три секунды.

Однако он не был самым быстрым. Райан преодолел это расстояние за одно мгновение.

Валентин тоже не отставал. Его телосложение явно было сильнее, чем у обычных людей.

Не говоря ни слова, Лия повела за собой, и все четверо поспешно поднялись по лестнице, оказавшись на втором этаже резиденции.

По обе стороны коридора располагались закрытые комнаты, причем в двух комнатах в конце коридора сквозь окна пробивался свет. Обстановка была необычно мрачной.

— Давайте разделимся и обыщем разные комнаты, — предложил Райан, оглядываясь по сторонам. — Так мы сэкономим время и нам будет легче спрятаться. Однако мы должны находиться не дальше чем в одной комнате друг от друга, на случай если что-то случится и мы не сможем вовремя прийти на помощь.

Лия и остальные кивнули в знак согласия.

Люмиан тут же подошел к ближайшей комнате, приложил ухо к двери, чтобы услышать, нет ли какого-нибудь движения внутри. Через мгновение он ловко повернул ручку и скользнул внутрь.

Комната принадлежала горничной.

Он немного поискал, но не нашел никаких зацепок. Он перешел в следующую комнату.

Таким образом, все четверо, осторожно обходя прислугу, обследовали большую часть второго этажа.

Ближе к концу поисков Люмиан добрался до двери комнаты, которая когда-то его травмировала: спальни Луи Лунда!

Согласно исторической хронологии событий, этот дворецкий должен был родить вчера.

«Его живот был разорван, и, даже несмотря на швы, он не скоро поправится. Должно быть, он поправляется в постели…» — подумал про себя Люмиан, размышляя, не открыть ли дверь и не «поболтать» ли с Луи Лундом.

Как человек, лично столкнувшийся со странными явлениями, этот дворецкий, несомненно, знал очень многое.

Однако это противоречило бы их принципу наблюдения и исследования. Люмиан не мог гарантировать, что Луи Лунд не выдаст его присутствия мадам Пуалис.

То, что он родил ребенка другой стороны, означало, что между ними нет секретов.

Устранить его — значит только подтвердить подозрения мадам Пуалис.

«Как жаль. Если бы я только что-нибудь знал о гипнозе…» — внутренне вздохнул Люмиан. Он по привычке приложил ухо к двери, прислушиваясь к любым звукам.

Ничего.

Как у Охотника, слух Люмиана был достаточно острым, чтобы улавливать дыхание с расстояния двух-трех метров, даже сквозь препятствие.

«Никого? Луи Лунд только что родил. Куда он мог деться?» — Люмиан повернул дверную ручку и медленно приоткрыл дверь, заглядывая внутрь.

В комнате было чисто, никаких следов крови, которые он видел раньше. Луи Лунда нигде не было видно.

Люмиан нахмурился и шагнул внутрь.

Признаки недавнего присутствия человека были очевидны: смятое одеяло на кровати, окурок на тумбочке, черное пальто, висевшее на стуле, и слабые следы на полу. Кроме того, на краю кровати виднелись пятна крови, которые не были вытерты.

 «Он действительно рожал здесь вчера…» — Люмиан кивнул про себя.

Внезапно его внимание привлекли слабые голоса за окном.

Он поспешил к окну, повернулся и выглянул наружу.

В конюшне Луи Лунд — черноволосый, голубоглазый, одетый в белую рубашку, черный костюм, темные брюки и кожаные туфли — разговаривал с кучером Сьюэллом, который привез брата и сестру в Парамиту.

Люмиан был поражен здоровым и бодрым видом Луи Лунда.

«Это тот человек, который только вчера родил? Причем ему сделали кесарево сечение!»

Люмиан подавил удивление и прислушался к тому, о чем говорят Луи Лунд и Сьюэлл.

Как ни странно, эти двое просто обменивались опытом в садоводстве.

— В чем дело? — видя, что Люмиан так долго не выходит из комнаты, Райан в темной шляпе-котелке толкнул дверь и вошел в комнату, за ним последовали Лия и Валентин.

Люмиан быстро ввел их в курс дела с Луи Лундом.

Райан немного подумал, прежде чем спросить:

— Ты слышал о Матери-Земле?

Регион Даридж граничил с королевством Фейнапоттер. Пастухи часто ходили туда. Добавьте к этому начальное образование сестры, и Люмиан был знаком с этим.

— Да, божество, в которое верят в Фейнапоттере.

Райан кивнул и сказал:

— Мать-Земля ассоциируется с плодородием, исцелением и жизнью. Эти домены отражены в способностях Потусторонних соответствующего пути. Не утверждаю, что ситуация с Луи Лундом как-то связана с Матерью-Землей, но возможно, что его способность рожать и быстро восстанавливаться связана с этими доменами.

— Вот как… — Люмиан, немного подумав, счел это правдоподобным.

В конце концов, мужчины уже были способны рожать. Что же странного в том, что они встают с постели после кесарева сечения?

— Вы что-нибудь нашли? — спросил Люмиан у Райана и остальных.

Райан покачал головой.

— Это были обычные комнаты для прислуги. Возможно, нам придется проверить третий этаж.

Люмиан почувствовал, как его охватило беспокойство.

Покои мадам Пуалис и управляющего Беоста состояли из спальни, кабинета, солярия и комнаты для активного отдыха, и все они располагались на третьем этаже.

Это представляло значительный риск.

— Хорошо, — без колебаний ответил Райан.

Все четверо прокрались на третий этаж.

Многие двери были приоткрыты, коридор был ярко освещен.

Люмиан направился прямиком в спальню, где на кровати лежало светло-бархатное одеяло, на небольшой книжной полке — книги для чтения перед сном, в просторной гардеробной — множество разнообразной одежды, в сейфе — ценные коллекции, комплект мягких бежевых диванов, столик, на котором стояли пять фоторамок и документы, и пушистый белый ковер, покрывавший всю комнату…

Люмиан и компания осмотрели комнату и одновременно направились к столику.

Книги на столике были в основном популярными романами, в том числе шедевр Форс Уолла «Авантюрист 5: Вице-адмирал Недуг» и последняя работа Авроры «Запасной детектив». Документы касались в основном различных дел в районе Дариджа. Что касается пяти фотографий в рамках, то четыре из них были с мадам Пуалис, а одна — с незнакомым Люмиану мужчиной.

— Ни одной фотографии управляющего? — удивленно воскликнул он.

На всех четырех фотографиях была изображена только мадам Пуалис в разной одежде и позах. На мужской фотографии был не управляющий Беост, который, в конце концов, был хозяином дома. Разве это не странно?

Лия задумчиво кивнула.

— Возможно, статус управляющего в этой семье сродни статусу дворецкого. Ты когда-нибудь видел фотографию дворецкого в чьем-нибудь доме?

— Тогда кто этот мужчина? — спросил Люмиан, указывая на фоторамку сбоку.

В рамке была цветная фотография мужчины лет двадцати с небольшим. На нем была красная рубашка, черный бархатный сюртук и темные брюки с кистями. На ногах — короткие ботинки на шнуровке, одет очень модно.

Он поразительно был похож на мадам Пуалис: светлые брови, ярко-карие глаза и каштановые волосы, разделенные на пробор в преувеличенном стиле 7:3. Губы были изогнуты в ухмылке, что придавало ему вид хулигана, часто посещавшего высшее общество.

В целом, черты лица этого мужчины не были выдающимися, но приятными для глаз.

— Брат мадам Пуалис? — предположил Люмиан, судя по его внешности.

http://tl.rulate.ru/book/85594/4579188

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь