Готовый перевод It Seems That I've Slipped Into A Different World. Also, My Gender Has Changed / Кажется, что я попал в другой мир. Кроме того, мой пол изменился.: Глава 11: Обилие знаний, во время экскурсии по замку (часть 2)

Глава 11: Обилие знаний, во время экскурсии по замку (часть 2)

.

Экскурсия Миноа продолжилась, поднявшись на второй этаж. Честно говоря, я думаю, что эти перила очень удобны. Если бы речь шла о пожилых людях, это было бы просто необходимо. Мы поднялись по лестнице с правой стороны от главного входа, которая выходила в крыло с моей комнатой.

Напротив моей комнаты находилась ванная, но вход в нее был с другой стороны. Скорее всего, это было сделано для того, чтобы влага не скапливалась на этой стороне. Между моей комнатой и ванной была еще одна небольшая комната, похоже, что это был бельевой шкаф. Дверь была настолько незаметной, что я не заметил ее раньше. Похоже, внутри находился ассортимент постельного белья разных стилей, рассортированный по сезонам, но, очевидно, это было не то место, куда мы с семьей должны были заходить. Тем не менее, услышав такие подробности, я почувствовал некоторое облегчение - в этом мире все еще есть времена года. Прошлой ночью я заметил, что главная дверь в ванную на самом деле находится за ней, но я не знал, что на другой стороне коридора есть еще и туалет. Дверь выглядела симметрично по отношению к двери в ванную, которая, вероятно, также была расположена на расстоянии в качестве противодействия запахам. Тем не менее, такая планировка показалась мне разумной. В общем, такова была планировка моей зоны в правом крыле. Я подозревал, что другое крыло будет спроектировано аналогично, оно даже может быть симметрично отражено. Я бы предположил, что такой дизайн весьма вероятен, но для полной уверенности мне все равно нужно было бы проверить.

─ Что находится в другом крыле?

─ Это крыло господина Сарюу. Планировка и дизайн в целом похожи на крыло госпожи Сейрен.

─ Мило.

Подожди-ка... Значит, эта ванная и туалетная комната принадлежат только мне.

─ Я слышала, что когда-то давно это крыло было оборудовано как детская комната, но затем было переделано в гостевые апартаменты. С тех пор оно снова было перестроено в то, что сейчас находится здесь.

─ А...

Понятно, значит, первоначально это была детская комната, а затем комната для гостей. Вероятно, детская комната была предназначена для меня. Любопытно, что это означает, что замок был рассчитан только на двоих детей. Вполне логично было бы предложить использовать это крыло гостям, которые останавливались в замке, учитывая, что оно не использовалось никак иначе. О, тогда это означает, что в бельевом шкафу хранились постельные принадлежности для гостей. Это логично. Интересно, будет ли он забит до отказа, если я загляну внутрь? Сам я проверить не мог, такие шкафы предназначены только для горничных. Наверное, это и к лучшему, я бы не хотел его потревожить и быть погребенным под постельным бельем.

Размышляя об этом, я посмотрел в сторону крыла, в котором жил Сарюу. Из того, что я мог видеть, даже дизайн стен в другом крыле был очень похож на дизайн стен моего крыла. В остальном коридоры были такими же, только в его крыле коридор украшали доспехи. После завтрака, насколько я знал, он, вероятно, возвращался в свою комнату. Вообще-то, это заставило меня задуматься, что он может делать прямо сейчас?

─ Я так и не смогла увидеть Сарюу вчера вечером. Интересно, он был слишком занят?

─ Утром у него занятия с учителем, а после обеда - тренировка с мечом. Вечером он рано ложится спать, чтобы утром встать пораньше и заняться самоподготовкой.

─ Значит, сегодня утром я видела именно это?

Я вспомнил, как впервые увидел своего брата, глядя в окно. Я не был уверен, прервало ли мое вмешательство его личные усилия, или он смог завершить их должным образом. Надеюсь, что все обошлось благополучно. Я заметил, что моему сводному брату нравится упражняться с мечом. Если это правда, то я пожелал ему всего наилучшего на этом пути от всего моего сердца старшего брата, или вместо него - сердца старшей сестры... поскольку это то, что у меня есть здесь, в этом мире. С учетом всего прочего, это мир мечей и магии. Я все еще не совсем привык к таким вещам, но чувствую, что немного адаптировался. На самом деле, кроме того причудливого волшебника раньше, я действительно не видел никакой магии. Когда я думаю о магах, как и в случае с тем причудливым волшебником, я думаю о том, что видел в играх и аниме. Тем не менее, имеет смысл уделить время правильному изучению искусства меча и магии этого мира, как это было сегодня утром.

─ Если Сарюу занимается по утрам, значит ли это, что он занимается этим прямо сейчас? Что его учитель занимается с ним там?

─ Нет, пришло время его тренировок с мечом, он отправился в дом своего учителя.

─ Правда?

Ответ Миноа нечаянно взорвал мой мозг. Служанки живут здесь с нами, но не частный учитель.

─ ...Но разве не полагается оставаться рядом с домом?

─ Верно. Замок находится довольно далеко от города, дорога туда займет немало времени.

─ Если подумать, когда я смотрела в окно, мне кажется, я видела вдалеке несколько обычных домов. Мне показалось, что трудно совершать такое путешествие, тем более ежедневное.

Я вспомнил такие подробности во время ответа Миноа. Действительно, это была бы долгая дорога. Я бы предположил, что поездка займет около часа или двух, это было довольно далеко. Я также очень сомневаюсь, что дорога была асфальтированной, и вряд ли в этом мире были машины, скорее всего, они использовали повозки, запряженные лошадьми. Поездка была бы очень тяжелой. Размышляя об этом, я вспомнил о пейзаже за окном. Редкие просветы леса, десятки простых домов, тесно прижавшихся друг к другу. Вероятно, учитывая то, что я видел, это было довольно впечатляющее путешествие, которое можно совершать ежедневно. Я все еще считал, что было бы гораздо проще, если бы учитель жил в замке, может быть, в маленьком аккуратном кабинете или что-то в этом роде. Директор, я помню, всегда помогал мне с домашними заданиями.

─ Понятно. Но ты сказал, что он будет отсутствовать недолго.

─ Верно. Недалеко от замка есть небольшой коттедж, построенный предками вашей семьи. Его учитель живет там вместе с вашим Дедушкой и еще двумя людьми. Мы заботимся о том, чтобы обеспечить их питанием.

─ О, Дедушка?

Это значит, что служанкам здесь тоже приходилось ходить в маленький домик, в котором жил дедушка, и готовить там еду. Мне все же кажется, что лучше было бы проводить такие занятия в замке, например, в учебном классе. Нет, на самом деле, я до сих пор не понимаю, что входит в такие уроки. Я не знаю, может быть, здесь будет сложнее правильно выучить такой материал. Правда, не имея возможности правильно понять суть учебы, было бы трудно понять, как лучше с этой учебой работать. Все, что я знаю, это то, как я учился в детском доме, учился с небольшой группой ребят и тому подобное. Но между тем, что касается коттеджа... это было то, что я хотел увидеть.

─ Сегодня днем мы можем пойти туда и посмотреть?

─ Моя смена уже закончится, так что нам придется спросить Алику. Или, может быть, мы посоветуемся с господином Сильвестром и узнаем, можно ли это сделать?

─ Ах, большое спасибо.

Учитывая, что я ни разу не выходил за пределы замка, ответ Миноа был очень любезно воспринят, и я с нетерпением ждал возможности все проверить. Я почувствовал некоторое облегчение, устав от того, что застрял в этих стенах. В связи с этим возник новый вопрос, о котором я только что подумал.

─ Хм, а что, собственно, находится за этой стеной...?

Я указал на стену второго этажа, в пространстве между двумя залами внизу. Однако, кроме двери, ведущей туда, не было никаких окон, чтобы заглянуть внутрь. Постойте, я вспомнил, что однажды был в этой комнате, если мне не изменяет память.

Там я впервые обнял свою мать.

─ Это комната для ритуалов.

─ Для ритуалов?

Заметив мой вопрос, Миноа пояснила.

─ Да, эта комната была выделена для проведения магических ритуалов.

Пока она произносила эти слова, я повторял их в голове. Магические ритуалы. Иметь комнату, предназначенную для этого, здесь, в этом замке. Другими словами, занятия магией - это то, что совершается здесь, в замке. В ту ночь в этой комнате тоже творилась магия. Ритуал, который призвал меня через миры в этот замок, верно? Когда "я парень" закончился, и я стал девушкой. Эта комната, это было первое место, которое я увидел в этом мире.

─ Я... я вернулась в этот мир в той комнате.

─ ...Правда?

─ ...Да.

Было ясно, что Миноа не знала таких подробностей, она просто склонила голову.

Лестницы, ведущая на третий этаж, находились рядом с дверями ритуальной комнаты, и были по обе стороны от нее. Лестницы также скрывали стол, который можно было увидеть только под прямым углом, я был удивлен, обнаружив его, и не знал, для чего он нужен. Когда я подошел к лестнице, Миноа бросила на меня пристальный взгляд. Осознав это, я замер.

─ Третий этаж - для господ Мондо и Майи, вы не можете подниматься туда без их разрешения.

─ Понятно.

Согласно ее словам, я не смогу подняться по этой лестнице. Обычно на этот этаж пускали только глава семьи и его жена. Даже будучи их дочерью, я не мог подняться туда без разрешения. Я задумался, а будет ли это относиться и к господину Сильвестру в отношении моей комнаты, что ему тоже нужно будет получить мое разрешение, чтобы войти. Правила здесь очень строгие. Как и объясняла Миноа некоторое время назад, между людьми может быть большая разница в статусе.

Мои мысли были внезапно прерваны, когда я услышал очень спокойный голос с вершины лестницы.

─ О, Сейрен, это ты?

─ Хм? Мама?

Внезапно подняв глаза, я назвал ее мамой. Мать, которую сопровождала опытная горничная, с любопытством смотрела на меня сверху вниз. Логично, она ведь не знала, что я там делаю.

─ Я ходила на экскурсию по замку. Поскольку я прибыла сюда только вчера, я хотела узнать это место получше.

При этом я постарался уточнить, что я тут делаю. Мать поняла это со словами "Ахх", а затем быстро кивнула. Учитывая, что дочь только вчера вернулась, она могла оценить такую идею.

─ О, я понимаю. Не могла бы ты встретиться со мной в моей комнате. Там еще осталось немного пряников, которые ты вчера пробовала.

Ого. Я правильно расслышал, что она хочет, чтобы я встретился с ней на третьем этаже? Это больше, чем разрешение, это скорее приглашение. Кроме того, я действительно хочу еще вчерашних пряников. Ура!

─ О, неужели? Пряники были очень вкусными.

─ Правда, я рада, что ты так думаешь. А теперь иди в мою комнату и выпей со мной чаю. Миноа, пожалуйста, тоже присоединяйся к нам.

─ Обязательно.

Наблюдая за неожиданным развитием событий, Миноа застыла с изумленным взглядом. Она только что остановила меня, чтобы я не шел этим путем, и мне пришлось криво улыбнуться.

В этот момент Миноа выглядела просто очаровательно.

─ Хорошо. Пойдем наверх вместе.

─ ...Но, конечно.

Приняв мои слова близко к сердцу, Миноа отвесила глубокий поклон, а затем медленно повела меня вверх по лестнице.

***

http://tl.rulate.ru/book/85557/2881098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь